昔記者。平和グルメ女が日英で綴る米国LA生活。 May your dream come true soon!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

和食鮨処★ Honda Sushi, Torrance 3

トーレンス市南西の『Honda』に先先週の金曜夜お鮨を食べに行きました。7時半ごろ。満席。10分待つ間メニューを見て、シェフおまかせ鮨10個$24.50にしました。
(鯛にぎり・ポンズ、ネギ、紅葉おろし添え。Snapper with Bonzu, Green Onion, Grated Radish ↓)
HS1064w
"Honda Sushi": We went there to eat Sushi dinner on Friday two weeks ago. It was full house around 7:30 pm. We looked at the menu while we waited for 10 minutes to be seated, and ordered "Chef's Special Choice Sushi, 10 pcs" at $24.50.

メニューの一部、今日のスペシャルなど。
HS4168wHS4169w
A part of the menu, Today's special,etc.

HS4174wHS4172w

HS4170wつき合わせのキャペツす醤油、ビールで乾杯!

The appetizer on the house was Fresh Cabbage with Soy Sauce and Vinegar. We toasted with Beer!

HS4176wサラダ / Salad
シェフおまかせ鮨について来たサラダ。グリーンミックス、ポテトサラダ、メロン、オレンジ付きでした。

This Salad came with "Chef's Special Choice Sushi". It had Green Mix, Potato Salad, a slice of Melon and Orange.

HS4178wひらめ / Halibut
レモン塩少々かけてありました。

with slight hint of Lemon juice and Sea Salt.

鯖のにぎり、とり貝のにぎり。
HS4179wHS4180w
Mackerel Nigiri, Cockle Clam Nigiri.

コンチ(ほら貝)にぎり、イカと青葉のにぎり。
HS4181wHS4182w
Conch Nigiri, Squid with Ooba Leaf Nigiri.

HS4184w鮭、ハマチ
Salmon, Yellowtail

どちらも適度な脂がのり新鮮でした。

Both of them had right amount of fat and fresh.

白マグロのにんにく醤油漬け、海老。
HS4186wHS4185w
Albacore marinated in Garlic Soy Sauce, Shrimp (Cooked)

HS1066w茶碗蒸しとなめこのお味噌汁
Chawanmushi and Nameko Mushroom Miso Soup
どちらも暖かくほっとするお味。美味しい。普通の味噌汁もあります。
お寿司10巻、サラダ、茶碗蒸し、なめこ味噌汁でおまかせセットは終了。

Chawanmushi (Steamed Egg Soup) and Nameko Mushroom Miso Soup was served. Both of them warmed me up. They were very good. They also have regular Miso Soup. The Chef's Choice Sushi Plate was for 10 Pcs of Sushi Nigiri, Salad, Chawanmushi, and Miso Soup. We ate them all.

HS4188w新年カウントダウンパーティー
New Year Countdown Party

大晦日の夜は、カウントダウンパーティーがあるそう。寿司、巻き寿司、刺身、前菜、シャンペーン付。予約すると1人$30、予約無しだと$35とか。。

They are having a "New Year Countdown Party" on Dec. 31. It includes Sushi, Sashimi, Roll, Appetizer, and Champagne. $30 with booking or $35 walk-in.

HS4189w誕生日無料食事プレゼント
Free Birthday Dinner Special

4人以上のグループでドリンクと食事を注文すると、誕生日の人のお食事無料とかそういうのです。詳細はお店の人にお尋ねください。

You get Free Birthday Dinner, if you buy your drink and food for others for a group of 4 or more or something. Please ask the restaurant people for details.

HS1067wスパイシーホタテ巻き
Spicy Scallop Roll

ホンダスパイシーソース添え。カットか手巻きが選べ、カット(8切り)を注文。盛り付けもお洒落です。

It came with Honda Spicy Sauce. You can choose "Cut" or "Hand-Roll", and we asked for "Cut" (8 pcs). Arranging the Roll on the plate is beautiful, too.

HS4190w鯵のにぎり
Spanish Mackerel Nigiri

鯵1尾を目の前でさばいて、2枚におろし、2巻のにぎり寿司にしてくれました。1オーダー2巻でした。普段なかなか食べれない鯵。ひさびさでした。ポンズ、紅葉おろし、ねぎがかかり新鮮。美味しい!

The chef cut up and cleaned a whole fish of Spanish Mackerel in front of me and got 2 filet and made it into Nigiri Sushi. 2 pieces came with 1 order. We can rarely find fresh Spanish Mackerel in Markets in LA. It's been a while since I had fresh Spanish Mackerel Sushi. It was garnished with Ponzu Sauce, Momiji radish, and chopped Green Onion. It was delicious.

HS4193w寿司職人のお二人。
Sushi Chefs at Honda.

右側がオーナー・シェフのジュンゾウ・マツウラさん。今回初めてカウンターに座り、ジュンゾウさんの目の前でした。

The right side is the owner chef, Mr. Junzo Matsuura. It was the first time being seated at the Sushi Bar. We were in front of Junzo san.

