昔記者。平和グルメ女が日英で綴る米国LA生活。 May your dream come true soon!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

福島レポート★ Hiroshi's Fukushima Report

昨日6月25日ガーディナJCIカーニバル2階にて偶然「ヒロシ・ビバリーヒルズ」のカリスマ美容師ヒロシ・キタムラ氏の福島被災地レポートをお聞きできた。震災直後に仕事で東京に行き、一生後悔しないため被災地福島に向かい5月末に帰国。ニュースで知れない現地レポートを話してくださった。ガーディナJCIカーニバルは6月26日まで開催中。
JCI7804
"Hiroshi's Fukushima Report": Hiroshi Kitamura is a karismatic hairdresser for many celebrities at "Hiroshi Beverly Hills". He went to Tokyo on business right after the 3-11-2011 M9 Japan Earthquake. He decided to visit Fukushima where they were hit by the strong earthquake, Tsunami, and Nuclear Power Plant accidents---triple disasters.

At Gardena Valley JCI Carnival yesterday, June 25, 2011, He gave us a first-hand speech about Fukushima. He came back from there in end of May, 2011. The Gardena Valley JCI Carnival is being held until June 26, 2011.

ヒロシさんのお話を8分50秒ずつの動画2本にまとめました。下に簡単な概要を付けます。
I edited his speech to two video clips of 8 minute 50 seconds each. I will attach a brief summery of the speech below.

Fukushima Report 福島 1

http://youtu.be/R5kX92SYP4A
lisaky777--Jun 26, 2011
「ヒロシ・ベバリーヒルズ」のカリスマ美容師ヒロシ・キタムラさんは震災後福島を訪れた。6月25日ガーディナJCIバザーで被災地の状況を英語で語ってくれました。
Hiroshi Kitamura, a hairdresser/owner of Hiroshi Beverly Hills talked about his first-hand experience and thought of visiting Fukuoka right after 3-11-2011 M9 Earthquake on 6-25-2011 at Gardena Valley JCI from around 3:40 pm. This is 1 of 2 video clips.

Fukushima Report 福島 2

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=LMhE9g378t4
">lisaky777--Jun 26, 2011
「ヒロシ・ベバリーヒルズ」のカリスマ美容師ヒロシ・キタムラさんは震災後福島を訪れた。6月25日ガーディナJCIバザーで被災地の状況を英語で語ってくれました。
Hiroshi Kitamura, a hairdresser/owner of Hiroshi Beverly Hills talked about his first-hand experience and thought of visiting Fukuoka right after 3-11-2011 M9 Earthquake on 6-25-2011 at Gardena Valley JCI from around 3:40 pm. This is 2 of 2 video clips.

JCI7809「その惨劇は想像をはるかに超える。」アメリカ人にわかるように英語で語るヒロシ・キタムラ氏。

"The disaster and depression is beyond your imagination", Hiroshi Kitamura talks in English to the audiences.

「想像してみてください。最愛の人、親や子供をなくし、住居もなくし、全てをなくしたら、どう思いますか。」

"Imagine loosing your loved ones, parents, children or partners, your house and belonging, everything. How do you feel?

JCI7813避難所では一家族段ボール箱1つほどのスペースです。2週間ぐらいなら我慢できるでしょう。1ヶ月経つとかなりのストレスです。アパートを借りたり、親戚宅を頼り避難所を出る被災者も多い。
At the shelter, one household stays in one cardboard space. Maybe it's OK for a couple of weeks, but it gets more than a month, it's very stressful. Many people moved out of shelters, getting an apartment or staying with relatives in other parts of Japan.

JCI7812岩手県、宮城県、福島県の3県の海岸部では数十年前から学校で津波批難訓練が行われている。

津波が来たら、すぐ小さい子やお年寄りを連れて高台に逃げる。」
今回の震災後もその教訓を生かした人の多くが助かった。津波は一瞬。一瞬の迷いが命取りなる。「オカネを忘れた、お母さんを忘れた」などと引き返して津波にのまれた人が多い。

In Iwate, Miyagi, and Fukushima prefecture's coastal regions, they have been doing Tsunami escape drills for many years at school.

"When Tsunami comes, grab a small one and or an old person and run up to the highest hill in the area."
Many people followed the teaching and survived the Tsunami. When Tsunami comes, one moment is very crucial. "Oh, I forgot money. Oh, I forgot my old mother," people said and went back to their houses and swallowed by Tsunami waves.

JCI78113-11の震災後ビバリーヒルズ市、ロサンゼルス市、サンタモニカ市に呼びかけ、ヘアードレッサーにも呼びかけ、各都市で200人ずつの美容師がヘアーカットし収入を全て米国赤十字に寄付するイベントを数回行った。
でもその収益金の15%しか被災地に行かないことがわかった。日本赤十字社は今回100%を被災地に届けることを約束してくれた。

In the cities of Beverly Hills, Los Angeles, and Santa Monica, Hirosi organized hair cut charity events after the 3-11-2011 disaster. In each city, 200 hairdressers cut hair, and the proceeds were sent to American Red Cross. He organized such event for several times.

