昔記者。平和グルメ女が日英で綴る米国LA生活。 May your dream come true soon!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

追記あり、お得★ TGI Friday's, Buy-1-Get-1-Free, Update

米国の『TGI フライデーズ』では、8月3日まで、Eクーポンを持参し、2人以上、ドリンク2つ以上注文すれば、どんな一品料理でも "バイ1、ゲット1フリー"です。6月29日B.D.ランチに出かけました。
(ハーフ・リブと海老/Half Ribs & Shrimp $14.99 ↓)
TGI7974w
TGI FRIDAY'S": You get "Buy One Get One Free" Entree when there are 2 or more in the party and you order 2 drinks. I received another coupon good until August 3, 2011. We went there for a B.D.lunch on June 29th.

「ギブ・ミー・モア・ストライプス」に登録するとEクーポン送ってくれます。
自分に来たクーポンを写真撮影し掲載しましたが、↓のサイトから応募ください。
T.G.I.Fridays Give Me More Stripes
TGI1021w
If you join "Give Me More Stripes", they will send you eCoupons.
I took a photo of the e-coupon I received and posted here, but please register it yourself at the above site.
T.G.I.Fridays Give Me More Stripes

メニューの一部 / A part of the Menu
TGI7966wTGI7967w

TGI7968wTGI7969w

TGI7975w鮭ハニー・ピカン味/
Honey Pecan Salmon
 $14.99
ノルウエイ産鮭をグリル焼きし、蜂蜜とピーカン・ソースで味付け。サフランライスとブロッコリを添えて。

A hearty Norwegian salmon fillet grilled to perfection and glazed in a Honey Sauce and Pecan Nuts Sauce. Served with Saffron Rice and Steamed Broccoli.


TGI7972wTGI7973w

TGI7978wアイスクリーム・サンデー /
ICE CREAM SUNDAE

また誕生日と言って、無料のアイスクリーム・サンデーを出してもらい、ウエイターやウエイトレスさん達に歌ってもらいました。。。

We mentioned it's for a birthday. An Icecream Sundae was served free. Waitresses and waiters came and sang, "Happy Birthday" for me.

TGI7964w
T.G.I. FRIDAY'S Torrance
23420 HAWTHORNE BLVD
TORRANCE, CA 90505
Tel:(310) 378-8280
www.tgifridays.com/

全米各地、日本を含む海外あちこちに支店あります。
They have many locations in USA and Overseas including Japan.

Related Links /関連するリンク:
TGI Friday's Torrance on Yelp.com
TGI Friday's Las Vegas West on Yelp.com
お得2フォー1★ TGI Friday's, Buy-1-Get-1-Free 5/4/11
お得ディナー★ TGI Friday's, Great Dinner 2/4/11
お得・2つで1つ★ TGI Friday's, Buy-1-Get-1 Free 10/12/10
BD昼食$20コース★ TGI Friday's, BD, $20 Course 11/15/10
食欲の秋2★ Marie.C., Honda, T.G.I.Fridays, Matsui 10/5/10
フライデーズ★T.G.I. FRIDAY'S 8/16/09

追記/Update LAX 8/4/2011 12:56 pm
8月22日まで有効の新しいEクーポン来たので、夜仕事帰りに夕飯食べに行きました。
They sent a new ECoupons good until 8/22/2011, so we went to a dinner after work last night.
TGI0539w
今回はバーに通されました。

This time we were seated in the Bar.

TGI1088wフレンチ・オニオンスープ
French Onion Soup

スープやサラダは、アントレーと頼むと$2.99増しでした。

A Soup or a Salad was $2.99 more with an Entree.

月曜から土曜日まで 3 PM - 7 PM, 10 PM - 1 AM / 2M(閉店)までバーエリアのみ と日曜日1日中バーとダイニングでハッピーアワーだそう。どうりで夜10時ぐらいからバーに来る人増えました。

TGI1089wシーザースサラダ
Caesars Salad

これもアントレーと頼むと$2.99増しでした。

It was $2.99 more with an Entree.

They have Happy Hours from 3PM to 7PM and 10 PM to 1 AM / 2 AM (Closing Time) in the Bar Area on Monday to Saturday and ALL Day Sunday in Bar and Dining Area. No wonder several people came to the bar from around 10 pm.

TGI1091wジャックダニエル・リブと海老
Jack Daniel's Ribs & Shrimp
$20.99
99セント(75円)増しでフレンチポテトをベークドポテトに変えて貰いました。このリブは横幅35-40センチと巨大です。2フォー1のクーポン使うと半額。お得でした。。

With 99 cents more, I got a Baked Potato instead of French Fries. The Baby-back Rib is 1 foot to 1.2 feet long. It's a great deal if you use the 2-for-1 coupon.

TGI Fryday's Bar (Link)

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

スポンサーサイト

イタリアン★ National Lasagna Day, 7-28, 7-29

7月28日はラザーニャデーだそうです。ブカデベッポ(Buca di Beppo)で、アントレーかパスタ1品頼めば、ランチサイズ・ラザーニャが無料でした。

BDB_Lasagna wNational Lasagna Day, July 28th:
Today is the National Lasagna Day. Sorry for the late notice. To celebrate it, Buca di Beppo is offering a free Lunch-sized portion of Lasagna with the purchase of any Buca Small or Buca Large Pasta or Entree on July 28th, 2011.

ここは全米各地にあるチェーン店です。近所のレドンドビーチ店を紹介します。
It's a national chain restaurant. I will introduce the one in Redondo Beach.

Buca di Beppo Redondo Beach
1670 South Pacific Coast Highway
Redondo Beach, CA 90277
Phone: 310.540.3246  Fax: 310.316.5102
www.bucadibeppo.com/

去年は7月29日木曜でした。本当は7月29日のようです。ブカ・ディ・ベッポでは金曜日は混むので今年は7月28日木曜にしたようでした。。。

It was Thursday, July 29th, last year. Actual "National Lasagna Day" is July 29th. At Buca di Beppo, they celebrated it on Thursday, July 28th, because it gets crowded on Friday.

Related Links /関連リンク:
報告・世界パスタの日★ Buca's "World Pasta Day" 10/28/11
イタ飯 2★ Buca di Beppo 2 10/14/10
パスタ専門店★ Spoon House, Gardena 3 6/30/10
イタ飯バチスタ★ Battista's Restaurant, Las Vegas 8/6/10
セドナ旅行 食2★ Joey Bistro, Sedona, AZ 6/23/10
イタ飯★ Scardino's Restaurant 2 + Info.11/10/09
ヒップなイタ飯★Macaroni Grill +Alpha 9/19/09

追記 /Update LAX 7/28/11 12:42 pm:
昨日松井秀喜選手がホームラン打ちました。第502号。今日スシボーイ、松井レストラン、BENTOSSで$5.50スペシャルやってます。詳細は リンクを参照ください。

Hideki Matsui of Oakland Athletics hit another homer, his 502nd, yesterday. So Matsui Restaurant, SushiBoy, and Bentoss have $5.50 GoGo Matsui Special today. Please click here for the details.

ゴジラ松井500号達成!★ Matsui hits 500th Pro Homer

第500号の時は34日ぶりでしたし、早朝6時からブログでそのことお知らせしたら、「松井レストラン」トーレンス店前は昼も夜もすごい行列であきらめました。。。  私のブログとツイートの影響なのか、34日ぶりと久々だったせいかは、わかりません。。ツイッターは、1480名の方にファローしていただいてます。ブログに書く時間なく、ツイートしてることあります。

It was Matsui's first homer in 34 days when he hit 500th. I notified it on my blog around 6 am that day. I don't know how many people saw may blog and/or tweet, but there were lots of people lined up all day in front of Matsui Restaurant in Torrance, and I gave up...
I have 1480 followers on Twitter. I tweet some info. when I don't have time to write blogs..

追記 /Update LAX 7/29/11 5:14 am:
昨晩9時半ごろ、仕事帰りに『ブカ・ディ・ベッポ』で無料ラザーニャ食べてきました。
Last night around 9:30 pm, I had a free Lasagna at "Buca di Beppo" after work.
BDB1056w

BDB1057w海の幸リングイニ / Linguine Frutti di Mare
Buca Small $21.95
他に「海の幸リングイニ・パスタ」のスモールを注文しました。スモールでも日本のサイズからすると3-4人前です。大きいです。ムール貝、海老、烏賊リングなどが入ったトマトソースのパスタです。

We ordered a small size of "Linquine Fruitti di Mare", a Seafood Pasta for another dish. The small size is good for 2 to 4 people. It's big. It has Mussels Clams, Shrimps, and Squid Rings, a Pasta with Tomato Sauce.

ランチサイズ・ラザーニャとスモールサイズ「海の幸パスタ」。パンは最初冷たいままだされ、2回おかわりしたら、最後は焼きたて熱々のパンを2つも出してくれました。
BDB1055wBDB1053w
Lunch-Sized Lasagna and Small-Size "Linquine Fruitti di Mare". Bread was served cold. We asked for more bread twice. The last time, they were hot, baked fresh from the open, and they served 2 loaves of breads.

ラザーニャ、パスタメニューの一部。
BDB1040wBDB1042w
A part of Lasagna and Pasta Menu.