店内(カウンター側)と店の入り口(外)/Sushi Bar (Inside) and Entrance (Outside).
HS4167wHS4194w
Honda Restaurant
3629 Pacific Coast Hwy, Torrance, CA 90505
tel. 310.373.8272 Monday Closed (月曜定休)
Tue.-Fri L 11:30 - 2 pm, D 5 - 10 pm
Sat 5 - 10 pm, Sun 4:30 - 9 pm

ブログアップが遅くなりました~。。11月23日から28日までフェニックスで乗馬・ヨガ合宿中でした。

Sorry for being late to upload this article on my blog. I went to Phoenix to do horseback riding and Yoga from Nov. 23 to 28, 2011.

   
今回レストラン.コムの$25お食事券使用。$35以上の食事に使えます。
下にリンクをつけます。↓
Honda Restaurant Certificate at Restaurant.com (Link)
This time we used "$25 Gift Certificate" from Restaurant.com. It can be used for food purchase of $35 or more. I will attach a link to Honda Restaurant above.↑

Restaurant_113011 Restaurant.Com's 80% Off Sale
レストラン・コム 80%割引セール

普段$25お食事券が$12.50のところ、$2.50、$10お食事券が$4のところ、80セントで買えます。
11月30日まで。ディスカウントコードは、"SAVE"
全米あちこちの加盟店がリストされてます。郵便番号を入れ最寄の店を検索してください。
www.Restaurant.com

$25 Gift Certificates are $12.50 each. It will be $2.50 after 80% Off Discount.
$10 Gift Certificates are $4 each. It will be 80 cents after 80% Off Discount.
Offer Good until November 30, 2011. Discount Code is:"SAVE"
There are many restaurant listed throughout USA. You can search it from the Zip Code.

Related Links /関連リンク:
Honda Restaurant on Yelp
和食鮨処★ Honda Sushi, Torrance 8/30/10
食欲の秋2★ Marie.C., Honda, T.G.I.Fridays, Matsui 10/5/10

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


Follow Lisaky777 on Twitter

スポンサーサイト

復興カフェ★ Fukko Cafe LA 11-11-11

東日本復興カフェ@LAが11-11-11の11時11分から阿野陽子さんの呼びかけで開催されました。東日本復興を願い日本時間11月11日午後7時から2時間、全国各地で行われたフォーラムです。
FC4119wc
"Support for Japan Forum@LA": was held from 11:11 am on 11-11-11 with Ms. Yoko Ano's suggestion. This event was held from 7 pm to 9 pm throughout Japan on 11-11-11.

瀬川エイタさんの呼びかけで南三陸町の有志の皆さんが「絆レインボウフラッグ」を手つくりし、全国47都道府県とロスとサンフランシスコから、被災地の人々への寄せ書きを集めたものを全長111m以上に縫い合わせ、11月11日11時から南三陸町4箇所で復興を願い掲げられました。
RF111111w
It was called upon by Mr. Eita Segawa to make "Kizuna Rainbow flag". The flag was hand-made by people in Minami Sanriku-cho where the 3-11 Big Earthquake and Tsunami swept many parts of the town. Over 10,000 Messages (at least from 200 people on each flag) were written on the Kizuna Rainbow flag at 47 prefecture in Japan, in Los Angeles, and in San Francisco. The flags were sewed together to make over 111 meter (340 ft) Rainbow flag. The Rainbow flag was displayed and weaved at 4 different locations in Minami Sanrikucho from 11:11 am on 11-11-11.

RF103011wマルカイガーディナ店本店前(LA)
Marukai Gardena Main Store (LA)

マルカイマーケットさんのご協力で、レインボウフラッグへの寄せ書きをそのマーケットの来店客130名にしていただきました。10月30日日曜日でした。

Thanks to cooperation of Marukai Market, messages from 130 customers were written on the Rainbow flag.

RF103111ocwこの後阿野陽子さんと共にレインボウフラグは同じガーディナ市内のケン・ナカオカ・ホールのコンサート会場へ。そちらで78名の方が寄せ書きをしてくれたそう。
翌日、アーバインのチャンドラー・ヨガ&ヒーリングでも寄せ書きが集まり、総勢233名の寄せ書きが集まり、11月3日3時33分に南三陸町向けに送ったそうです。

Ms. Yoko Ano took the rainbow flag to the concert hall of Ken Nakaoka Hall. 78 people wrote messages there. Some more messages were written next day at "Chandler Yoga & Healing" in Irvine, CA. 233 people wrote messages on the Rainbow flag in total, and it was sent to Minami Sanriku-cho, Japan at 3:33 pm on 11-3-11.

RF1030049wLAから送られた旗
Flag sent back from LA

こちらのブログに掲載された写真を拝借しました。
I got this photo from this blog:
Rainbow Flag From USA


FC4084wレンボーフラッグを制作してくださった南三陸町のボランティアさん。

The volunteers in Minami Sanriku-cho who hand-made Rainbow flags.

11-11-11 11:11 amからLAで復興カフェが開催されました。右はマクロビ・シェフのかわい・ひできさん。
FC4081wFC4082w
From 11:11 am on 11-11-11, we held "Fukko Cafe"@LA to support victims and survivors of Japan Big Earthquake, Tsunami, and Nuclear Power plant Accident. Right is the macrobiotic chef, Mr. Hideki Kawai.

