Nigiri Sushi (Tuna, Albacore, Salmon, White Fish, Shrimp, Tamago Egg) and California Rolls (4 pcs), Cold Tofu, Cocked Vegetable, Salad, and Miso Soup.
和風デザートもおいしそうです。。 (お花はこの後寄ったサウスコースト植物園にて撮影。） Their Japanese Desserts look good, too.... The flower photo is from South Coast Botanical Garden I stopped by after this.
なぜか店内ではオペラDVDを上映してます。ホセ・カレーラスが「川の流れのように」を日本語で歌ってました。 They often play Opera DVDs inside. Jose Carreras was singing "Kawa no Nagare no Yō ni (Like River Runs)" in Japanese. 山吹 母の日バフェ Yamabuki Mother's Day (All You Can Eat & Drink) Buffet Dinner May 8, 2011, 5 pm to 9 pm 5月8日（日）母の日、午後5時から9時まで食べ放題飲み放題バフェあり。大人$29.95、65歳以上シニアは1割引、5歳から10歳の子供は$15だそう。寿司、天ぷら、焼鳥、すき焼き、牡蠣フライ、ビーフ照り焼き、サラダ、ケーキ、フルーツ、茶碗蒸しなどあり。お酒類もハウスワイン、酒、焼酎、ビール、梅酒、シャンパン、ソフトドリンク、ジュースなど飲み放題。
On Mother's Day, May 8, 2011 from 5 to 9 pm, they have "All-You-Can-Eat & Drink". $29.95 for Adult, 10% Off for Senior, 65 years old and up, $15 for Child between 5 and 10 years old. The selection includes Sushi, Tempura, Yakitori, Sukiyaki, Fried Oysters, Beef Teriyaki, Salad, Cakes, Fruits, Chawanmushi (Steamed Egg Custard), etc. For All Drinks, they have house wine, Plum Wine, Sake, Shotsu Vodka, Champagne, Soft Drink, and Juice.
一作年クリスマスの食べ放題に行ってきた時のブログリンクを下に付けます。↓ We went to "All You Can Eat Christmas Dinner" at Yamabuki on Christmas day, 2009. I will attach the link to the blog below. ↓
Yamabuki Restaurant & Bar 23863 Hawthorne Blvd Torrance, CA 90505 tel:310-791-0388 begin_of_the_skype_highlighting 310-791-0388 end_of_the_skype_highlighting Mon-Tue, Thu-Sat 11:30 am - 2:30 p.m. Mon-Tue, Thu-Sat 5:30 pm - 10 pm Sun 11:30 am - 2:30 pm and 5 pm - 9 pm YAMABUKI RESTAURANT@Restaurant.com
We used $10 Gift Certificate from Restaurant.com, so it was a great deal. It can be used for a food purchase of $20 or more. They also have a $25 gift certificate from Restaurant.com.
Restaurant.com's 80% Off Sale レストラン・コム 80％割引セール 普段＄25お食事券が$10のところ、$2、＄10お食事券が$4のところ、80 Cent。4月30日まで。 ディスカウントコードは、"BONUS"
Restaurant.com's 80% Off Sale $25 Gift Certificates are $10 each. It will be $2 after 80% Off Discount. $10 Gift Certificates are $4 each. It will be 80 cents after 80% Off Discount. Offer Good through April 30, 2011. Discount Code is:"BONUS"
『新撰組焼鳥』ガーディナ本店18周年スペシャル中。4月29日まで。さっそく今日行ってきました。焼鳥丼、焼鳥弁当、焼魚定食のランチがどれでも＄５です。 （焼鳥弁当通常＄９が＄５/Yakitori Bento Box $5, Regularly $9 ↓) "Shinsengumi Yakitori" at Gardena location has 18th Anniversary $5 Lunch Special this week through April 29, 2011. Yakitori Don, Yakitori Bento Box, and Grilled Fish Set Lunch are served at $5 each. I went there on April 26th for lunch. Yakitori is grilled Chicken. They are grilled on charcoal.
これに味噌汁が付きます。 It comes with Miso Soup.
また4月30日までの来店者数を数え、東日本震災被災者へ義援金を送るそう。 Also they are counting the amount of customers eating at Shinsengumi restaurants until April 30, 2011. They are donating some portion according to the count to the earthquake and Tsunami victims in Japan.