BDB1048wBDB1058w

BDB1039wBuca di Beppo Redondo Beach
1670 South Pacific Coast Highway
Redondo Beach, CA 90277
Phone: 310.540.3246  Fax: 310.316.5102
www.bucadibeppo.com/

M - Th 4 pm - 10 pm
Friday 4 pm - 11 pm
Saturday 11 am - 11 pm
Sunday 11 am - 10 pm
ここのEクラブに登録すると、お知らせやクーポンを送ってくれます。
If you sign up their E-Club, they will send you coupons and notices.

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

オーハイ旅 行2 ★ Rose Valley Falls, Ojai 2

7月23日オーハイに日帰り旅行。ラベンダー畑の後、ロスパドレス国立公園内のローズ・バレー滝で軽くハイキング。片道0.5マイル(800メートル)の初心者コース。ハイキング道を行きます。
RF0957wa
"Rose Valley Falls" is located in south side of Los Padres National Forest in Ojai area.  After visiting a Lavender farm, we hiked here. One way is 0.5 mile (800 meter), and it's good for hiking beginners. Hike on a "Rose Valley Fall Hiking Trail".
RF0952wローズバレーキャンプ場/
Rose Valley Campground


RF0954wローズバレー滝ハイクスタート地点への行き方
101 North フリーウエイ を走り、33番ハイウエイ下車。ロスパドレス国立公園に入る。ビジターセンターで1日アドベンチャーパス($5)購入。オーハイから15マイル過ぎたところで"Sespe Road"に入り、"Rose Valley Falls" のサインがある。さらに3マイル走り、Chief Peak Road で右折。その道の先がローズバレーキャンプ場。そのキャンプ場の奥からローズバレー滝ハイキングトレイルが始まる。

RF0955wTo get to the trailhead: Take the 101 north through Ventura. Exit on highway 33. Take the 33 through Ojai and into the Los Padres National Forest. Get a One Day Adventure Pass at the Visitor Center. Fifteen miles past Ojai, take the Sespe Road turnoff. There will be a sign for Rose Valley Falls. Drive 3 more miles and turn right on Chief Peak Road which ends at the trailhead and Rose Valley campsite after half a mile. Display your adventure pass and start up the trail.

RF0956wローズバレー滝/Rose Valley Falls
0.5マイル、15分ほど細い山道を歩いて滝に到着しました。冒頭の写真からわかるように、2連の300フィート(約100メートル)の滝です。

The hike was 0.5 mile, about 15 minutes one way. We arrived at Rose Valley Falls. As you can see from the top photo, it's 3 tiered-300 feet (100 meter) falls.

RF0966w

RF0967w

RF0980w


RF0973wOjai_Piro 336w
光輝き、オーブ(光の玉)もたくさん現れ、幻想的で美しかったです。
虹が現れた傑作写真は同行したピロさん撮影。

It was shinning, sparkling, fairly-tale like, and beautiful. The photo of the falls with rainbow like lights were taken by Piro, a friend who hiked there with me.

後ほど滝の動画を追加します。。。
I will add a video clip of the falls later.

Related Links /関連リンク:
Rose Valley Falls on Yelp.com
Rose Valley Falls, Hikespeak.com
Rose Valley Falls,WorldofWaterfalls.com
パワースポット(サーフィンと滝)
Rose Valley Falls, USDA Forest Service
オーハイ旅 行1 ★ Lavender, New Oak Ranch, Ojai 7/24/11
シャスタ聖山2★ Mt Shasta 2~Mossbrae Falls 9/15/11

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

オーハイ旅 行1 ★ Lavender, New Oak Ranch, Ojai

昨日7月23日オーハイに日帰り旅行。まずはラベンダー畑、「ニューオーク農園に向かいました。ここのラベンダーは、今年6月18日から7月30日か31日がシーズン。土日午前10時から午後4時まで開園。平日やシーズン外は電話予約要。
LF0926w
Lavender Farm in Ojai, CA: We went to "New Oak Ranch" in Ojai, California, yesterday, July 23, 2011. For year 2011, the lavender season is from June 18th to July 30th or 31st. The ranch is open from 10 am to 4 pm on Saturday and Sunday. If you prefer to go on weekday or after the season, appointment is required.

LF0931wサウスベイやLAX空港方面からは、405番フリーウエイを北に行き、101番フリーウエイを北に行き、Victoria 126番フリーウエイを東へ行き、"South 10th Street"下車。150番ハイウエイを西に向かう。 (または、405 FWY North → 101FWY North → 33FWY East → 150HWY West.)

"9599 Ojai-Santa Paula Road"の辺りで「Lavender」と白地に薄紫で書いた看板がこじんまりとあり。その前で右折。200フィート(60メートル)行って右折。600フィート(180メートル)行って、左に入り口あり、ゲートの奥。片道100マイル(160km)、2時間ほど。

LF0888wDirection form LAX Airport and South Bay:
Take 405 FWY North, 101 FWY North, 126 FWY East, and exit at "South 10th Street". And take 150 HWY West. (Or, take 405 FWY North, 101 FWY North, 33 FWY East, and 150 HWY West.)

Around "9599 Ojai-Santa Paula Road", Turn Right at the "Lavender" sign with soft purple letter on white board. Go 200 feet (60 meter), and Turn Right. Continue for 600 feet (180 meter), and Turn Left. There is a gate. The New Oak Ranch is right there in the back. It takes about 2 hours. About 100 miles from Gardena, CA.

LF0914w花きりバサミを貸してくれます。自分の好きなラベンダー狩りし、1株あたり$5。7-8種類のラベンダーがあります。

LF0885wThey will lend you flower cutting scissors, and you can pick your own lavenders. There are 7 to 8 kinds of Lavenders, and it's $5 per bunch.

LF0889wラベンダー畑のお隣は、馬が数頭いました。
甘ガミしたり、おちゃめな馬でした。。。

There were horses next to the Lavender Farm. This horse was kidding around by chewing people softly...

LF0897wLF0904w

木陰のピクニックテーブルでお弁当を食べました。お弁当などはここでは販売してません。
LF0906wLF0905w
We had lunch at the picnic table under the tree. We brought our own lunch, because they don't sell it here.

くるみの実。青々と緑色。中の核が乾燥して、あのくるみになるみたいです。この辺はもともとくるみ農園だったそう。
LF0920wLF0910w
Walnuts. The core gets dry and become brown from green. They also harvest Walnuts.

苗も1つ$5や$6で販売中。ラベンダー精油、らベンダートマトジャム、ラベンダーイチゴジャム、サシェット、ソープ、ローション、シャンプーなどラベンダー商品を販売してます。オンラインショップもあり。
LF1010wLF0878w
Lavender Seedlings are $5 or $6 each. They were selling Essential Oil, Lavender Tomato Jam, Lavender Strawberry Jam, Lavender Sachet, Soaps, Lotions, Shampoo, etc. They also have On-line shopping site.

LF1014wNew Oak Ranch
9599 Ojai-Santa Paula Road
Ojai, CA 93023
tel:805-640-1189
www.newoakranch.com

Less than 6 miles east of Ojai and 12 miles west of Santa Paula.

LF0926w香り、景観、両方で癒されました。。。
お勧めです。

We were relaxed with the aroma and the view of the Lavenders. I recommend this Lavender farm.

LF0937wミツバチや蝶々も飛び交ってました。

Honey bees and butterflies were flying around the Lavenders.

Ojai Valley Lavender/
オーハイ盆地 ラベンダー


www.youtube.com/watch?v=N6O2NcLSvdk&feature=player_embedded

オーハイは、盆地で全体がパワースポット。リラックスし癒されます。ラベンダーのリラックス効果も高く、ここに遊びに行って大正解でした。。。
この後、 ローズバレー滝、マティリヤダ川に湧く天然秘湯(私有地)に行きました。。

Ojai is a valley and the whole valley is a power spot. It's relaxing and healing. Lavenders have relaxing effects, too. We were so happy to visit here.
We went to Rose Valley Falls and a secret natural sulfur hot-spring around Matilijada river after this.

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

新作アニメ発表★ "Blood Red Dragon", Yoshiki, Lee

今日7月21日サンディエゴで開催中の「コミック・コン2011」にてYOSHIKI 、スタン・リー氏、トッド・マックファーレン氏らが手がけた新作コミック本シリーズ「ブラッド・レッド・ドラゴン」が発表されました。
BRD_StanLee_Yoshiki
"Blood Red Dragon": Stan Lee, Chief Creative Officer of POW! Entertainment (OTCQB: POWN), music superstar and humanitarian Yoshiki, and world renowned comic book artist Todd McFarlane announced unveil the debut issue of the highly anticipated comic book series Blood Red Dragon at "Comic-Con 2011 International" from 1 pm on Thursday, July 21, 2011.

BRD_46561リー、マックファーレン、YOSHIKIがコミック作家ジョン・ゴフと共同でスーパーヒーロー『ブラッド・レッド・ドラゴン』コミック本シリーズ第1作となる「0巻」を今日7月21日ヒルトン・サンディエゴ・ホテルで午後1時から2時まで発表。午後2時から3時半までは記者会見。

Lee, McFarlane and Yoshiki, on whom the comic¹s central superhero is based, presented the first installment of Blood Red Dragon, which features a surprise and first-of-its-kind publishing innovation that combines the unique skills of these three world-renowned artists. Lee, McFarlane, and Yoshiki will join established and respected comic book writer Jon Goff in a panel discussion at the Hilton San Diego Bayfront hotel in the Indigo room on Thursday, July 21st from 1pm-2pm. It was followed by press interviews from 2-3:30pm.