同プロジェクト主催者から送られたDVDを見て、1分間の黙祷、3-11-11の大震災のこと、復興援助のことなど1時間ほど懇談。
FC4074wFC4075w
We watched the DVD sent from the project organizer, had a moment of silence for 1 minute, and discussed about 3-11-11 disaster and what we can do to help for about 1 hour.

「ホープ・フォー・ジャパン」。全長110メートルのレインボーフラッグは、2010年広島原爆ドームで掲げられました。
FC4087cwFC4088w
"Hope for Japan". A 110 meter Rainbow flag was displayed at Hiroshima dome in 2010.

その後は主催者阿野陽子さんの誕生日をかねた、マクロビ・ランチでした。
FC4093wFC4094w

FC4095cwFC4096w

FC4097wFC1014w

FC4103cw高山のり子さん、
Ms.Noriko Takayama

今年5月に福島県にマッサージのボランティアに行った高山のり子さんが体験を語ってくれました。のり子さんはシェフでマッサージ師。連絡先などは下のホームページをご覧ください。

Ms.Noroko Takayama, a chef and masseuse went to Fukushima to volunteer last May. She talked about her experience. For her contact info.etc., please see her homepage below.
Smile Heart
//www.norikosmileheart.com/

FC4115w千夜子チャンドラさん
Ms. Chiyako Chandra

先月10月に岩手県などの被災地にマッサージのボランティアに行った千夜子さんがその時の体験を語ってくれました。

Chiyako went to Iwate, one of the 3-11 heavily affected areas last month (Oct.11) as a volunteer masseuse. She talked about her experience.
Chandra Yoga & Healing
//ameblo.jp/chandrayoga/

復興カフェ@LA
Fukko Cafe 11-11-11 LA


http://youtu.be/jMqvH4fvfPs
11-11-11日の復興カフェ@LAを動画にまとめました。
Lisaky777--11-20-2011--I complied a video clip of Fukko Cafe@LA on 11-11-11.

南三陸町 絆レインボーフラッグ 111111
Kizuna Rainbow Flag in Minami Sanrikucho 111111

http://youtu.be/mc--PNreibg
harmonyeyesmoviesーーNov 11, 2011
東日本大震災で被災した東北に向けて 全国47都道府県とアメリカ(LA&SF)から集めた1万人のメッセージを書いた虹色フラッグを南三陸町の4箇所で掲げました。全長111m。2:54~3:01分、SFとLA(一番右がLA,2番目がSF)。
Over 10,000 messages were written on Rainbow flags from all 47 prefectures in Japan and from LA and SF, USA. The flag was 111 meter long. It was displayed at 4 locations on 11-11-11 in Minami Sanriku-cho, Japan. 2:54~3:01 SF & LA flags (The far right is LA, 2nd right is SF flags.)

Related Links /関連リンク:
Rainbow Flag from USA on Wajyu
United Earth 絆レインボーフラッグ
United Earth Kizuna Kizuna Aid Project for Japan

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

バシャール体験★ Bashar LA, 11-11-11

バシャールのセッションが11月11日から13日までロス北部スタジオ・シティーで開催。初日11日に参加しました。
BS1025cw
"2012 Gateway Event with Bashar" was held in Studio City, a suburb of Los Angeles, on Nov. 11, 12, and 13, 2011. I attended the first day, 11-11-2011.

That day was "11-11-11" and also 8 month anniversary from 3-11 Eastern Japan Earthquake and Tsunami. I was pulled by the power of "11-11-11", and attended Bashar's live session for the first time.

2011年11月11日は11が3つ並び、しかも3月11日東日本大震災からちょうど8ヶ月です。11・11のパワーにつられ、バシャールのライブセッション、初体験でした。

BS1019wcホテルの劇場が会場。恐らく170名収容のところ、オーバーブッキングで190名参加。20名は左右の壁沿いで立ち見でした。午後7時開場。7時半開始の予定が席の調整で20分遅れました。

セッション中の写真・動画撮影、録音は禁止。後でCDやDVDが出されるとかで、セッション中に予約注文できました。

The theater room of that hotel had 170 seats. There were 190 people, 20 people had no seats. They stood along the walls on the right and left side of the theater. The doors opened at 7 pm. It was supposed to start at 7:30 pm, but delayed 20 minutes due to the over-booking. 

They played a short video clip, and then, Darryl Anka, a medium of Bashar appeared. After a brief meditation and deep breathing, Bashar entered in the body of Darryl.

No photography, video-taping, and recording were allowed during the session. CD's and DVD's of the sessions will be available in December 2011. They were taking orders.

まず短い動画放映のあと、ダリル・アンカさん登場。短い瞑想と深呼吸の後、彼を媒体としてバシャールが入り語る。私たちは前から3列目の真ん中と2席左のダリルさんから5Mぐらいの至近距離でした。

バシャールはとっても早口。しかもずーっと抑揚なく強調系でしゃべるので、途中で頭が疲れて理解しにくくなることもある。
バシャールによると、彼の星の自転は地球の自転とは違うけれど、地球の自転に換算すると、バシャールの誕生日がその日11月11日。彼の名前の1つ "illi"(イリー)は「11-11」を表すとのこと。また11にはパワーがあり、11-11-11と3つぞろ目の今日は次元上昇のパワーを増強させるそう。

Bashar talks very fast with loud emphasizing tone. There is no soft tone in between, so my brain got tired understanding what Bashar's was talking sometimes. Bashar mentioned his planet has a different orbit compared to Earth. But if he converts it to the Earth orbit, his birthday is 11-11. Also one of his middle names is "illi", represents "11-11". "11-11-11" is the gateway to year 2012. It has power to amplify the ascension.