Hiroshi found out only 15% of the donation will be sent to the affected area in Japan. This time, Japan Red Cross promised to send 100% to the affected area.

JCI7810被災者はファイター。オカネを寄付してもらうより、仕事をもらった方がいい。風評被害で観光客や仕事が減った。

本当に被災した福島県、宮城県、岩手県のことを思うなら、現地で安全な地域の温泉などに観光に来て地元でオカネを使って欲しい。
東京は安全。大阪も福岡も安全。福島、岩手、宮城県も安全な地域、被害が少なかった地域はたくさんある。

They are fighters. They don't want you to send money. They'd rather you come visit Fukushima, Miyagi, and Iwate prefectures and spend money there or do business with them.

If you really care about them, please visit the hotsprings and spend money in these 3 prefectures. There are many safe and beautiful hotsprings and area there.
Tokyo is safe. Osaka and Fukuoka are safe. There are many places did not suffer damages in Fukushima, Iwate, and Miyagi, too.

JCI7803wガーディナJCIカーニバル2階通路の展示と福島県人会義援金ブースは今日6月26日にも開設されます。カーニバルは12時正午から午後7時半まで。寄付金は直接福島県に届けられます。

Gardena Valley JCI Carnival is being held today, June 26, 2011 as well from 12 noon to 7:30 pm. The Fukushima Kenjinkai Association booth is located on the second floor. They are selling the T-shirt and accepting donations. They will send the donations directly to Fukushima.

福島県人会3-11Tシャツ($15)。$20払い$5は義援金に寄付しました。福島県桜の名所パンフレットをくれました。
「まげでたまっか!」
JCI7846wJCI7845
Fukushima Association 3-11 T-shirt ($15). I paid $20 and donated $5 to the fund. They gave me a brochure of "Famous Sakura Spots in Fukushima".
"We Never Give Up!"

被災者に「がんぱって」と言わないでください。冷たく無関心に聞こえます。

Please don't say "Ganbatte. Do your best" to the victims. It sounds cold as if you don't care about them.


Gardena Valley JCI
Gardena Valley JCI Carnival 2011
June 25 & 26, 2011
Saturday, noon to 9:00 pm
Sunday, noon to 7:30 pm

1964 West 162nd Street, Gardena, CA 90247
Phone: 310-324-6611
Email: info@jci-gardena.org

Related Links /関連するリンク:
高速バスで長崎へ★ Trip to Nagasaki 1 6/6/11
長崎 グラバー園★ Glover Garden, Nagasaki 2 6/7/11
大震災後の訪日1★ Japan Journey 1, Tokyo 5/22/11
訪日2・新宿の宿★ Shinjuku Washington Hotel 5/31/11
訪日3・居酒屋★ Izakaya Tenmai, Tokyo 6/3/11

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
【Font & Icon】
管理者にだけ表示を許可する
Profile

Lisaky Author:Lisaky
Dream On@LAへようこそ!
コメント、リンク大歓迎。.
留学からLA永住し28年以上経過。.
ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ.
霊気、世界平和が趣味です。.
Blog started 8/7/2007
Counter set 8/6/2008.
Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments.
I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.

ポチッ↓↓とおねがいします!
全て別窓で開きます (Click Me! ↓) にほんブログ村 海外生活ブログ ロサンゼルス情報へ

ジモモ ロサンゼルス


(↑まとめて応援/ Click Me ↑)

[このブログを購読] 《解析中.......》

おきてがみ


THANK YOU!
#HANDLE#、いつもありがとうございます!

このブログの読者になる

ブログアクセスアップ まねキャット

Comments
Recent Articles
Category
リンク--Links
リンクフリーです。報告も無用です。 Feel Free to link this blog to your blog!
このブログをリンクに追加する
Search in This Blog
Blog Ranking
ポチッ↓↓とおねがいします!

(↑まとめて応援/ Click Me ↑)
to BlogMura LA >BlogMura LA

>>FC2 USA >Lighthouse
ジモモ ロサンゼルス >>Jimomo LA
MITUKARE総合情報サイト集

Advertising
Click Charity!
Twitter!
Follow Lisaky777 on Twitter


RSS Fields
Calendar
11 | 2016/12 | 01
Su M Tu W Th F Sa
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
FC2 Counter
By FC2 blog
ブログ
ホームページ
カウンター
FC2動画
ショッピングカート
Ping Checker
ブロ友申請/To be a Friend

この人とブロともになる

ブロ友一覧/ Blog Friends
BowBower
POCOLINの隠れ部屋  ギターとネコ達♪
From Boston ~ボストン便り~
アメリカ在住で専業4年目のトレーダー
California Diary
海外投資.net
My dreams are... ~アメリカ留学日記~
みんなの早期リタイア独立宣言書
k-ナインライフ
Himeのブログ
カリフォルニア、住めば都:子育て、アメリカ大学進学情報、不動産業日記。
シャルロットとのんびり暮らす
インテリアが好き!
支那豚の楽園
わにの日々-海が好き!編
アメリカ旅行記!!
QRコード
QR
Sogo Links
TripAdvisor
マウントシャスタの旅行情報
マウントシャスタの旅行情報>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。