「ブラッド・レッド・ドラゴン」#0巻、マックファックファーレーン・プロダクション制作シリーズ第一作は、暗いオビリオン軍隊とのエピック・バトルを中心にその起源に焦点を当てる。創造的な表現と運命が交錯。10年に1度、底知れない力を持つブラッド・レッド・ドラゴンが誕生する。そのため、理解不可能なパワーを超えた挑戦と地球のプロテクターを推測させる。オビリオン軍隊の工作員がブラッド・レッド・ドラゴンのエネルギー層にアクセスする鍵は音楽と人の魂の旋律的ハートであると発見した時、世界中の音楽家への暴力攻撃を開始する。ドラマーとキーボードのYOSHIKIはワールドツアーのオープニングショーで大勢の群集の前で演奏し、その運命と対面し、その後の彼の運命とたぶん世界の運命を変えるトランスフォーメーションを体験する。

Blood Red Dragon Issue #0, the first in the series published by Todd McFarlane Productions, focuses on the origin of an ancient and benevolent force, locked in an epic battle with the dark armies of Oblivion. Creative expression and destiny collide, as once in a generation an individual is born with the potential to unlock the awesome might of the Blood Red Dragon, thus channeling a power beyond comprehension and assuming the mantle of Earth's protector. When agents of Oblivion discover that the key to accessing the Blood Red Dragon¹s energy lays in music‹the melodic heart of the human spirit, they launch a series of violent attacks on musicians across the globe. As he performs in front of a large crowd during the opening show of a massive world tour, drummer and keyboardist Yoshiki comes face-to-face with his destiny, experiencing a transformation that will forever change his life and possibly the fate of the world.

"I am extremely excited about Blood Red Dragon," said Lee. "Yoshiki and his exceptional musical abilities, visual flair and passionate humanitarianism make him an amazing and inspiring collaborator and I think readers will experience every bit of that in the comics."

Added Yoshiki, "Working with the one-and-only Stan Lee has been an incredible experience for me. He is truly a genius and one of the best storytellers living today. I am excited with the results of our efforts and look forward to the response from readers and music lovers around the world."

"Being able to collaborate with creators on a global level is always a thrill," said McFarlane. "Working with two big names, like Yoshiki and Stan Lee, I hope I am able to add a little bit of my touch to a book that my, Stan¹s, but most importantly Yoshiki's fans will enjoy. At the same time, I hope this book helps introduce Yoshiki to fans that don't know him on American shores."

スタン・リー氏は語る。「私はブラッド・レッド・ドラゴンにとても興奮している。YOSHIKIと彼のたぐいまれな音楽の才能、ビジュアル・フレアー、ヒューマンリズムへの情熱は、彼を驚くほど感銘する協力者にする。読者はきっとそれをこのコミックから体験できると思う。」

YOSHIKIが補足する、「唯一無二のスタン・リー氏と仕事できるのは、自分にとって信じられない経験です。彼は本当に天才。現生するベスト・ストーリーテラーの一人。私たちの努力の結果に興奮し、世界中の読者と音楽愛好者の反応を楽しみにしています。」

マックファーレン氏談、「世界的レベルのクリエーターと共同作業するのは、いつもスリルがあります。YOSHIKIやスタン・リーというビッグ・ネームと仕事するにあたって、自分のタッチを少しでも追加したい。スタンとYOSHIKIのファンがエンジョイしてくれることを特に期待してます。同時にアメリカサイドのYOSHIKIの素顔を知らない(日本の)ファンたちにそれを紹介できるといいな。」

Comic-Con 2011」は今日7月21日から24日までサンディエゴで開催中。詳細は下のバナーかその下のリンクをクリックください。

"Comic-Con 2011" is being held from July 21 to 24, 2011 in San Diego, California. For details, please click the banner or the link below.

BRD_16.gif
Comic-Con 2011

Related Links /関連するリンク:
Yoshiki as ‘Blood Red Dragon’: McFarlane makes Japanese star a hero
X Japan Official HP
X JAPAN Music Official Site
X JAPAN速報★ "Jade" to be Released 6/14/11
Yoshiki Auctions "Crystal Piano" for Japan Relief(NBC TV)
X Japan報告★ X Japan North America Tour, 9/25/10
X Japan動画集★ N. America Tour Videos 9/25/10 9/28/10
X JAPAN報告★ Yoshiki Foundation Party, Filming 7/3/10
X Japan 動画集★ Video Clips from Yoshiki's Party8/9/10
LAロケ★ X JAPAN@Hollywood 1/10/10
LAロケ2★ X JAPAN@Hollywood 2 1/12/10

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

ゴジラ松井500号達成!★ Matsui hits 500th Pro Homer

松井秀喜外野手が現地時間7月20日、デトロイトでのタイガース戦に「4番・DH」で先発出場。6回第3打席で右翼ポール直撃の第7号本塁打を放ち、日米通算500号(日本通算332本、メジャー通算168本)を達成。この日は4打数3安打3打点。チームも7-5で勝利。松井の本塁打は6月16日のロイヤルズ戦以来34日ぶりでした。
(By C. Trent Rosecrans )
072111matsui
Matsui hit his 500th professional homer Wednesday , July 20, 2011, and drove in three runs to lead the Oakland Athletics over the Detroit Tigers 7-5. He hit 168 major-league homers and 332 homers with the Yomiuri Giants in Japan.

Must C: Matsui Hits 500th Homer (MLB Video)
http://mlb.mlb.com/video/play.jsp?content_id=17122073&topic_id=11493214&c_id=mlb&tcid=vpp_copy_17122073&v=3

http://youtu.be/PEo3IjlHiAo
LaGraderiacom--Jul 20, 2011

夕刊フジによれば、『中継のアナウンサーは「ファイブ・ハンドレッド、コングラチュレーション、ヒデキ・マツイ」と叫び、これが記念の500号だと紹介した。テレビ画面にも日の丸と星条旗に挟まれて500号の表示が出た。

 しかし球場内は静まり返ったまま。松井は表情を変えることもなくダイヤモンドを1周し、ベンチに引きあげたあとナインの祝福を受けた。

 「(500号まで)だいぶ時間がかかった。記録への思いは、正直あまりないが、光栄なことだとは思う。記録は意識しないが、(右翼の)ポールに当たったのは、いい思い出に残る」。試合後、松井は照れくさそうに喜びを表した。』
hideki_matsui_119454373
"Five Hundred! Congratulation, Hideki Matsui", the TV anchorman shouted. On the TV screen, "500th" appeared surrounded by a Japanese flag and an American flag.

But the stadium was calm. Matsui ran from the first base to the home base without changing his facial expression, and he was celebrated by his team-mates at the bench.

"I'm happy to get it over with, and it is even better that it helped us win a game," Matsui said through an interpreter. "It isn't like I've been aiming for this, because I don't really combine numbers from Japan and here. To me, they are two separate leagues."

松井選手、日米通算500号達成、おめでとうございます。
Congratulation, Hideki Matsui for 500th Homer!


MS7499cここロサンゼルスで「松井」レストラン、スシボーイ(小僧寿し)、BBENTOSSを展開する横田さんも応援してます。松井選手が高3の夏の甲子園直後参加した日米親善高校野球大会。その時のホームステイ先だったいう噂です。

松井秀喜選手が本塁打を打った翌日「ゴーゴー松井丼」が$5.50です。(通常$12.25)。昨日ホームランだったので今日(7月21日)$5.50です。
スシポーイの「サーモンラバー」セットが$5.50、ベントスの「山菜幕の内弁当」も$5.50です。

The owner of Matsui, as well as the Sushi Boy chain, is Tochigi native Masayoshi Yokota, a huge long-time fan of Hideki Matsui since Hideki Matsui stayed at Yokota's house while he played for US Japan High School baseball games when Hideki was a senior in high school.

"Matsui 55-GoGo Special" is going on the day after Hideki Matsui hit a home run. He hit a home run yesterday, so "GoGo Matsui Bowl" is $5.50 today, July 21.

This year they are offering "Salmon Lover" at SushiBoy for $5.50 and "Sansai Makunouchi" at Bentoss for $5.50 the day after Hideki Matsui hit a home run.

Matsui Restaurant
21605 S Western Ave, Torrance, CA 90501
tel:310-320-2089
M - Thu 11:30 - 2:30pm(L), 5:30 - 9:30pm (D)
Fri, Sat 11:30 - 9:30 pm, Sun 11:30 - 9 pm

Matsui Restaurant-Little Tokyo
123 S. Onizuka St.,Los Angeles,CA 90012
tel:(213)625-2111

SUSHI BOY
www.sushiboy.net
BENTOSS
www.bentoss.co.jp

Related Links /関連リンク:
Matsui hits No. 500 (Eye on Baseball)
Matsui hits 500th pro homer as A's top Tigers(Seattlepi)
やっと出た~松井秀が日米通算500号本塁打を達成!(Fuji)
ゴーゴー 松井! ★ Matsui GoGo-55 Special 6/17/11

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

伝説のライブ★ YMO@Hollywood Bowl, LA

去る6月26日ビッグ・イン・ジャパンコンサートがハリウッドボールにて開催され、トリにイエローマジック・オーケストラ出演。1979年以来32年ぶりのロサンゼルスライブでした。遅くなりましたがアップします。
BJ7931aw
"YMO performed at Hollywood Bowl: On June 26, 2011, "Big In Japan" concert was held at Hollywood Bowl. Yellow Magic Orchestra performed at last. It was their first LA concert since 1979, 32 years. I will post photos from the concert. Sorry for the late upload.