BS1023wあながたの聖書の11番目の書(列王記)11章11節11行は、「王様の権力の市民への移行」について語っている。
「王たちが滅び、一般市民が立ち上がる。」
(小人数が大勢の市民を支配する体勢が崩壊する。一般市民が本来の権利を取り戻す。)今この星で起こっているできごとはそれです。

でもそれはネガティブではない。それは愛情を持って促しているにすぎない。今は、「皆と分け与えるのには足りない」という考えを捨てる時。皆が同じものを必要な訳ではない。

あなたが好きなバイブレーションに目覚めるべきです。自分自身になること。これはシフトではありません。パラレル・ワールド自体は何の変化もありません。それぞれのフレームは何の動きもありません。ただあなたが変わるだけです。

11-11-11のバイブレーション。自己表現という概念、真実、あなたが何を信じるかを表現する。小人数が支配する権力を大勢の人にシフトする時です。その大きな絵をあなたが創造します。

BS4139wThe 11th book of your Bible, ("Books of Kings",) 11th chapter, 11th paragraph, 11th line talks about "transfer of power from the kings to the people".
"Kings are falling, people are rising." That is what happening on this planet now.

It's not negative. It's the idea of urging in a loving way. Time to give up the notion of it's not enough for everyone. Not all of you need the same things.

You need to awaken to the vibration you prefer. Be yourself. It's not the shift. Parallel world doesn't have any change within. Each frame has no motion. You only change yourself.

11-11-11 vibration. Expressing notion of self-expression, truth, and what you believe. Time to shift the power from the few to many. You create the big picture.

11-11-11ゲートウェイは開く。あなたはその流れに乗る。もしあなたが11-11-11のエネルギーを使えば、あなたはそれを増強させ、とてもクリエーティブになる。向こう側へ渡ること(次元上昇)の意味は、リーディング・エッジで「本来あるべき姿」にキャッチ・アップすること。

向こう側へ渡った(次元上昇)後は、以前と比べわずかながらポジティブなエネルギーとなる。
あなた自身をチャンスや機会にオープンにしましょう。あなた自身になれるようリラックスしましょう。あなたの内面の体験を感じなさい。

BS1029w11-11-11 gateway opens up. You can flow exposing. If you use that 11-11-11 energy, you will amplify and be very creative. Crossing (ascension) means leading edge and catching up to what it should have been.

After the crossing (ascension), there will be slightly more positive energy than before.
Allow yourself to be open to opportunities, to relax your being of yourself. Feel the experience within you.

鏡の前で紙に「11」と書き、鏡に映したのと両方で「11-11」になることをイメージして、11-11のエネルギーを増強させる瞑想エクササイズをした。ややこしいので詳細は省略します。

他の惑星の住民は、地球人のことを、「マスターズ・オブ・リミテーション」と呼んでるそうです。
あれをしないといけない、これをしちゃ行けないなどの制限や制約ばかり。。。
それは本当の自分自身ではない、とのこと。全くそのとおりです。

さて40分ほどの話の後、Q&Aの時間になりました。まず5人の名前が抽選で選ばれました。

Q&Aセッション
質問「2年前に母を亡くした。どうやったら親愛なる者の死の悲しみを克服することができるか。」と最初の女性が質問。

答えB:「死は単に1つの部屋から別の部屋に歩いて移動したにすぎません。私たちはコンスタントに死者とコミュニケートできます。まるで死後の世界がないように、生命は続きます。なので悲しむことではないのです。」

質問「私は記憶力悪く会った人の名前が覚えられません。何かいい方法はありませんか。」

答えB:「私達の星では、記憶する必要はありません。その情報が欲しい時に絶妙のタイミングで引き出せます。あなたがたの星でももうすぐ”クオンタム(量子)コンピューター”が開発されます。」とのこと。(もっと説明ありました。)

質問「3-11の東日本大震災は、人口で作られたものですか?」と別の男性が質問。

答えB:「3-11は、テクノロジーで工作されたものではありません。」とのこと。

planet5人のQ&Aが終わり、まだ時間があったので、あと3人の名前が選ばれた。
友人の Kurumi さんが1番に選ばれた。以下彼女が日記に書いた文章を引用します。

質問 「今回の災害について、なぜ日本でなければならなかったのか。 」

答えB:「全ての人の意識による物であり、日本は世界の手本になるべき存在であった。原発についても、日本は過去に唯一経験のある国だからここに来てどう言う選択をするべきかと言うこと経験しているのです。」

