昨日6月25日ガーディナJCIカーニバル2階にて偶然「ヒロシ・ビバリーヒルズ」のカリスマ美容師ヒロシ・キタムラ氏の福島被災地レポートをお聞きできた。震災直後に仕事で東京に行き、一生後悔しないため被災地福島に向かい5月末に帰国。ニュースで知れない現地レポートを話してくださった。ガーディナJCIカーニバルは6月26日まで開催中。 "Hiroshi's Fukushima Report": Hiroshi Kitamura is a karismatic hairdresser for many celebrities at "Hiroshi Beverly Hills". He went to Tokyo on business right after the 3-11-2011 M9 Japan Earthquake. He decided to visit Fukushima where they were hit by the strong earthquake, Tsunami, and Nuclear Power Plant accidents---triple disasters.
ヒロシさんのお話を8分50秒ずつの動画2本にまとめました。下に簡単な概要を付けます。 I edited his speech to two video clips of 8 minute 50 seconds each. I will attach a brief summery of the speech below.
Fukushima Report 福島 1
http://youtu.be/R5kX92SYP4A lisaky777--Jun 26, 2011 「ヒロシ・ベバリーヒルズ」のカリスマ美容師ヒロシ・キタムラさんは震災後福島を訪れた。6月25日ガーディナＪＣＩバザーで被災地の状況を英語で語ってくれました。 Hiroshi Kitamura, a hairdresser/owner of Hiroshi Beverly Hills talked about his first-hand experience and thought of visiting Fukuoka right after 3-11-2011 M9 Earthquake on 6-25-2011 at Gardena Valley JCI from around 3:40 pm. This is 1 of 2 video clips.
"Imagine loosing your loved ones, parents, children or partners, your house and belonging, everything. How do you feel?
避難所では一家族段ボール箱１つほどのスペースです。2週間ぐらいなら我慢できるでしょう。1ヶ月経つとかなりのストレスです。アパートを借りたり、親戚宅を頼り避難所を出る被災者も多い。 At the shelter, one household stays in one cardboard space. Maybe it's OK for a couple of weeks, but it gets more than a month, it's very stressful. Many people moved out of shelters, getting an apartment or staying with relatives in other parts of Japan.
In Iwate, Miyagi, and Fukushima prefecture's coastal regions, they have been doing Tsunami escape drills for many years at school.
"When Tsunami comes, grab a small one and or an old person and run up to the highest hill in the area." Many people followed the teaching and survived the Tsunami. When Tsunami comes, one moment is very crucial. "Oh, I forgot money. Oh, I forgot my old mother," people said and went back to their houses and swallowed by Tsunami waves.
In the cities of Beverly Hills, Los Angeles, and Santa Monica, Hirosi organized hair cut charity events after the 3-11-2011 disaster. In each city, 200 hairdressers cut hair, and the proceeds were sent to American Red Cross. He organized such event for several times.
Hiroshi found out only 15% of the donation will be sent to the affected area in Japan. This time, Japan Red Cross promised to send 100% to the affected area.
They are fighters. They don't want you to send money. They'd rather you come visit Fukushima, Miyagi, and Iwate prefectures and spend money there or do business with them.
If you really care about them, please visit the hotsprings and spend money in these 3 prefectures. There are many safe and beautiful hotsprings and area there. Tokyo is safe. Osaka and Fukuoka are safe. There are many places did not suffer damages in Fukushima, Iwate, and Miyagi, too.
Gardena Valley JCI Carnival is being held today, June 26, 2011 as well from 12 noon to 7:30 pm. The Fukushima Kenjinkai Association booth is located on the second floor. They are selling the T-shirt and accepting donations. They will send the donations directly to Fukushima.
福島県人会3－11Ｔシャツ($15）。$20払い$5は義援金に寄付しました。福島県桜の名所パンフレットをくれました。 「まげでたまっか！」 Fukushima Association 3-11 T-shirt ($15). I paid $20 and donated $5 to the fund. They gave me a brochure of "Famous Sakura Spots in Fukushima". "We Never Give Up!" 被災者に「がんぱって」と言わないでください。冷たく無関心に聞こえます。
Please don't say "Ganbatte. Do your best" to the victims. It sounds cold as if you don't care about them.
Dream On@LAへようこそ！ コメント、リンク大歓迎。. 留学からLA永住し28年以上経過。. ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ. 霊気、世界平和が趣味です。. Blog started 8/7/2007 Counter set 8/6/2008. Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments. I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.