ハリウッドにある"Hollywood Bowl"までは、"Park & Ride"を利用しました。往復$8で駐車代無料です。
他に、"Bowl Shuttle"もあります。

To get to "Hollywood Bowl" in Hollywood, we rode a bus using "Park & Ride". It's $8 for a round trip with free parking. They also have "Bowl Shuttle" service.

Bowl Park & Ride (Link)
Bowl Shuttle(Link)

BJ7860wBJ7862w

BJ7863wBJ7864w

BJ7865wハリウッドボール
Hollywood Bowl

野外劇場で1万7千376席。前の方はテーブル付きボックス席。後の方は木製ベンチシート。夏の間は頻繁にコンサートと花火ショーが繰り広げられ、ロサンゼルス交響楽団のクラシックコンサートも行われます。1922年会場。2003年シーズン終了後に改築され、音響も改善されたそう。

It's outdoor theater with 17,376 seats. There are box seats with tables in the front side. The back side are wood bench seats. There are many concerts and firework shows and it's home for Los Angeles Philharmonic during the Summer.  It opened in 1922, and it was remodeled and the sound system was improved at the beginning of 2004 season.

BJ7874wから揚げ山菜弁当
Fried Chicken with Sansai Bento

ガーディナのBENTOSにてから揚げ山菜弁当($6.50)を作ってもらい持参しました。ここは、食べ物やワインを含む飲み物持込OK!ピクニックバスケット持参の観客も多いです。施設内にも食べ物ショップあり。

We got Fried Chicken with Sansai Bento ($6.50) from BENTOS in Gardena and brought them here. It's OK to bring your food and drink including wine and alcoholic beverages. Many audiences brought picnic baskets. There are food shops in the facility, too.

パンフレット$1でした。チケットはリビングソーシャルの期間限定特売で半額($15)でした。
BJ7875wBJ7877w
The program was $1. I got tickets for $15 each (1/2 price) at LivingSocial's special limited time sale.

BJ7879wロサンゼルス太鼓センター
Taiko Center of Los Angeles
太鼓演奏、獅子舞など登場。

The Taiko Center of Los Angeles performed Taiko drums and Shishimai, Lion Dance.


BJ7886w藤間堪須磨会踊り
Fujima Kansuma, Japanese Classical Dance


YMOの曲も他の出演者の曲も良く知りませんでした。YMOの生演奏体験できるので行って来ました。


BJ7889w
CIBO MATTO

I did not know the songs of YMO and other performers much. I went there to experience YMO's live performance.

BJ7892wCIBO MATTO

Cibo Matto、バッファーロー・ドーターの演奏を聴き、最後のYMOの演奏を待ちました。

YMOの坂本龍一、高橋幸宏、細野晴臣さんの生演奏、初体験です。席が遠く双眼鏡で覗きました。
感想は、演奏とテクニックが上手い! さすがでした。

BJ7900wバッファロー・ドーター
Buffalo Daughter


Cibo Matto and Buffalo Daughter performed and we waited for YMO to perform at last.

It was my first time to experience YMO's performance live. Haruomi Hosono (bass and keyboards), Yukihiro Takahashi (drums and lead vocals) and Ryuichi Sakamoto (keyboards and vocals) play the electronic music very well with great techniques. They were amazing.

YMO@HOLLYWOOD BOWL 2011

www.youtube.com/watch?v=KDvwlhyqcO4&feature=player_embedded

Beatles influence at 'Big in Japan', LATimes
YMO@Hollywood Bowl set list
Big In Japan at The Hollywood Bowl (LAWeekly)
YMO @ Hollywood Bowl(日本語blog)
Yellow Magic Orchestra @Hollywood Bowl(日本語blog)

セットリストを列記します。上のリンクにセットリストや動画あります。
I will paste the set list below. There are the set list and video clips in the link above.

Yellow Magic Orchestra for Big in Japan at the Hollywood Bowl
M1:Firecracker/M2:Behind The Mask/M3:Riot in Lagos/M4:the city of light/M5:Tokyo Town Pages//M6:Seoul Music/M7:TAISO/M8:Tibetan Dance/M9:1000 KNIVES/M10:Cosmic Surfin'/M11:東風/M12:RYDEEN/M13:It's been very hard (by Yoko Ono) /M14: Hello,Good-bye

YMOの終盤、スペシャルゲストとして、オノヨーコさん登場。彼女の言葉を和訳します。

愛してる。気前良くなりましょう。与える時は、見知らぬ人にあげてるのではありません。何故なら、与えると10倍になって返ってきます。ウオール街のどの株のリターンよりいい。
皆がお互い与え合い、与え続ければ、この地球は愛の星になります。
今日私はとても光栄です。だってイエローマジックオーケストラは日本のリジェンドです。


During YMO's performance, Yoko Ono appeared as a special guest. She told the audiences:
"I love you. Get Generously.
When you give, you are not giving it to the strangers. Because when you give, you get ten-folds back. You know it's better than any Wall Street returns.

So we give each other, keep giving each other, ten-folds, ten-folds, ten-folds, and ten folds.... Pretty soon, this planet will be planet of love."

Today I'm so honored, because Yellow Magic Orchestra is Japanese legend."


オノヨーコが"It's Been Very Hard"を叫びながら歌い、「ビッグ・イン・ジャパン」出演者全員総出で、ビートルズの"Hello, Good-bye"を演ってあっさり10時PMごろ終了しました。

Yoko Ono sung with her shuts "It's Been Very Hard". Then YMO and all performers of "Big In Japan" appeared and sung Beatle's "Hello, Good-bye", and the concert ended around 10 pm.

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

なでしこ優勝★ Congraturation Nadeshiko Japan

なでしこジャパンFIFA初優勝!ドイツ時間7月17日午後7時35分(日本時間18日午前3時35分)から開催された女子サッカーFIFAワールドカップ決勝にて、日本チームは最後まで粘り強くアメリカに逆転。2対2引き分けで迎えたPK戦にて3-1で勝利。素晴らしい試合でした。
NJ0705aw
"Japan Won FIFA Women's World Cup Final": The FIFA Women's World Cup 2011 final game was held on July 17th from 7:35 pm Germany time and 11:35 am US Pacific time between USA and Japan. Japan came from behind and tied USA at 2 to 2 after 2 extra time plays. At the PK shoot out, Japan won USA at 3 to 1. It was a wonderful game.

NJ0679w試合前、「君が代」斉唱中の選手たち。
Japanese National Anthem "Kimigayo" was sung before the game.

日本は、69分にアメリカのモーガンに先制を許したが、81分にMF宮間あやが同点ゴール。延長前半14分(通算104分)に再びワンバッグのゴールで勝ち越された。

NJ0681wAlex Morgan of Team USA scored the first goal at the 69th minute, but Aya Miyama scored at the 81st minute to tie. At the 104th minute during the first extra time, Abby Wambach of USA scored.

NJ0686aw延長2回戦、澤がひざで2-2の同点ゴールを決めた瞬間
Homare Sawa made the tie score during the 2nd Extra time.

延長後半12分(通算117分)に主将のMF澤穂希ほまれが得点して2対2の引き分け。PK戦に持ち込んだ。

NJ0686cw
延長2回戦、澤がひざで2-2の同点ゴールを決めた瞬間
Homare Sawa made the tie score during the 2nd Extra time.

Homare Sawa scored at the 117th minute in the 2nd half of the Extra time to tie at 2 to 2. They went on to the PK shoot out.

NJ0694aw宮間あやがPK戦に成功。
Aya Miyama succeeded the PK shoot out.


PK戦ではまずアメリカ選手1番手のシュートをキーパー・海堀 あゆみ選手が足で止めた。日本選手1本目を宮間あや選手が落ち着いて決めた。

NJ0698aw宮間あやがPK戦に成功。
Aya Miyama succeeded the PK shoot out.


At the PK shoot out, Japanese Goal Keeper, Ayumi Kaihori stopped the first PK shoot of USA team with her foot. Then, the first Japanese team PK shoot out was made successfully by Aya Miyama.

NJ0698bw
熊谷さきがPK戦に成功。
Saki Kumagai succeeded the PK shoot out.


アメリカ2番手の選手はゴール上に大きく外れ失敗。日本も2本目はキーパーに止められ失敗。アメリカ3本目は、またもキーパー海掘がスーパーセーブ。そして日本3本目を熊谷が決め、日本の優勝決定。

NJ0699aw
熊谷さきがPK戦に成功。
Saki Kumagai succeeded the PK shoot out.


At the PK shoot out, the 2nd player from USA's shoot went too high from the goal and failed. the second player from Japan's shoot was saved by USA's goal keeper, Hope Solo. The USA's third player's shoot was super-saved by Japan's goal keeper, Kaihori. The Japan's third player, Saki Kumagai made the shoot, and Japan won the FIFA championship.