K:「では、このまま人々の意識が変わらなければ、もっと悪くなるのですか?」

B:「悪い事ではない。変化なのだ。そして、全ての人が何も行動を起こさないわけではないだろ。」

K;「では、個人的エネルギーが変われば、他の人にも影響を与える事は出来ますか」

B;「それは無い。 個人が「自分自身」であれば、それを他の人に見せて
その人が「自分自身」になるのを選択する助けをする事は出来る」

K:「だとしら、私たちが出来ることは、「自分自身」になると言うことだけですか?」

B:「そのとおりだ。」
~~~~~~~~~~~~
少し補足します。 
B「もっと地球や自然と調和を取るアクション(行動)を起しなさい。そのバイブレーションに同調したい人は同調するでしょう。あなたがわくわくするポジティブなことをしなさい。

今回原発や放射能によるダメージを経験した魂の多くは、前世で日本に居て第2次世界大戦の爆撃で亡くなった魂たちです。彼らは、『これが私たちが好むことですか?もっと自然なエネルギーがありますよ。』ということを示すために今世を選択した。

この言葉を聴いたとき、バシャールは言わなかったけれど、広島や長崎の原爆で亡くなり、3-11のあとの放射能で亡くなった魂がいることを直感で感じ、胸が熱くなりました。なんと無償の愛あふれる崇高な魂でしょう。

BS1020wThere was a meditation exercise imagining to write "11" on a piece of paper and placing it in front of a mirror, so you will see "11-11" looking at the paper and the reflection on the mirror. It was complicated, so I will not write it here.

Bashar said, "We call you, the people on Earth as 'Masters of Limitation'. You have so many things that you have to do or you are not supposed to do." You are not yourself in the situations.

During the Q&A session:
Question: One lady asked how to overcome the death of the loved ones.
Bashar answered, "Death is just walking from one room to another. We can constantly communicate with them. Life continues as if there is no after life. There is nothing to be sorrow."

Another lady asked, "I have trouble memorizing people's names. I meet people, but I cannot remember. Is there any solution to this?"

Bashar answered, "On our planet we don't have to memorize anything. We can get the information when we need it, not before and not after. I believe your planet will come up with 'Quantum computer' soon." (He explained more in details.)

Another asked about 3-11-11 Big Earthquake and Tsunami in Japan.

Bashar answered, "3-11-11 is not technologically engineered."

Questioners during the Q & A sessions are randomly drawn by Darryl Anka. My friend, Kurumi" was chosen as the 6th person to ask questions.

Question: K "About 3-11 disaster, why was it have to be Japan?"

Answer: B "It is due to consciousness of everyone. Collective consciousness of Japan chose to be an example for the world to show the consequences of what will happen with the choices they make (nuclear power). Nuclear power plant accidents had to occur in Japan as the only nation who experienced the atomic bombing. That's why Japan is experiencing how it should choose with nuclear power after the accident. There are many people who will create the ideas of catastrophic tragedies for themselves. But it will be alright. Many people will learn from it in a positive way."

Question K :"Is it going to get worse if people's consciousness did not change?"

Answer B: "It's not a bad thing. It's a change. It's not like nobody making change. Those who are not willing to change to the minds of more harmonious way, the negativeness will be amplified. But those who are willing to change to more harmonious ways, they can create harmonious ways. Remember, there is another Earth represents the choices you make and you prefer. Take actions for the earth you prefer to live."

Question K : "How can they change? So can individual's energy can affect others, right?"

Answer B: "No, they don't. It's only by agreement. There are no victims here. Thinking as victims only amplify being victims. You are all powerful being making choices for yourself. Share ideas with others. Take the actions to be more harmonious to the biological earth being. If they choose to be aligned to your vibrations, they will. Do things that are exciting to you in positive way."

"Many people that experienced nuclear radiation damage are the people who died with bombs in the World War II in Japan in past lives. They chose to show 'is this what we prefer? There are natural ways of energy.' "

Bashar did not mention but my intuition told me there are many souls who died in Hiroshima or Nagasaki atomic bomb attacks in their past lives and chose to reincarnate and die with Nuclear power radiation in the present lives. Their souls are supreme filled with unconditional love. I was overwhelmed with gratitude to them.