12時5分前に到着。待たずに座れました。平日ランチはアメリカンの客が多いです。18周年スペシャル中とは知らずに来た客も多かったようです。 I arrived there at 11:55 am and got seated without waiting. There are many American customers for weekday lunch. Many of them came without knowing they are having 18th Anniversary $5 lunch special.
復活祭の可愛い飾りつけです。トーレンス市庁舎より少し南側でいつもイベントごとに飾りつけしているお宅にて4月12日撮影。掲載が遅くなりました。 "Easter Display" at the house little south of Torrance Civic Center. They decorate their front yard with cute displays for every holiday or celebration event. The photos were taken on April 12, 2011. Sorry, I did not post them to the blog for a long time.
On Easter Sunday this year, I went to Bikram Hot Yoga and worked out for 90 minutes in a hot and humid 110 degree temperature from 8:30 am. Then, I went to a church I usually go to to pray for world peace. It was the first time in 4 months to do Bikram Yoga. I got slight pain in back and legs... It's a good sore...
On the previous day, I went to a group channeling by Lady Ashtar from the Venus and asked about how the future will be for Fukushima Nuclear power plant accident, etc. I have lots of photos from my eating out as well. I'm slow writing my blogs from January through April due to my regular job (a CPA accountant). Sorry.
Last Easter, I got into a car accident on Good Friday. I took a pain-killer medicine and stayed in bed all weekend with neck, shoulders, upper back, and lower back pains. On Easter Sunday last year, there was a big earthquake in west coast, Mexico. I'm grateful that it was safe on Easter this year.
映画「運命の背中」は日本映画祭ロサンゼルス2011で4月16日（土）正午からアーバイン市スタープレックス映画館にて上映されました。映画「二重被爆」の前に50分無料上映されました。 Movie "The Back of Destiny" was screened as a part of Japan Film Festival LA 2011 on Saturday, April 16, 2011 from 12 noon at the Starplex Theatre in Irvine, California. It was screened for 50 minutes for free right before the movie, "Twice Bombed, Twice Survived."
「運命の背中(THE BACK OF DESTINY)」予告編
http://youtu.be/jR5MLx7etik 「運命の背中」は日本映画祭ロサンゼルス2011で4月16日（土）正午～上映されました。場所はアーバインです。 jfflaback20110416--Apr 13, 2011--Japan FiLm Festival Los Angeles 2011 Starplex Chinema 5, Irivne April 16(sat) 12:00 pm "The Back of Destiny". This is the movie trailer.
Tags: 運命の背中 出山知樹 原爆 広島 the back of destiny atomic bomb 核平和 ヒロシマ 予告 運命 日本映画祭ロサンゼルス 自主映画 上映会 佐村河内 守 交響曲第一番 広島交響楽団 nuclear 出山 映画 原爆ドーム film movie japan hiroshima jff LA 恩田 敏夫 背中 戦後 太平洋 戦争原子爆弾 フィルム コミッション
あらすじ/Story: 1945年8月6日。新婚生活を送る清と生美は広島市で被爆。一命はとりとめたものの、清は背中全面に大火傷を負う。ある日、清の背中に残ったケロイドをアメリカ人ジャーナリストが撮影したいと入院中の病院を訪れた。清は撮影を強く拒むのだが…。 (C)Hiroshima Film Commission
August 6th 1945, A year after Kiyoshi and Ikumi got married, the two fell victim to the Atomic Bomb in Hiroshima but managed to survive. However, Kiyoshi's entire back was severely burned. One day, American journalists visited the hoepital to take photographs of the keloid scars on Kiyoshi’s back. Kiyoshi firmly refused the request… (C)Hiroshima Film Commission
During World War II, many young men were enlisted to Army and sent to the war zones overseas. Thanks to Ikumi's mothers prayers, Kiyoshi a 32 years-old guy, was introduced to Ikumi at a match-making meeting. After seeing Kiyoshi for the first time, Ikumi fell in love with Kiyoshi's back. Ikumi and Kiyoshi got married.