なでしこジャパン、おめでとう 
Congratulation, Nadeshiko Japan
NJ0705dw
Japan 2:2 a.e.t. 3:1 PSO USA (Video)
日本対アメリカ 決勝 (動画)

www.fifa.com/womensworldcup/highlights/video/video=1476533/index.html

Related Links /関連リンク:
FIFA Women's World Cup 2011 HP
サッカー女子W杯 なでしこジャパンアメリカを破り初優勝(FNN)
Japan rallies twice to win Women's World Cup(ESPN)
なでしこジャパン、6度目出場でW杯初V(Yomiuri)

最後の最後まであきらめない。PK戦でも落ち着いてプレイしたなでしこジャパン。最後の最後まで気の抜けない、素晴らしい試合でした。

Japan Women's Soccer team are called "Nadeshiko Japan". Nadeshiko is a kind of flower, and a symbol for being a feminine lady. "Nadeshiko Japan" never gave up until the end. They were calm at the PK shoot out, too. We could not take our eyes off until the end.
It was a great and wonderful game.

追記 /Update LAX 7/19/2011 10:07 am
祝!なでしこジャパン優勝!!
Yokohama
寿司ボーイは、女子ワールドカップ世界一のなでしこジャパンをお祝いします!!

Japan wins Women's World Cup!!  Congratulation from SUSHIBOY!!

YOKOHAMA   $5.99 (Reg. $8.50)
7/19/2011(Tue) ONLY,SPECIAL PRICE!


This special information for only SUSHIBOY member like you.
Congratulation Japan team for winning world cup women's soccer.
It was so great game, we proud them as Japanese.
So we'll provide "YOKOHAMA" at special price, from regular price $8.50 to $5.99 !!
Not valid with any other offer.

SPECIAL OFFER on 7/20/2011!
SUSHIBOY 30%OFF COUPON!, 1 Day Only

7月20日1日のみ、30%割引クーポン!

This special offer for only SUSHIBOY member like YOU.
Please print this image and enjoy good SUSHI at 30%OFF price.
This is 20th July, 2011 only.
Please click the link and print the image.
http://bit.ly/qPmcpB

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

東京下町の味★ Fukagawa Restaurant, Gardena

『ふかがわ』に6月末土曜夜再訪。ガーディナのマルカイパシフィックモールにあります。ここはまるで東京の深川に瞬間移動したみたいです。隣にビジネスホテルあり、お一人様客も多い。
FR7833w
"Fukagawa Restaurant": We went there for dinner on Saturday, June 25th. It's located at Marukai Pacific Mall in Gardena, CA. You feel like you have traveled in space seconds to Fukagawa, downtown Tokyo.

懐かしい「ヒレカツサンド」お持ち帰り用や 和風朝食(7am-11am)もあり。
FR7826wFR7827w
Pork Fillet Cutlet Sandwich to go and Japanese Breakfast (7 to 11 am).

メニューの一部。他にそば、うどん、丼物、しゃぶしゃぶ、すき焼き、ステーキなどいろいろ。。。
FR7828wFR7829w
A part of the menu. They also have Soba, Udon Noodle, Donburi bowls, Shabu-Shabu, Sukiyaki, Beef Stakes, etc.

FR7832wふか川重 /Fukagawa-jyu $9.95
東京深川名物の「ふかがわ重」。あさりときざみ玉葱を和風だしで煮て卵をかけた一品。親子丼風のだし汁。
冒頭の写真が、ご飯の上にかけた状態。お漬物、味噌汁付き。

Asari-Clam and Chopped Onion are simmered in Soy Sauce base broth and garnished with Egg. This dish originates from Fukagawa in Tokyo, Japan. The top photo is how it looks like after poring the cooked ingredients to the bed of Steamed Rice. It came with Pickles and Miso Soup.

FR7834wロースかつ /Pork Sirloin Cutlet $13.95
豚カツのロース部分の定食。外は香ばしくさくさく。中の肉は柔らかくてジューシー。漬物、味噌汁付き。

Pork Sirloin Cutlet. It's crispy outside and soft and juicy inside. It comes with Pickles and Miso Soup.

FR7835w
ロースかつのアップ。かなり大きい。

The closed-up shot of Pork Sirloin Cutlet. It's huge.

漫画がたくさんあります。待ってる間に漫画「JIN」を19巻まで読書。
少し前に店内改装。お一人様用カウンター席が増えました。
FR7831wFR7830w
They have lots of Manga comics. I read Comic "JIN", up to 19th while waiting.
They remodeled interior little while ago. They have lots of Counter table for single guests.

店内に貼られた有名人のサインの一部。王監督、伊良部選手のもありました。
FR7836wFR7837w
A part of their celebrities' autographs collection. I found baseball Manager Sadaharu Oh and baseball player, Hideki Irabu.

店内の飾りも東京下町風で素敵です。
FR7838wFR7840w
The display sounds like downtown Tokyo style and nice.

FR7824wFukagawa Restaurant
1630 W Redondo Beach Blvd
Gardena, CA 90247
tel:310-324-4306

Open 7 am for Breakfast
Open Monday to Saturday
Breakfast, Lunch, Dinner
Closed Sunday

Fukagawa on Yelp.com

Announcement /お知らせ
明日7月16日(土)、ガーディナの生長の家にて夏祭りカーニバルを開催するそう。
食べ物は午前11時ごろからあるそう。日本食、BBQ,ちらし寿司、うどん、カラオケ、ゲームなど盛りだくさん。

Tomorrow, on Saturday, July 16, 2011, will be a carnival at Seicho-no-ie in Gardena. The food items are probably available from 11 am. There will be lots of BBQ's, Chirashi, Udon, and Japanese foods, Karaoke, and games.

Seicho-No-Ie United States Missionary Headquarters
14527 South Vermont Ave.
Gardena, CA 90247
tel:(310) 323-8486
www.snitruth.org/

今週末7月16日と17日、ハワイアンフェスティバルがアロンドラ・パークであるそう。
www.hiccsc.org/hoolaulea/
HO'OLAULE'A Hawaiian Festival will be held on July 16 and 17, 2011 at Alondra Park, Lawndale, CA. There will be lots of Hawaiian foods and Hula dancing.

HO'OLAULE'A 2011
Place:ALONDRA PARK, LAWNDALE, CALIFORNIA
(between Redondo Beach Blvd/Manhattan Blvd and Prairie Avenue/Crenshaw Blvd)

Time:July 16 - 17, 2011 9:30 A.M. - 5:00 P.M

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA




Follow Lisaky777 on Twitter

寿司処★ Kantaro Sushi 2

『かんたろう寿司』に6月末の土曜日再訪。トーレンスにあります。ここは日本の近所のお寿司屋さんみたいでリラックスできます。店内にはTV ジャパン衛星放送の日本語TV放送やケーブルのスポーツ番組が流れ日本の週刊誌やアメリカの週刊誌もある。
KS7773w
Kantaro Sushi: Last Saturday of June, we went there for lunch. This restaurant is in Torrance and a laid back neighborhood sushi place.

A TV in the restaurant plays Japanese satellite TV programs or local American TV programs. There are Japanese tabloid magazines and American tabloid magazines.

ランチメニュー
KS7762w
Lunch Menu

KS7761wお漬物 /Pickles
手製の大根、きゅうり、人参のお漬物。前菜に出されます。これが美味しい。

A home-made Pickles of Daikon Radish, Cucumber, and Carrots. They are great!

KS7764wサラダ /Salad
冷たく冷やしたたっぷりの野菜にホームメードのイタリアン・ドレッシングをかけて。

They serve plenty of chilled vegetable with home-made Italian dressing.

KS7772w味噌汁 /Miso Soup
お椀になみなみと注がれたお味噌汁。わかめ、ねぎ、油揚げ入り。

They serve it plenty in a Miso Soup bowl. It has Wakame Seaweed, Green Onion, and Soybean Curd.

KS7768w特上にぎりすし
Sushi Supreme $16.90.
漬物、サラダ、味噌汁、アイスクリームこみ。
3人ともこれにしました。 雲丹、いくら、中トロも入ってます。

It comes with Pickles, Salad, Miso Soup, and Ice Cream.
Three of us ordered this. It has Uni Sea Urchin, Ikura Salmon Roes, and Chu-toro Fatty Tuna, as well.

KS7774w青柳貝、ひらめはゆず胡椒とレモン汁をかけていただきます。

You will taste Aoyagi Clam and Halibut with Yuzu Pepper and Lemon Juice.

KS7776w抹茶・小豆アイスクリーム
Green Tea / Red Bean Ice Cream



KS7766wKS7770w

KS7759wKantaro Sushi Restaurant
1542 W Carson St
Torrance, CA 90501-3933
Tel: (310) 320-0200

ここの『おまかせ』寿司は$39.90。いつか食べたい。
They have chef's special set sushi called "Omakase" at $39.90. I want to try it someday

Related Links /関連リンク:
Kantaro Sushi on Yelp.com
Kantaro Sushi かんたろう寿司 11/19/08

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


スタバで無料★ A Free Drink at Starbucks

スターバックス7月14日から17日に「VIA アイス・コーヒー」を買うと、トールサイズのドリンクが無料で貰えるそう。アメリカでのプロモーションです。
Starbuck_VIA Iced
"Get a Free Drink at Starbucks": When you buy a Starbucks VIA Iced Coffee at Starbucks, you get a free tall drink from July 14 to July 17, 2011. I believe this promotion is effective in USA.