BS4136wバシャール・コンタクト・クリスタル
Bashar Contact Crystal

説明と瞑想DVD(25-30分)付き消費税込みで$175でした。11月11日と12日のライブセッションDVDも前売り注文しました。3日目のセッションのDVDは注文しませんでした。

It was $175, tax included and came with a 25 to 30 minute DVD for meditation with the crystal. I preordered live session DVD's of 11-11 and 11-12 events, but did not order one for 11-13 event.

BS4137wバシャール・コンタクト・クリスタル
Bashar Contact Crystal

他にガラスでできたコンタクト$40もありました。サンプルを手に置いてみると、バイブレーションがだんぜんこちらの方が強力でした。

There was another crystal made of glass at $40. When I placed the samples, the crystal one had stronger vibrations.
Bashar official site
http://www.bashar.org/
地球人のためのスピリチュアル

10時半ごろセッション終了。クリスタルやDVDを購入したら11PMでした。
とても早口でメモもちょっとしか取れませんでした。12月にDVDが送付されたら何度もみたいと思います。

The session ended around 10:30 pm. It was 11 pm after buying the crystal and ordering DVD's.
Bashar talks very fast, so I could take notes just a little bit. I want to watch the DVDs over and over after being shipped out in Dec. 2011.

Bashar ~ "What you are experiencing now. Parallel Earth?"
バシャール~『今、地球人が体験していること。パラレルな地球とは?』(動画)

http://youtu.be/QNaip71ZO5Y
地球人のためのスピリチュアルレッスン☆
http://VastStillness.com

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


Follow Lisaky777 on Twitter

行列の大黒屋拉麺★ Daikokuya Ramen, LA

10月2日、リトル東京大黒屋のラーメン初挑戦しました。いつも1時間以上の行列を見てあきらめてたのですが、それほど並んでなかったので。それでも席に着くのに44分待ちました。
DR2954w
"Daikokuya Ramen"@LA: I tried it for the first time on Oct. 2, 2011. It's on 2nd Street in Little Tokyo. lots of people are waiting in line for more than one hour all the time, so I did not try there, before. This time not many people were waiting in line, so we got in the line. Well, we waited 44 minutes to be seated.

メニューの一部。
DR2927wDR2931w
A portion of the Menu
DR2932wDR2929w

DR2955w新メニューの紹介
Introducing New Menu

吉麺~酸っぱくてスパイシーで辛いラーメンとか。
冷やし中華

Kichi-Men (Lucky Noodle): It's spicy hot and sour Noodle.
Hiyachi Chuka: Cold Noodle Chinese Style

DR2947w餃子 $5.95
Gyoza (Dumplings)

焼きたてはハネが繋がって1枚に見えます。お箸で切り分けたもの。

When it's served it looks like one sheet of pancake. We separated pieces with chopsticks.

DR2945wサラダ / Salad
コンビネーションを注文すると無料でサラダが付きます。キャペツの線切りにサウザンドアイランド・ドレッシングをかけたもの。
A Salad comes with a Combination order. It's shredded Cabbage with Thousand Island Dressing.

DR2948w大黒ラーメン $8.50
Daikoku Ramen
豚こつ醤油味のラーメンです。とにかく量が多い。他のラーメン屋の普通サイズの2倍以上あります。
焼き飯とのコンビネーションで頼み、$11.50でした。

It's Tonkotsu (Pork Bone) and Soy Sauce Base Soup Ramen Noodle. It's so big in volume. It's more than twice the regular Ramen Noodle at some other Ramen shops. I ordered as a combination with Fried Rice at $11.50.

DR2950w焼き飯/ Fried Rice
とっても柔らかい焼き豚、卵などが入ってました。

It had very soft BBQ Pork, Eggs, etc.

DR2952w大黒ラーメンと焼き飯
Daikoku Ramen with Fried Rice

ラーメン(普通サイズ)と焼き飯(半分サイズ)を並べるとこんな感じです。
ラーメンの量がめちゃくちゃ多いので、焼き飯はほとんど食べずにお持ち帰りにしました。

It looks like this when Ramen (Regular size) and Fried Rice (Half size) are placed together. The Ramen had a big volume, so we could not eat Fried Rice and took it home.

店内にはボンカレー、オロナミンC、金鳥などレトロな看板が並びます。
DR2936wDR2938w
They display old Japanese commercial Advertising boards in the restaurant.

DR2939wDR2926w

DR2925wDAIKOKUYA Little Tokyo
327 E 1st Street
Los Angeles, CA 90012
TEL: 213-626-1680

M - Thur 11 am - 12 am
Fri, Sat.11 am - 1 am
Sun 11 am - 11 pm
www.dkramen.com/


DR3030w10月9日コスタメサ・マルカイ内にある大黒屋ラーメンで食べました。
値段はリトル東京店より少し安めでした。それにこちらは並ばなくて済みます。

We had Ramen at "Daikokuya Costa Mesa" location inside Marukai market on Oct.9, 2011. The pricing was little less compared to Little Tokyo location. Also it's great that there is no line of people here.

DR3039w大黒屋吉ラーメン
Daikokuya Kichi Ramen

並サイズが$7.95、小のハーフサイズが$5.50でした。豚こつ醤油ラーメンに、酢とラー油を足したような酸っぱくて辛いラーメンでした。

Regular size is $7.95, Small (Half size) is $5.50. It tasted like they added Vinegar and Hot Spicy Red Pepper Oil on Daikoku Ramen.

DR3040w大黒ラーメン(小)
Daikoku Ramen (Small)