A year after their marriage, the first Atomic Bomb in the world history was dropped in Hiroshima city, where they lived. Both of them got atomic bomb radiation beams from the back and suffered severe burns. Next year, American journalists came to take photos of Atomic bomb victims at the hospital. The doctors recommended to take photos of Kiyoshi's back, because his back had the worst keloidal scar. Kiyoshi refused to show his back at first, but he decided to show it to let people know what the Atomic bomb victims were suffering.
Atomic bombs and victims are seldom talked in USA. They are only talked around August 6th and 9th, the memorial days, in Japan also. Many victims already passed away after 66 years. The tragedy like this should never happen again. So, we need to inform the public about what could happen from Atomic bomb bombing and radiation. Many suffer from radiation related cancer for years and from generation to generation. This is a story about a couple. There are thousands of victims and there are many stories for each victim.
From a viewpoint of me who has created movies as a member of Film Study Club in highschool, this movie was well created. It handled the serious subject matter, Atomic bomb victims, not too serious, light touch, and easier to view for many audiences. It focused the attentions to one couple, so that was good. There were several American audience at the movie screening in Irvine, a suburb of Los Angeles last week. To screen this movie in USA, it might be better to re-record the film with English lines. So, the emotions of the victims will come arrive.
Mr. Tomoki Deyama (photo) is the director and co-writer of this film. He is also a NHK TV news anchorman. As I searched Internet, he is ranked the top 2 popular male anchorman in Japan. Ms. Hisako Deyama came to Japan Film Festival LA 2011 as a movie producer and to greet the audience. She is from Hiroshima city. She worked for 10 years as a TV director for a company related to National Broadcasting Association of Japan and made documentaries, travel journals, varieties, music, and etc. TV programs from 1994. For this movie, she was in charge of producing, costumes, and art. They have three children.
Mr.Mamoru Samuragoch composed the music "Symphony No.1" when he was 17 years old and when he started to suffer migraine headaches and hearing problems with unknown cause. He was born in Hiroshima. Both of his parents are Hiroshima Atomic bomb victims. He was taught Piano and Violin since he was 4 years old. He continued to compose music with absolute pitch although his hearing was getting worse and worse. Especially the back of his head keeps ringing in his ears. He thinks the ringing sounds must be the "sounds of the Atomic bombs" that his parents heard when they fell victims of the bombs. His conditions worsen with sunbeams, so he always wears sunglasses and a big hat when he goes out and stays in dark rooms at home. His music "Symphony Rising Sun" in the computer game "Onimusha"(Demon Warrior) got spotlights in 1999.
4月3日ロミタにある「イル・キャンティー」でブランチしました。スピコミフェアに寄って午後2時ごろでした。週末と祭日のみの特別なウイーケンドブランチメニューです。 "Il Chianti Restaurant": We went there around 2 pm on Sunday, April 3, 2011. It's located in Lomita. They offer Special Weekend and Holiday Brunch menus.
パスタブランチセット$13。メインコースブランチセット$16。パスタ＆メインブランチセット$18。 Pasta Brunch Set $13. Main Course Brunch Set $16. Pasta & Main Brunch Set $18.
パスタブランチセット$13 Pasta Brunch Set パスタブランチセットは、イタリア前菜3品、サラダ、スープ、パスタ、ご飯かパン、飲み物、デザート付きです。これだけあればお得なお値段です。冒頭の写真もこのパスタブランチセットの一部。
Pasta Brunch Set came with 3 items of Antipasto Mist Appetizer, Today's Cup of Soup, CHIANTI House Salad, Today's Pasta, your choice of Bread or Rice, Special Dessert, and Drink. The first photo is also a part of this Pasta Brunch Set.
にんにくとブロッコリーのパスタ Broccoli Garlic Pasta パスタブランチセットの一部です。クリーミーな味付けでした。自分はもう少し塩加減薄目が好きです。。 ゆったり時間ある時に飲み物と楽しむといいかも。。。 その日私も友人も時間なかったので、デザートのテラミスケーキ（小）はお持ち帰りにしました。
This is also a part of Pasta Brunch Set. The pasta was creamy. I like little bit less salty seasoning. It might be good to enjoy the food with drinks slowly when you have time. My friend and I did not have time that day, so we asked the Dessert, a small Tiramisu, to go.