こちらがその宣伝の動画です。
Here is the promotional video clip.


SB0452wまた「スターバック・リワード・プログラム」にサインアップして、ギフトカードを買ったりお金を足したりすると、あなたの誕生日に「フリードリンク」との引き換えカードを送ってきます。

誕生日前日に受け取り、誕生日から2週間有効でした。

www.starbucks.com/card/rewards

SB0451wAlso if you register with "Starbucks Rewards Program" to buy gift cards or to reload the money to the cards, they will send you a "Free Drink" postcard on your birthday.
www.starbucks.com/card/rewards

I received one a day before my birthday. It was good for 2 weeks from my birthday.

SB0457wイチゴ・クリーム・フラッパチーノ
Strawberries & Creme Frappuccino


昨日が有効期限最終日だったので、ランチタイムに近所のスタバで無料ドリンクをもらいました。どのサイズでもいいらしいですが、遠慮して トールサイズ(スモール)サイズにしました。普段$3.59するドリンクです。

The B.D.free drink card was expiring yesterday, so I went to Starbucks near by and got one drink during lunch time. I could have gotten any drink in any size, but I got a Tall size (small size). Usually it's $3.59.

SB0454wSB0455w

SB0453w
www.starbucks.com/


Related Links /関連リンク:
スタバ無料回線★ Starbucks, Free Wi-Fi 7/1/10
スタバ試飲2★ Starbucks VIA Taste Challenge2 10/6/09
スタバで試飲会&Wi-Fi★ Starbucks VIA Taste Challenge 10/1/09
The Coffee Bean & Tea Leaf

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


今週末★ LA Freeway Closure, Carmageddon

今週末7月15日夜から17日(金土日)の間405番フリーウエイが一部閉鎖されます。サンタモニカ10番フリーウエイからベンチュラ101番フリーウエイまでの10マイルの距離です。この高速道路閉鎖は、「カーマゲドン」と命名されたそう。
405 Fwy closure
"Carmageddon" might just be a good reason to stay home, because alternate routes around the closed 10-mile section of the San Diego (405) Freeway between 10 freeway and 101 freeway from July 15 night to July 17, 2011 are likely to be jammed. "We believe the streets will be totally gridlocked," Sherman Oaks resident Richard Tyler, who lives near Sepulveda Boulevard, told the Los Angeles Times. "We don't think we will be able to get out ... We even wonder how the mailman will get around."

carmageddon7月15日金曜日7PMごろ、10番と101番から405番へ合流する通路が閉鎖される。

これは1ビリオンドルプロジェクトの一環で、HOVレーンを追加する工事のため。
Caltrans (キャルトランズ)によれば、405番フリーウエイは実際10PMごろ閉鎖される。工事終了後405番フリーウエイがオープンするのは、7月18日月曜日朝5時ごろ。全ての通路がオープンするのは6AMごろの予定。

工事を請け負うキーウイット・インフラストラクチャー社が現存するオーバーパス建設工事を施工した。今回はそれを撤去する工事。締切を過ぎると、高速道路片道あたり10分毎に6000ドル(約48万円)加算される。

キーウイット社の工事制限時間は53時間。7月18日月曜日朝5時か6時まで。

罰金は、7月18日朝6時を過ぎると加算される。

detour-map-350On Friday, July 15, ramps to the 405 between the 10 and 101 will begin shutting down around 7 p.m. as part of the $1 billion project which will make room for additional HOV lanes. The actual freeway will begin closing at 10 p.m. and start reopening around 5 a.m., with all ramps open by 6 a.m. Monday, according to Caltrans.

Kiewit Infrastructure, the company that originally built the overpass and will now be removing it, will be docked $6,000 for every 10 minutes they pass the deadline for each direction of the freeway―as much as $12,000 for the north and southbound lanes. That's about $72,000 per hour.

Kiewit will have 53 hours to complete the project. In addition to the demolition, they will be putting down―and later removing―a 6 foot layer of sand over the roadway to protect it from falling concrete and debris.

The fines go into effect after 6 a.m. on Monday, July 18, 2011.

Related Links /関連リンク:
Carmageddon Contractor Has Incentive to Finish (Nbc)
Roads to avoid for 'Carmageddon (LAtimes)

カーマゲドン」区域を通らなければならない人は、7月15日金曜日は早退し、16日と17日はなるべく外出しないほうがいいかも。その区間は、全米一交通量が多い高速道路と言われ、1日30万台の車が通過するそう。

If you need to pass around the area for "Carmageddon", it's better to leave work early on Friday, July 15, 2011 and stay home on July 16th and 17th. The section of the free way is the busiest freeway in U.S.A. with 300,000 cars per day pass by.

I-405: Countdown to the Closure

http://www.youtube.com/watch?v=awOOWnJdJfQ&feature=related
7月16日と17日は工事のため405番フリーウエイが閉鎖されます。10番から101番の間。動画で説明。
DKnabe--Jun 6, 2011--A full 53-hour closure of the I-405, roughly between the I-10 and U.S. 101, is planned for the weekend of July 16-17, 2011. The closure is needed because of demolition work scheduled on the Mulholland Bridge.

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


シロアム温泉4★ H. of Siloam, Lake Elsinore Hotspring 4

7月4日独立記念日の週末に、『ハウス・オブ・シロアム』天然硫黄温泉に一泊しました。レイクエルシノアにあります。ロスからもサンディエゴからも車で1時間半強。テメキュラの30分北側。100年以上前からの温泉町です。
HS8053w
"House of Siloam"-Natural Hot Spring: We re-visited there for a night on July 4th weekend. It's in Lake Elsinore, about 90 minutes drive from both Los Angeles and San Diego, and 30 minute north of Temecula. It's an old town developed around the natural sulfur hot spring more than 100 years ago.

HS8051w硫黄の臭いがして42℃くらいの温かい温泉です。

硫黄には解毒作用と皮膚をなめらかにする働きがあり、ミネラル成分は薬理作用を高めて体調を改善します。温泉の浮力効果は肥満、腰痛、関節炎に特に効果的とか。

HS0374wThe hot-springs smell natural sulfur, and it's hot around 108 F (42C) degree.

Sulfur is known to help smooth skin and iron is helpful in cases of anemia. Many minerals are believed to help accelerate metabolism, which could lead to weight loss. The minerals in the hot spring water create a buoyant force which can relieve back pain, arthritis and even help prevent obesity. They can help relax tired, tense muscles and soothe achy joints.

HS8052w天然硫黄の効果で肌も髪もきれいになり、石鹸いりません。シャンプー少しとコンディショナーを少しつけるぐらいでいいそう。シャンプーや石鹸はシャワー室や部屋にあります。

外の温泉ジャクジが2つあり、サウナルームもあります。

HS0379wOur skin and hair got very smooth due to the sulfur natural hot spring water. You don't need soap nor shampoo. You need just little bit of hair conditioner.

There are 2 Jacuzzi hot spring whirlpools outside and a sauna.

他に冷水プール、バスケットボールコート、BBQコンロ、ピクニックテーブルなどあります。
HS8064wHS8062w
They also have a cold swimming pool, basketball court, BBQ grill, Picnic table, etc.

部屋は手前の棟が日本風呂付きの部屋6~7部屋。奥の棟がベッドが4つ入ったグループ用部屋8部屋ほど。
HS8065wHS8067w
The front building has 6 to 7 rooms with a Japanese deep bath tub with 2 beds. The back building has about 8 rooms for groups with 4 beds.

HS8061w1週間前に電話すると日本風呂付きの部屋が1部屋だけ開いてました。3人だったので、簡易ベッドを1つ台所に入れてもらいました。

室内のお風呂。お湯を貯めるのに25分ほどかかります。大人がゆったり2入れる広さです。

When I made a reservation a week in advance, only 1 room with was available. It had a Japanese deep bath tub. It was for 3 of us, so we asked for one roll-away bed to be placed in the kitchen.

This is the Japanese style deep bath tub. It takes about 25 minutes to fill up the hot water. It's large enough for 2 adults.

サワさんは「温泉と云えばユカタでしょっ!」と浴衣持参。本人の強い要望で写真アップします。
HS8056wHS8057w
Sawa said, "You must wear Yukata at Hotspring!". She brought her own Yukata (summer kimono robe). I'm posting her Yukata photos with her request.

HS0386wHouse of Siloam / ハウス・オブ・シロアム
Lake Elsinore Hot Springs Retreat Center
215 W. Graham Ave., Lake Elsinore, CA 92530
Tel:951-674-5750

Hotspring Spa:
8 am- 10 pm
Weekday $15、Weekend & Holiday $20
Free if you attend the church service on Sunday
Los Angeles Pick-up Service $35
(Including Hotspring, 6 people Minimum)

Accomodation (per room per night):
Weekday from $100, Weekend & Holiday from $120.
* Group rooms available
www.houseofsiloam.com/

台所あり、冷蔵庫、ガスコンロ、テーブルあります。
無料ネットWiFiあり!2010年9月か10月ごろ高速回線にアップグレードしたそう。

There is a free WiFi Internet! They upgraded it to high-speed WiFi around September of 2010.