大黒ラーメンは、並サイズが$7.50、小(ハーフサイズ)が$4.95でした。

Daikoku Ramen was Regular $7.50, Small (Half size) $4.95.

DR3038w
吉ラーメン(並)と大黒ラーメン(小)を並べるとこんな感じです。

Kichi-Ramen (Regular) and Daikoku Ramen (Small) were placed side by side.

DR3031wマルカイ・コスタメサ店内のフードコートの一角にあります。
こちらもレトロな看板が並びます。

It's located inside the Food Court at Marukai Market Costa Mesa location. It also displays old Japanese advertising boards.

DR3034wDAIKOKUYA Costa Mesa
Marukai Market Food Court
2975 Harbor Blvd
Costa Mesa, CA 92626
TEL:714-436-0151

Mon - Sun 11 am - 7 pm
Open 7 Days a Week
www.dkramen.com/

大黒屋は他に、アーケディア店、モンテリーパーク店、ハシエンダハイツ店があるそう。

Other Daikokuya locations are Arcadia, Moterey Park, and Hacienda Heights.

Related Links /関連リンク:
Daikokuya Little Tokyo on Yelp

Daikokuya Review (Video)

http://youtu.be/U24ItkaH8_w
DeeBaek--Jul 18, 2011: The best Japanese Ramen in Los Angeles. This video is hosted by Jon Kang, an established Yelp Elite Member.

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

コロラド旅行4★ Shopping@Estes Park, CO

エステス・パーク』には、ホラー小説・映画「シャイニング」の舞台となった"Stanley Hotel"があり、高級リゾートにふさわしいショッピング街があります。原作はスティーヴン・キング、映画監督はスタンリー・キューブリックです。
CF3567w
"Estes Park, CO": "Stanley Hotel" and a nice shopping area is located there.

CF3568wスタンリーホテル/Stanley Hotel
"Stanley Hotel" is a model of the hotel in a novel & movie, "Shining", written by Stephen King and directed by Stanley Kubrick in 1980.

このホテルは、セオドア・ルーズベルト大統領が訪れたことや、「幽霊ツアー」があることでも有名。

The hotel is also famous for having President Theodore Roosevelt and conducting "Ghost Tours" daily.

CF3571wさてショッピング街を散策しました。写真をアップします。


CF3582w
We browsed around in the shopping area of Estes Park, CO. I will upload photos.


ネパール製商品を扱うお店。海抜7500フィーとのコロラド州にはネパール移民が多く在住。
CF3577wCF3580w
A store selling goods from Nepal. Many immigrants from Nepal live in Colorado at 7500 feet above sea level.
CF3570w
アイスクリーム・ショップ、チョコレートショップが多い。

There are several Ice Cream shops and Chocolate shops there.

こちらはガラス工芸品と宝石の店。
CF3583w

ステンドグラスやガラス細工が日光にあたってとっても綺麗!
CF3588wCF3589w
This shop sells glass art goods and jewelries.

ガラス細工店の裏手2階にもネパール物産店、「ネパリー・バザー」がありました。
CF3590wCF3591w
There was another Nepali shop, "Nepali Bazaar", behind the glass shop.

その二階から見たコロラド・ロッキー山脈。
CF3593w
This is the Rocky mountains seen from the "Nepali Bazaar" shop.

CF3599w飴屋/The Taffy Shop
121 E Elkhorn Ave
Estes Park, CO 80517
tel:(970) 586-4548
The Taffy Shop on Yelp
新鮮・手作りの飴屋さん。甘さも塩加減も控えめで美味しい!ミディアムサイズの詰め合わせ($14ぐらい)を買いました。

They make Salt Water Taffy fresh on site. The sweetness is moderate and delicious! I purchased the M (Medium) size at around $14.

CF3595wCF3596w

CF3601wCF3602w

CF3594wPenelope's Oldtime Burgers
229 W Elkhorn Ave
Estes Park, CO 80517
tel:(970) 586-2277
Penelope's Oldtime Burgers on Yelp

エルク肉やバッファーロー肉のハンバーガーを出してるそう。

They serve Elk Burgers and Buffalo Burgers.

CF3606w海抜7500フィート(約2,270メートル)にあるため、空気が薄く、空がとても近い。抜けるように真っ青な空。夏は避暑地として大変にぎあうそう。

It's at 7500 feet (2,270 meter)above sea level. The air is thin, and the sky is very close. It's pure blue sky. Estes Park is crowded as an oasis during Summer.

Related Links /関連リンク:
コロラド旅行1★ Indian Hot Springs, CO 10/25/11
コロラド旅行2★ Sushi Zanmai, CO 10/28/11
コロラド旅行3★ Nepal's Cafe, Estes Park, CO 11/1/11

ブログ更新遅くなりました。先週から過労気味でバテてました。。。

Sorry for not updating my blog for 5 to 6 days. I was exhausted being over-worked....

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

コロラド旅行3★ Nepal's Cafe, Estes Park, CO

コロラド滞在2日目23日は、ロッキー山脈国立公園を訪問。滞在先のフォートコリンズからハイウエイを1時間半ほど南西に向かった所です。その側にある「ネパール・カフェ」でカレー食べました。
CF3563w
"Nepal's Cafe", Estates Park, CO: We wanted to visited "Rocky Mountain National Park" on the second day of our visit to Colorado on Oct. 23, 2011. It was about 90 minute drive to South West from Fort Collins, where we stayed. We had a buffet Lunch at "Nepal's Cafe" in the Estes Park there.

ハイウエイ沿いに見える景色と紅葉が素晴らしかったです。
CF3561w
Fall foliage and scenery were marvelous along the highways.

CF3562w
ひたすら山頂側の「ロッキー山脈公立公園」入り口に向かって車を走らせました。