グループ用テーブルが奥や窓際にあります。パティオ席もあり。 They have tables for large groups in the back and near windows, and also have Patio seatings.
http://youtu.be/RFOCANyfrXU ニンニクとブロッコリー・パスタの作り方を動画で説明。美味しそう！パスタは1分短めにアルデンテに茹でるといいそう。 foodwishes--Sep 27, 2007--Check my website, foodwishes.com, for the full story, recipe ingredients and more details. Please leave your comments there. Enjoy!
『あっちこっち』で食べたラーメンを紹介します。ラーメンと和食のお店。4月9日土曜夕方5時前に到着。ハリウッドVine Street沿いにあります。 "Atch-Koch Ramen & Japanese Food" is located on Vine Street in Hollywood. We got there little before 5 pm on Saturday, April 9, 2011 and had Ramen Noodle Soup.
海老餃子 （6個）$6.50、中身はネギとニンニク。海老丸ごと入り、カリッと焼け美味しい！ Shrimp Gyoza (Dumplings, 6 pcs) $6.50, Whole Shrimp was wrapped and grilled--crispy outside. Ingredients are chopped Green Onion and Garlic. Tasty!
They make base soup by simmering natural ingredients only, no MSG. For Tan Men, Shio (Salt), Shoyu (Soy Sauce), or Miso (Soybean Paste) flavor is available. Also you have a choice of Vegetarian or Regular. This is Vegetarian Miso Tan Men Regular Size. They only used vegetables to make the soup base.
For size, you can select Small or Regular. Small $7.50, Regular $8.50, Miso Small $8, and Miso Regular $9.
North Sea Style $9.50 北海道味噌ラーメン。鮭カマ、カニカマ、生わかめ、もやし、とうもろこし、ネギ入り。隠し味に酒かすが使われてるらしく、病み付きになりそうな味。具材の旨味だけでとったマイルドで体にも優しいだし。MSG未使用。
Mild Miso Flavored Ramen with Salmon Wing, Imitation Crab Sticks, Wakame, Moyashi (Bean Sprouts), Sweet Corn, and Green Onion. They make the base Soup with natural ingredients only, no MSG. It's mild, healthy, and tasty.
コンテンポラリーな店内。ハリウッド中心街にあり、アメリカと日本どちらかのスターに会えるかも？ The interior is contemporary. You might see an American or Japanese star, because it's located at the heart of Hollywood!? Atch-Kotch Ramen & Japanese Food あっちこっち 1253 N. Vine Street, #5 Hollywood, CA 90038 Tel:323-467-5537 Fax:323-467-6442 Mon - Sat. 11:30 am - 10 pm Sunday Closed
""Twice Bombed, Twice Survived", two movies about people bombed twice by U.S.atomic bombs both in Hiroshima and Nagasaki, Japan in August, 1945 will be screened today on April 16, 2011 in Irvine. Please check the schedule and location at its homepage.
今回の映画祭の収益は、すべて震災被害に遭われた地区へ寄付されるそうです。 All the profits from the movie festival will be sent to areas of Japan where they suffer from devastating earthquake, tsunami, etc. 4月9日土曜日午後6時からの映画『10億円稼ぐ』を観ました。午後３時半まで仕事し、友人とハリウッドまで1時間20分かけ向かった。テリー伊藤監督制作映画。どうやったら10億円稼げるかと思案し、実行する物語。舞台は東京、ロサンゼルス、ラスベガス。
On April 9, 2011, Saturday, we saw a movie "The Billion Yen Jackpot" at New Beverly Cinema in Hollywood. The film is created and directed by Terry Ito, and it's about "How to make 1 billion yen". He thought of ideas, proceeded with them in Tokyo, Los Angeles, and Las Vegas.
映画『369のメトシエラ』/ Movie "The Neighbor" 監督 小林克人、小林健二さん、 Director, Katsuto Koybayashi and Kenji Kobayashi 4月9日土曜日午後8時から上映された映画『369のメトシエラ～奇跡の扉』を監督・脚本・制作された小林ご兄弟の舞台挨拶がある。その模様は動画撮影。下に貼り付けます。
On April 9th, the movie "The Neighbor" was screened from 8 pm at New Beverly Cinema in Hollywood. The Kobayashi brothers who wrote, created, and directed the movie came from Japan to greet the audiences. I took a video clip of it. It's attached below.
