東日本復興カフェ@LAが11-11-11の11時11分から阿野陽子さんの呼びかけで開催されました。東日本復興を願い日本時間11月11日午後7時から2時間、全国各地で行われたフォーラムです。 "Support for Japan Forum@LA": was held from 11:11 am on 11-11-11 with Ms. Yoko Ano's suggestion. This event was held from 7 pm to 9 pm throughout Japan on 11-11-11.
瀬川エイタさんの呼びかけで南三陸町の有志の皆さんが「絆レインボウフラッグ」を手つくりし、全国47都道府県とロスとサンフランシスコから、被災地の人々への寄せ書きを集めたものを全長111m以上に縫い合わせ、11月11日11時から南三陸町4箇所で復興を願い掲げられました。 It was called upon by Mr. Eita Segawa to make "Kizuna Rainbow flag". The flag was hand-made by people in Minami Sanriku-cho where the 3-11 Big Earthquake and Tsunami swept many parts of the town. Over 10,000 Messages (at least from 200 people on each flag) were written on the Kizuna Rainbow flag at 47 prefecture in Japan, in Los Angeles, and in San Francisco. The flags were sewed together to make over 111 meter (340 ft) Rainbow flag. The Rainbow flag was displayed and weaved at 4 different locations in Minami Sanrikucho from 11:11 am on 11-11-11.
マルカイガーディナ店本店前(LA) Marukai Gardena Main Store (LA) マルカイマーケットさんのご協力で、レインボウフラッグへの寄せ書きをそのマーケットの来店客130名にしていただきました。10月30日日曜日でした。
Thanks to cooperation of Marukai Market, messages from 130 customers were written on the Rainbow flag.
Ms. Yoko Ano took the rainbow flag to the concert hall of Ken Nakaoka Hall. 78 people wrote messages there. Some more messages were written next day at "Chandler Yoga & Healing" in Irvine, CA. 233 people wrote messages on the Rainbow flag in total, and it was sent to Minami Sanriku-cho, Japan at 3:33 pm on 11-3-11.
LAから送られた旗 Flag sent back from LA こちらのブログに掲載された写真を拝借しました。 I got this photo from this blog: Rainbow Flag From USA
レンボーフラッグを制作してくださった南三陸町のボランティアさん。
The volunteers in Minami Sanriku-cho who hand-made Rainbow flags.
11-11-11 11:11 amからLAで復興カフェが開催されました。右はマクロビ・シェフのかわい・ひできさん。 From 11:11 am on 11-11-11, we held "Fukko Cafe"@LA to support victims and survivors of Japan Big Earthquake, Tsunami, and Nuclear Power plant Accident. Right is the macrobiotic chef, Mr. Hideki Kawai.
同プロジェクト主催者から送られたDVDを見て、1分間の黙祷、3-11-11の大震災のこと、復興援助のことなど1時間ほど懇談。 We watched the DVD sent from the project organizer, had a moment of silence for 1 minute, and discussed about 3-11-11 disaster and what we can do to help for about 1 hour.
「ホープ・フォー・ジャパン」。全長110メートルのレインボーフラッグは、2010年広島原爆ドームで掲げられました。 "Hope for Japan". A 110 meter Rainbow flag was displayed at Hiroshima dome in 2010.
Ms.Noroko Takayama, a chef and masseuse went to Fukushima to volunteer last May. She talked about her experience. For her contact info.etc., please see her homepage below. Smile Heart //www.norikosmileheart.com/
Chiyako went to Iwate, one of the 3-11 heavily affected areas last month (Oct.11) as a volunteer masseuse. She talked about her experience. Chandra Yoga & Healing //ameblo.jp/chandrayoga/
復興カフェ@LA Fukko Cafe 11-11-11 LA
http://youtu.be/jMqvH4fvfPs 11-11-11日の復興カフェ@LAを動画にまとめました。 Lisaky777--11-20-2011--I complied a video clip of Fukko Cafe@LA on 11-11-11.
南三陸町 絆レインボーフラッグ 111111 Kizuna Rainbow Flag in Minami Sanrikucho 111111
http://youtu.be/mc--PNreibg harmonyeyesmoviesーーNov 11, 2011 東日本大震災で被災した東北に向けて 全国47都道府県とアメリカ(LA&SF)から集めた1万人のメッセージを書いた虹色フラッグを南三陸町の4箇所で掲げました。全長111m。2:54~3:01分、SFとLA(一番右がLA,2番目がSF)。 Over 10,000 messages were written on Rainbow flags from all 47 prefectures in Japan and from LA and SF, USA. The flag was 111 meter long. It was displayed at 4 locations on 11-11-11 in Minami Sanriku-cho, Japan. 2:54~3:01 SF & LA flags (The far right is LA, 2nd right is SF flags.)
Author:Lisaky
Dream On@LAへようこそ! コメント、リンク大歓迎。. 留学からLA永住し28年以上経過。. ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ. 霊気、世界平和が趣味です。. Blog started 8/7/2007 Counter set 8/6/2008. Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments. I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.
すごくありがたいと共に、全く被災してない日本の他の地域より、温かいなーと
思いました。(T-T) ウルウル