We kept driving toward the summit and the entrance to "Rocky Mountain National Park".

CF3565wウイキペディアによれば:
ロッキーのフロント山脈(Front Range)より東に広がる平原は、グレートプレーンズの一部となっており、海抜は1,000 から 2,000 mである。

コロラド州内のロッキー山脈は14,000 フィート (4270 m) 以上の高さの山が54もあり、Fourteenerとして知られる。コロラド州では、南部で海抜約12,000 フィート (4,000 m)、北部で海抜約10,500 フィート (3,200 m)の高さまでは、針葉樹 やaspen などの樹木が生えている(これより高地では高山植物しか育たない)。

CF3566wAccording to Wikipedia:
Colorado is the only U.S. state that lies entirely above 1,000 meters (3,281 ft) elevation. The summit of Mount Elbert at 14,440 feet (4,401 m) in elevation in Lake County is the highest point of Colorado and the Rocky Mountains.

CF3569wせっかく「ロッキー山脈国立公園」入り口にたどり着いたものの、中の道路が雪のため閉鎖」とのこと。この道路を通るとロッキー山脈と紅葉の絶景が観れたそうです。
仕方なく、手前のエステーツ・パークを散策し、ランチにしました。

We arrived at the entrance to "Rocky Mountain National Park", but the main path in the national park was closed due to snow. If you drive though the path, you will see beautiful scenery of snow covered Rocky Mountains with Fall foliage. We decided to wall around the Estates Park and have lunch there.

CF3619wネパール・カフェ
Nepal's Cafe

週7日毎日11時AM~3PMのランチバフェ食べ放題が$8.50です。

Lunch Buffet is $8.50, 7 Days a week between 11 AM and 3 PM.

CF3610wご飯、やきそば、数種類のカレー、ガーリックナン、ライス・プディングなどの食べ放題です。

It's all you can eat of Steamed Rice, Chow-Main Noodles, several kinds of Curry, Garlic Naan, Rice Pudding, etc.

CF3612w野菜の天ぷら(パコラス)もありました。

They had "Vegetable Pakorous", too.

CF3613wカレーは、ベジタリアンカレー、ネパール・カレー(スパイシー)もありました。

For the Curry, they had Nepalese Curry (Spicy) and Vegetarian Curry as well.

CF3614w手前はグリーンビーンズとジャガイモの炒め物。後がガーリックナン。

Sauteed Green Beans with Potato (front) and Garlic Naan (back).

CF3615w店内はネパール風飾りつけ。
テーブルや壁のあちこちに 世界最高峰エベレスト山のポスターや写真が飾られてました。

The interior decoration is Nepalese. They displayed lots of photos and posters of Mount Everest, the tallest mountain in the world on the tables and walls.

CF3576wNepal's Cafe
184 E Elkhorn Ave, Unit H
Estes Park, CO 80517
tel:(970) 577-7035

このエステーツ・パークには他にもいろいろな店があります。コロラド州在住の友人Lさんによれば、値段はここが一番お得だそうです。。

There are many other restaurants in the Estates Park. My friend told me this restaurant has the best value for the price.

Related Links /関連リンク:
Nepal's Cafe on Yelp
コロラド旅行1★ Indian Hot Springs, CO 10/25/11
コロラド旅行2★ Sushi Zanmai, CO 10/28/11

CF3572w駐車場からショッピング・レストランエリアに行く時に渡った川にて。写真撮影は友人レオさん。

This photo was taken on a river that we crossed to go to the shopping and restaurant area of Estes Park from the parking lot. It was taken by our friend, Leo.

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

Profile

Lisaky Author:Lisaky
Dream On@LAへようこそ!
コメント、リンク大歓迎。.
留学からLA永住し28年以上経過。.
ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ.
霊気、世界平和が趣味です。.
Blog started 8/7/2007
Counter set 8/6/2008.
Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments.
I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.

ポチッ↓↓とおねがいします!
全て別窓で開きます (Click Me! ↓) にほんブログ村 海外生活ブログ ロサンゼルス情報へ

ジモモ ロサンゼルス


(↑まとめて応援/ Click Me ↑)

[このブログを購読] 《解析中.......》

おきてがみ


THANK YOU!
#HANDLE#、いつもありがとうございます!

このブログの読者になる

ブログアクセスアップ まねキャット

Comments
Recent Articles
Category
リンク--Links
リンクフリーです。報告も無用です。 Feel Free to link this blog to your blog!
このブログをリンクに追加する
Search in This Blog
Blog Ranking
ポチッ↓↓とおねがいします!

(↑まとめて応援/ Click Me ↑)
to BlogMura LA >BlogMura LA

>>FC2 USA >Lighthouse
ジモモ ロサンゼルス >>Jimomo LA
MITUKARE総合情報サイト集

Advertising
Click Charity!
Twitter!
Follow Lisaky777 on Twitter


RSS Fields
Calendar
10 | 2011/11 | 12
Su M Tu W Th F Sa
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -
FC2 Counter
By FC2 blog
ブログ
ホームページ
カウンター
FC2動画
ショッピングカート
Ping Checker
ブロ友申請/To be a Friend

この人とブロともになる

ブロ友一覧/ Blog Friends
BowBower
POCOLINの隠れ部屋  ギターとネコ達♪
From Boston ~ボストン便り~
アメリカ在住で専業4年目のトレーダー
California Diary
海外投資.net
My dreams are... ~アメリカ留学日記~
みんなの早期リタイア独立宣言書
k-ナインライフ
Himeのブログ
カリフォルニア、住めば都:子育て、アメリカ大学進学情報、不動産業日記。
シャルロットとのんびり暮らす
インテリアが好き!
支那豚の楽園
わにの日々-海が好き!編
アメリカ旅行記!!
QRコード
QR
Sogo Links
TripAdvisor
マウントシャスタの旅行情報
マウントシャスタの旅行情報>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。