今回ダブルブッキングしてたみたいで、午前2時過ぎに到着した韓国系のお客が10号室をどんどん叩いてたとか。
外で夕涼みをしてたサワさんが、「たぶんダブルブッキングでしょう。」と追い返してあげたそう。

私らも午後5時前に2-3度この温泉から電話あり、来るかどうか確定して欲しいとメッセージ残ってました。「あと30分以内に付きます。」と電話し、午後5時半に到着。たぶんぎりぎりセーフでした。

This time there were double-booking or something. One party arrived little after 2 am and pounding at the door of Room 10. Sawa was getting a cool air at the parking lot. She told them, "Maybe they made a double-booking. You should find another place to stay." She turned them away.

I got a phone call little before 5 pm from this hotspring. They wanted me to confirm our reservation. I called them back and said, "We are on our way and arriving within 30 minutes." We arrived there around 5:30 pm. Probably we made and got the last available room.

Related Links /関連リンク:
House of Siloam on Yelp.com
House of Siloam on TripAdviser.com
シロアム温泉3★ House of Siloam, Lake Elsinore Hotspring 1/5/11
温泉とメキシコ料理★ Mexican Food@Lake Elsinore Hotspring 12/30/10
シロアム温泉2★ House of Siloam, Lake Elsinore 2 8/26/10
温泉★ House of Siloam, Lake Elsinore 12/3/09
日帰り温泉ガイド(2)Siloam-Lighthouse.com
シャスタ聖山5★Shasta, Stewart Mineral Springs 10/7/10

追記 / Update:
7-Eleven Offers Free Slurpees:
全米のセブン・イレブンでは、今日7月11日、スラーピーズが無料だそう。
7-Eleven stores celebrate the chain's 84th birthday with free slurpees for all on 7/11.
http://patch.com/A-kg5h

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


宇宙の神秘 UFO★ Palomar Observatory

昨日7月7日は七夕でした。パロマー天文台を7月3日に初訪問。サンディエゴ郡パロマー山頂にあり、LAのウィルソン山天文台の南東90マイル(145km)の距離です。山道は制限速度25マイルなのでロスから3時間ほど。
PO0112w
"Palomar Observatory" is located on the Palomar Mountain in San Diego County. It's 90 miles (145 km) South East of Wilson Observatory in Los Angeles. The speed limit in the mountain is 25 MPH, so it takes 3 hours from Los Angeles. We visited there for the first time on July 3rd, 2011. It was Tanabata (Star) Day in Japan on July 7th, yesterday.

PO0120cw200インチ(5.1M)ヘール望遠鏡ツアーが4月から10月の土日に行われる。11 AM, 1 PM, 2:30 PMからで所要時間は1時間。それ以外は平日でも昼間は内部見学できますが、ガイド付きツアーはありません。

The 200 in (5.1 m) Hale telescope tour is conducted on Saturday and Sunday between April and October, 3 times a day--11 AM, 1 PM, and 2:30 PM, for 1 hour each. On other days, the observatory is open to public during day time, but there is no guided tour.

PO0105wヘール望遠鏡ツアー集合場所/The 200-Inch Hale telescope tour starts here
天文台右横にあるこの大きな石版前がツアーの集合場所です。望遠鏡を固定するために使われてたそうです。

We were told to wait in front of the jumbo stone disk at the right side of the observatory for the Hale Telescope Tour. It was used to secure the telescope many years ago.

ここは海抜5570フィート(1700メートル)。パロマー山の山頂です。音も無く未確認飛行物体(UFO)らしき物が飛ぶので有名です。夜はもっと多いとか。。。。ただの鳥だったかも知れません。。。
PO0108w
At approximately 5,570 feet (1,700 m) elevation, on the top of Palomar Mountain, Unidentified Flying Objects (UFO) are often spotted here. There are many more at night....The one I captured on the photo here could be just a bird......

内部に入り100分の1模型を使ってヘール望遠鏡の操作方法を説明。ボタン1つで望遠鏡の向きが変わるんですよ。。
PO0085wPO0087w
Inside the Observatory, a guide explained how they change the direction of the Hale Telescope with a 1/100th scale model of the Hale Telescope.

PO0081wヘール望遠鏡の一部
A part of Hale Telescope

この天文台は、カリフォルニア工科大学(カルテク)の施設です。ヘール望遠鏡は天文学者ジョージ・ヘールがロッカフェラー財団から600万ドルの資金援助を得て1928年に建設開始され、1948年に初めて陽の目を見たそう。

This Observatory is owned and operated by the California Institute of Technology (Cal Tech). Astronomer George Ellery Hale, whose vision created the Palomar Observatory, built the world's largest telescope four times. He obtained 6 million dollar fund from the Rockefeller Foundation and the Hale Telescope construction started in 1928. The Hale Telescope saw the first light in 1948.

内部説明終了後、ヘール望遠鏡ドーム外回りを1周。下が金網でスケスケ。3階建てビルの高さです。風はびゅんびゅうん吹くし揺れるし、恐かったです。。
PO0115w
After the tour inside, we were told to exit outside to walk on the sky-walk around the dome for 1 round. The patio is built with metal fences and see-through. It's 3 story building high. Gusty winds were blowing, and it's shaking sometimes. It was scary.
PO0101wPO0099w

この天文台の周りに出る雲が天使が飛んでるようで美しかったです。 ↓↓
PO0114wPO0113w
The clouds at the observatory looked like "an Angel flying". It was beautiful. ↑↑

山を降りるとき途中で休憩。パロマー山南部側を見渡しました。
PO0131w
This is the view along the Palomar Mountain. It's over-looking the south side.

PO0117wパロマー天文台
Palomar Observatory
35899 Canfield Road
Palomar Mountain CA 92060

Visiting Palomar Observatory
Most on-line & GPS programs give incorrect directions for reaching the observatory.

To reach Palomar from the LA or San Diego areas, exit Interstate 15 at state highway 76 eastbound. Follow the signs to Palomar Mountain. Twenty five miles from the interchange, County Road S-6 (also known as South Grade Road) exits (5 miles past Valley Center Road) in a "Y" to the left and climbs to the Palomar summit. S-6 ends at the Observatory gates.

殆どのオンライン地図やGPSナビが間違った行き方を伝えるので注意が必要です。

LAやサンディエゴ方面からは、I-15番フリーウエイを通り、ステートハイウエイ76番で下り、東に向かう。「パロマーマウンテン」のサインに従って行く。(このサインが9マイルほど出ませんでした。とにかく東側、山側に。)25マイル過ぎた辺りで、カウントリーロード S-6番に入り(Valley Center Roadを5マイル過ぎたところ)でY字に当たる。そこを左に行き、パロマー山頂まで車で登り、天文台の門に入る。

Related Links /関連リンク:
Palomar Observatory, Cal Tech
Palomar Observatory on Wikipedia
パロマー天文台 wikipedia
Atlantis Blasts Off on Final Flight for Space Shuttle Program
最後のシャトル打ち上げ成功
Space Shuttle Atlantis
今朝スペースシャトル・アトランティスがスペースシャトル最後のミッションに向け離陸したそうです。30年間のプログラムが終了します。宇宙の神秘は果てしないですね。

The space Shuttle Atlantis lifted off for the final mission of the space shuttle program this morning. The program lasted for 30 years. The space mystery is endless.


Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


鮨・居酒屋★ Sushi Anza 3

鮨居酒屋『SUSHI ANZA』再訪。6月初めのランチでした。ロス郊外トーレンス市南西Anza と Torrance Blvd.の角ヴォンズパビリオンモールにあります。
(ちらし/ Chirashi↓,$10.80.)
SA7533w
Sushi Anza: I re-visited there for lunch on June 5, 2011. It's at Von's Pavilion corner mall at Anza and Torrance Blvd. in South West Torrance.

メニューの一部
SA7525w
A part of the menu.

SA7528wSA7529w

SA7531w特上ちらし(うに入り)を頼んだところ、雲丹が無いそうで、ちらしを注文。鮭、いくら、マグロ、タコ、海老、玉子焼き、青しそ、大根のケン、味噌汁、緑茶、オレンジがついてきました。

SA7537wWe ordered "Chirashi Deluxe", but they were out of Sea Urchin. We ordered "Chirashi". It came with fresh slices of Salmon, Salmon Roe eggs, Tuna, Octopus, and Baked Egg, OOba Leaf, Shredded Daikon Radish, Miso Soup, Green Tea, and a slice of Orange.

SA7530wバッファーロー・ウイング、フィッシュ・アンド・チップ、サンプル盛り合わせ(餃子、フライド・ポテト、コロッケ)などの前菜もあります。

They also serve appetizers, such as Buffalo Wings, Fish and Chips, and Sample Platter (Gyoza Dumpling, French Fries, Croquette).

SA7538wオーナーシェフカズさん直筆の名言が壁に貼られてます。

「何時でもできると思う気持ちは、怠け心から生じている。」

You will find Kaz's writing of his favorite quotes on the wall.

"The feeling of I can do it anytime comes from your laziness."

SA7539w「必要なことは今すぐ実行しないと、その機会は過ぎ去っていく。」
"If you don't do necessary things right away, the opportunity to do it will pass you by."