Shunsuke Takeda who works at the city hall repeats moving without settling down in one town. Shunsuke does not have any friends, but it came to be followed the young man whom Shunsuke saved when he was going to commit suicide. One day, He hears a mysterious song coming from the next-door apartment unit, "369." Shunsuke begins to be pulled by a lullaby hearing repeatedly every day. Shunsuke goes to the room to stop singing. There is one old woman living lonely in the room. The old woman who claims she has been waiting for 400 years to become his wife. Assuming her to be demented, he searches her background in hopes of finding someone to take custody of her, but the old woman does not have any public records... (C)JungleWalk
Movie The Neighbor, speech/ 映画369のメトシエラ 挨拶
http://www.youtube.com/watch?v=8v5uMchsWEk lisaky777--Apr 16, 2011--The movie "The Neighbor" (369のメトシエラ) was screened at Japan Film Festival Los Angeles 2011 on Saturday, April 9, 2011 from 8 pm at New Beverly Cinema in Hollywood, LA, CA. The direcotors, Katsuto Kobayashi and Kenji Kobayashi greeted the audience from the stage before the movie.
The Kobayashi brothers learned movie script writing, making, and directing from the movie "Ikiru (To Live)" co-written and directed by Akira Kurosawa. They thought they made a modern version of "Ikiru" by Kurosawa. Indeed, the movie "The Neighbor" starts out dark as if it expressed the feeling of the leading role, Shunsuke. The story involves with a marriage between a young man and an old lady who is old enough to be his grandmother. From the mid point, it picked up the up-tempo rhythm. It was heart warming at the end and tears dropped a little for many audience. I want to see it again.
After the movie, the Kobayashi brothers greeted us again at the lobby. I asked about the DVDs of the movie. They replied they are trying to screen the movie "The Neighbor" in USA market soon, so the DVDs will not be released until after that.
"Ashes to Honey" will be screened on April 17, 2011 in Irvine. For 28 years, the people of Iwaishima Island living in the middle of the bountiful sea have been against a plan to build a nuclear power plant. The island has 1000 years history and the people there have maintained their life and culture including their traditional festival. I want to see this movie also.
ミツワ・トーレンス店19周年感謝祭が4月14日から24日まで開催中。昨日木曜日ランチしました。フードコートや専門店でスペシャルセールあり。 (かつ華の一口かつ定食/Katsuhana Pork Cutlet Special $6.25 ↓) Mitsuwa Torrance store's 19th Anniversary Sale" is going on through Sunday, April 24, 2011 from April 14th. I went there for lunch yesterday on Thursday. They have special discount sales at the food court, specialty stores, etc. during the anniversary sale period.
ハワイアン航空勤務・トーレンス在住のトレーシーさんが、日本の被災地へ送る救援物資を募集しています。期限は4月17日でしたが、5月13日に延長されました（4月18日６ｐｍ再訂正～Ｅメールにて）。私は職場で集めて持参しました。グループでまたは個人で送られてはどうでしょう？ Ms.Tracy Thompson of Hawaiian Airline who lives in Torrance, California, is collecting the items packaged for transport to victims in Japan. The deadline was April 17, 2011, but it was extended to May 13, 2011 due to so many requests. I received another email from Tracy as of 6 pm April 18, 2011.
Below is a list of just some of the items requested. If you feel inclined, please attach a note, card or letter to your donation.(Do not send money and checks, just collecting donation items.)
Items for Donation: Baby Diapers (all sizes) Similac - Soy Isomil Powder Formula Can Depends Protective Underwear, Extra Absorbency, Small/Medium Playtex Tampons Slender Applicator/ Sanitary Pads Flashlights Batteries (Mostly AA, AAA) Antibacterial, Wet Ones Wipes, Face & Hand Cleaning wipe Toothpaste/ Toothbrush Cases of Bottled Water Any dry prepackaged food (ie. cup of soup/noodle, snacks.)
If you have any questions, please feel free to contact me. I want to thank each of you for taking the time to read this. Tracy Thompson Ohana5@msn.com 310 326-3885 begin_of_the_skype_highlighting 310 326-3885 end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting 310 326-3885 end_of_the_skype_highlighting begin_of_the_skype_highlighting 310 326-3885 end_of_the_skype_highlighting hm 310 594-6058 cell the LAX liaison for Hawaiian Airlines coordinating a donation drive, for the people of Japan, with the Airline unions, All Nippon Air (ANA) and an organization called Airline Ambassadors (AA), a non profit organization, created by an American Airlines Flight Attendant.
If any of you would like to participate in this donation drive or know of any other individuals/church groups trying to get items to Japan, let them know I can get the donations to Japan. The items need to be packaged a specific way and delivered to a specific drop off location for pick up by Airline Ambassadors to be delivered to ANA. I will take care of packing the items to ANA's specifications and dropping off the packages to AA.
Update/追記 4/18/2011: I have been instructed by the shipping company that they need to be in file size or med size boxes. Some of you have dropped off goods in boxes of this size and I am very grateful now for having them. If anyone has access to more of these types of cardboard boxes, now is the time I can use them.
Once again, everything can be dropped off at my home, inside my gated front entry, and one of my family will bring it in, if we are not here at the time you come.
I received some comments that their phone calls were not answered by Tracy. I believe there is higher chance of getting a reply from Tracy, if you email her. She replied my email when I took 2 large donation boxes to her house last time.
東北関東大震災 宝地図ムービー あなたたちは一人じゃない/ Pray for Japan Song (Movie)
鮨居酒屋『SUSHI ANZA』に4月1日ランチに行ってきました。ロス郊外トーレンス市南西Anza と Torrance Blvd.の角ヴォンズパビリオンモールにあります。(鮨盛り合わせＢ/Sushi Combination B↓,＄10.80.) Sushi Anza: I went there on April 1 for lunch. It's at Von's Pavilion corner mall at Anza and Torrance Blvd. in South West Torrance.
I ordered Sushi Combination B. It comes with Tuna, Yellowtail, Octopus, Shrimp, Salmon, White Fish, Saba Mackerel Nigiri Sushi, and your choice of Spicy Tuna Roll or California Roll, Miso Soup, and sliced Orange. I ordered Spicy Tuna Roll.
店頭に貼られたメニュー。店内にハッピーアワーメニューもありました。 Menus displayed at the entrance. There was "Happy Hour Menu" inside as well.
The owner chef Kaz Kono created this original recipe upon some American customers' request. Sushi Rice, Cucumber, Avocado, Fried Shrimps, etc. are wrapped with Tortilla. Garnished with Hot Sauce and Dressing on the plate.
客層は7割はアメリカン。夜12時まで開いてるので、近所の住人が寿司とお酒を楽しみに来るそう。 Seventy percent of customers are American. Many frequent customers live near by and come to drink Sake and Beer and enjoy some Sushi at night. It's open until 12 midnight.
昼間は静か。夜はＲ＆Ｂ、ロック音楽などをがんがんかけてるそう。 It's quiet during lunch time. R&B and Rock music are played aloud at night.
Some young Japanese businessmen frequent here as well. They prefer American style creative Rolled Sushi, such as Rainbow Roll, Tiger Roll, Caterpillar Roll, etc. American customers like those creative Rolled Sushi, too.
Sushi Anza 4647 Torrance Blvd, Torrance, CA 90501 Tel: 310-371-6774 Closed Monday Lunch: Tue to Fri 11:30-2pm, Lunch: Sat.12 - 2 pm Dinner:Tue to Sat 5:30- 12am, Dinner:Sun 5:30 - 10:30 pm
http://www.youtube.com/watch?v=md02KeSokSk レンボーロールの作り方を動画で紹介。鮪、鮭、ハマチ、鯛、アボカドなどをカリフォルニアロールや太巻きの上に載せたもの。 vraymond02--Feb 6, 2010--How to make a Rainbow Roll. The Rainbow Roll is assorted fish (tuna, salmon, yellowtail, snapper, etc.) and avocado layered on top of a california roll or maki. Healthy Sushi.
3月11日の東日本大地震以来、世界各国で日本へ支援金を送るため募金活動が行われてます。先週4月2日土曜日は全米とカナダで「ベークセール・フォージャパン」が行われ、メルローズの "Angeli Cafe"に行ってきました。 今週末も来週も日本支援イベント目白押しです。 "Japan Relief Community Events": There have been many Japan relief activities in the world since the big Earthquake in North East Japan on March 11, 2011. "Basesale for Japan" was conducted throughout USA and Canada last Saturday, April 2, 2011. I went to "Angeli Cafe" in Melrose, LA. There are many Japan relief events this weekend and next week, too.