「自分の評価は他人が決める。自慢しても値打ちは上がらぬ。」
"Your value is evaluated by others. Bragging will not appreciate your value."

「冷酒と親の意見は後からきいてくる。」
"Cold Sake and Parent's Opinion will strike you later."

SA7523wSushi Anza
4647 Torrance Blvd,
Torrance, CA 90501
Tel: 310-371-6774 Closed Monday
Lunch: Tue to Fri 11:30-2pm,
Lunch: Sat.12 - 2pm
Dinner:Tue to Sat 5:30-12am,
Dinner:Sun 5:30 - 10:30pm

Related Links /関連するリンク:
Sushi Anza on Yelp.com
鮨・居酒屋★ Sushi Anza 2 4/12/11
鮨・居酒屋★ Sushi Anza 7/16/10

さて日本はすでに7月7日。七夕ですね。
It's July 7th in Japan. It's Tanabata (Star ) Day today.

去年の今頃はLAで「七夕祭り」に参加しました。
I attended "Tanabata Festival" in LA last year around this time.
七夕祭り★LA Tanabata Festival 7-7 7/14/10

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


花火大会★ July 4 Firework@Redondo Beach

7月4日独立記念日、今年はレドンドビーチ花火大会を観に行きました。30年続いたトーレンス市の花火大会は去年で終了。去年観に行ったローンデール市の花火大会は今年会場となる高校の改築工事中で中止でした。
FW0373w
"Redondo Beach Fireworks": On Independence Day, 4th of July, 2011, we went to Redondo Beach, CA to see the Fireworks show this year. The one in Torrance city was discontinued as of last year after 30 year of history. The one we went to watch in Lawndale city, CA was cancelled this year due to remodeling of the location, Lawndale High School.

午後6時45分、早めに着いてピアの上のレストランで8時までお食事。ピアの辺りで場所取りし9時まで待ちました。
FW382wFW0381w
We arrived at Redondo Pier around 6:45 pm and had a dinner at a restaurant on the pier until 8 pm. We got our spot outside and waited until 9 pm starting time.

レドンドビーチ市シーサイドラグーンでは大人1人$20ぐらいでま近で観る席が販売されてました。私たちは少し離れたピアから無料で見ました。

At Redondo Seaside Lagoon, tickets were sold at $20 per adult to watch the firework show in close-up. We watched the fireworks from a little distance at the Redondo Pier for free.

花火大会の写真と動画を撮影し、編集しました。
I took photos and a movie of the firework show.
FW0383w
FW0383bw

Firework Redondo Beach 2011

http://www.youtube.com/watch?v=SMj5v89mvqI
lisaky777--Jul 5, 2011:Firework show was held at Redondo Beach, CA, USA from 9 pm on 7-4-2011.
http://www.redondofireworks.com/

7月2からの3連休も終わりです。バーバンクの友人宅でBBQパーティー、パロマー山のパロマー天文台、レイク・エルシノア温泉、サンディエゴ動物園の赤ちゃんパンダ、地元レドンドの花火大会と3日間で500マイル(800 km)運転しました。そして今5日午前6時過ぎ。徹夜で動画、写真、ブログ編集しました。あと2時間で仕事です。

Related Links /関連リンク:
最後の花火大会★ Last Fireworks@Torrance 7/26/10
花火大会最高★ Fireworks Show@Lawndale 7-3-10
Fireworks Shows in Los Angeles County
Fireworks@Wilson Park★花火大会★盛況でした7/5/09
July 4th Firework 独立記念日の花火7/5/08

The 3 day weekend from July 2nd ended. I went to a friends' BBQ Party in Burbank, Palomar Observatory in Palomar Mountain, a hotspring in Lake Elsenore, San Diego Zoo to see a baby Panda, and a firework show in Redondo Beach in my neighborhood. Then, I stood up all night to edit the photos, a movie clip, and this blog. It's 6:14 am on July 5th now. I need to go to work in 2 hours.

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


高級リゾート2★ Terranea Resort

高級リゾートテラネア。高級住宅地パロス・バーデス半島の先端にあります。映画「パイレーツ・オブ・カリビアン幻影の航海」に出てくる洞窟はここのビーチにある洞窟らしいです。
TR7545w
"Terranea Resort is located at the tip of Rancho Palos Verdes Peninsula. We had a lunch there around June 5th. In the movie, "Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides", Jack Sparrow looks at a cave on a beach. That scene was filmed at the cave in Terranea Resort. I had a lunch here and checked out the real estate info. I will upload lots of photos from there.

ランチをして不動産情報をちょっと調べました。写真をたくさん掲載します。

リゾートホテル・パティオからの眺め。
Views from the patio at Terranea Resort Hotel Lobby
TR7547w

TR7548w

TR7573w

TR7574w

ここからは不動産。すでに買われた家と売り出し中の家。
These are villas for sale or already sold.
TR7587wTR7583w

TR7585wTR7580w

TR7586wTR7581w

TR7546wTR7544w

TR7595w特大サイズのパンフレット。
A jumbo size brochure.

売り出したビラが82軒あり、価格は$1,295,000(約1億円)から。ビーチライフとゴルフ・リゾートライフが楽しめます。環境保護区域にあるため、ビーチ沿いのビラのオーナーは、1年間で60日、内陸部のビラのオーナーは1年間で90日しか住めないそう。週末にリラックスするのに最適とか。。。

セールスマンにEメールアドレスを渡しましたが、ナシノつぶて。現金でバケーションハウスを買う余裕がある人用みたいです。

They are selling a villa starting at $1,295,000 for your second home. They built 82 villas along the coastal line and inland in the environmentally protected zone. So, the beach side villa owner can live up to 60 days per year and the inland side villa owner can live up to 90 days a year. It's a great place to relax on weekends.....

I gave my email address and cell phone number to the sales agent, but he did not follow up with me at all. This second house is probably for somebody who has lots of cash to pay for vacation housing.

ここから先は去年9月 iPhone4 で撮影したものです。リゾートホテル側です。
The photos below are taken last September with iPhone4. Resort Hotel side....
TR0043w


TR0038w

TR0042w

TR0061w

TR0067w

Related Links /関連リンク:
高級リゾート1★ Nelson's at Terranea Resort 6/30/11
映画でマイルゲット★Earn 4000 UA Miles with Netflix 6/9/11

バケーションハウスとして買うのは無理なので、週末時々お食事や散歩に来たいです。
I would like to come visit here on weekend for dining or taking a walk. I don't think I can afford to get a vacation house here....

Japan Relief Related Links /日本支援関連リンク:
どこに寄付をしたら、どこにお金が行くのか
GIVE HANDS FROM LA
日本赤十字社
American Red Cross
JEMS-Help 4 Japan
てんつくマン「め組JAPAN」
桜、地球に感謝★ Cherry Blossom, Gratitude to Earth 3/24/11
X JAPAN 地震救援★ Yoshiki to Auction Piano 3/19/11

Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓
 ←1クリックでまとめて応援 / 1 Click for All !
to BlogMura LA


 


Profile

Lisaky Author:Lisaky
Dream On@LAへようこそ!
コメント、リンク大歓迎。.
留学からLA永住し28年以上経過。.
ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ.
霊気、世界平和が趣味です。.
Blog started 8/7/2007
Counter set 8/6/2008.
Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments.
I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.

ポチッ↓↓とおねがいします!
全て別窓で開きます (Click Me! ↓) にほんブログ村 海外生活ブログ ロサンゼルス情報へ

ジモモ ロサンゼルス


(↑まとめて応援/ Click Me ↑)

[このブログを購読] 《解析中.......》

おきてがみ


THANK YOU!
#HANDLE#、いつもありがとうございます!

このブログの読者になる

ブログアクセスアップ まねキャット

Comments
Recent Articles
Category
リンク--Links
リンクフリーです。報告も無用です。 Feel Free to link this blog to your blog!
このブログをリンクに追加する
Search in This Blog
Blog Ranking
ポチッ↓↓とおねがいします!

(↑まとめて応援/ Click Me ↑)
to BlogMura LA >BlogMura LA

>>FC2 USA >Lighthouse
ジモモ ロサンゼルス >>Jimomo LA
MITUKARE総合情報サイト集

Advertising
Click Charity!
Twitter!
Follow Lisaky777 on Twitter


RSS Fields
Calendar
06 | 2011/07 | 08
Su M Tu W Th F Sa
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
FC2 Counter
By FC2 blog
ブログ
ホームページ
カウンター
FC2動画
ショッピングカート
Ping Checker
ブロ友申請/To be a Friend

この人とブロともになる

ブロ友一覧/ Blog Friends
BowBower
POCOLINの隠れ部屋  ギターとネコ達♪
From Boston ~ボストン便り~
アメリカ在住で専業4年目のトレーダー
California Diary
海外投資.net
My dreams are... ~アメリカ留学日記~
みんなの早期リタイア独立宣言書
k-ナインライフ
Himeのブログ
カリフォルニア、住めば都:子育て、アメリカ大学進学情報、不動産業日記。
シャルロットとのんびり暮らす
インテリアが好き!
支那豚の楽園
わにの日々-海が好き!編
アメリカ旅行記!!
QRコード
QR
Sogo Links
TripAdvisor
マウントシャスタの旅行情報
マウントシャスタの旅行情報>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。