ロサンゼルス映画祭開催のお知らせ。4月8日から17日まで。BBCテレビ局がジョークにした『二重被爆者』、山口つとむさんを始め7人の二重被爆者が語る映画『二重被爆』と山口彊さんが語る映画『二重被爆～語り部・山口彊の遺言』は4月16日アーバインで上映されます。先月ＮＹで海外初公開され、2度目の海外上映です。 "Japan Film Festival LA 2011" will be held from April 8 through 17, 2011, and it will present ""Twice Bombed, Twice Survived" movies about people bombed twice by U.S.atomic bombs both in Hiroshima and Nagasaki, Japan in August, 1945. BBC TV joked about Mr.Tsutomu Yamaguchi as "Unluckiest Man in the world." in January 2011. He will appear on both movies.
Several Japanese movies will be screened in Hollywood, Little Tokyo, and Irvine. Please check the schedule and location at its homepage.
Tsutomu Yamaguchi was bombed twice by atomic bombs when he was 29. He lost his beloved son from Radiation related cancer. He became an outspoken proponent of nuclear disarmament with his personal experiences. His motto was "One for All, All for One". Just before passing away from cancer, Mr. Yamaguchi entrusted film director James Cameron to make visualization about his atomic bomb experience, leaving his last words of "I have done my duty".
I could not find any English version of the movie "Twice Bombed Twice Survived" video clip, but I found one in Spanish or Portuguese.
Japonês conta como escapou da explosão de duas bombas atômicas
http://www.youtube.com/watch?v=1DxWriZZ0Z4&feature=related clandestinorecordss--Apr 5, 2009--Tsutomu Yamaguchi, de 93 anos, resistiu às explosões de bombas atômicas nas cidades japonesas de Hiroshima e Nagasaki. Ele ficou surdo de um dos ouvidos e com diversas manchas causadas pela radiação.
There were more than 140 survivors of Twice Bombed in Hiroshima and Nagasaki. They mentioned eating Brown Rice, Natural Salt, Miso Soy Bean Paste, Pickled Plum helped detoxing radiation from the atomic bombs. I will do more research and write about those healthy foods on my blog later. We need to learn a lot from the elders who survived. Especially now there is a radiation threat every where from Fukushima Nuclear Power Plant accidents.
Update/追記 LAX 4/9/2011 9:14am 今日4月9日ハリウッドで上映中。急遽日本から監督やプロデューサーさんらが駆けつけるそうです。 Some movie directors and producers came from Japan for the movies screened today.
New Beverly Cinema, Hollywood 7165 Beverly Blvd. Los Angeles, California 90036 http://www.jffla.org/2011/ja/ http://www.jffla.org/2011/ 11:30 am "Minus by Minus"/『マイナス カケル マイナス』 13:50 "Asakusa Daydreams"*/『浅草堂酔夢譚』*Director is here./監督さん、来てます。 16:00 "The Knot" /『結び目』 18:00 "The Billion Yen Jackpot"/『10億円稼ぐ』 20:00 "The Neighbor"**/『369のメトシエラ～奇跡の扉』**Director & Producer are here./監督、プロデューサー挨拶あります。 22:20 Short Film Series:"The Lost Samurai""Turning Japanese"" Mirror in the Mirror""OROKA"" Summer Bookmobile"***"Snow Flowers" **Director of "Summer Bookmobile" is here. 映画短篇集:『ザ・ロストサムライ』『ターニングジャパニーズ』『鏡のなかの鏡』『オロカ』『夏の移動図書館』***『雪の花』 公募作品ですが、夏の移動図書館の監督さん、いらしてます。
何名か限定で、ご招待（無料）だそうです。映画好きなら必見です。監督さんやプロデューサーさんにもお会いできます。 For each movie screened on 4/9/2011, there are some limited invited (free) tickets available. It's a great oppourtunity to meet the directors and producers, too.
ラスベガス「PHOカフェ」でディナーしました。2月20日バレーオブファイヤーに行った帰り夜10時前でした。同じTIカジノホテル内にある「Khotan」アジア料理店に行きたかったのですが、日曜・月曜お休みでした。 "Pho Vietnamese Coffee Shop" We went there for a late dinner around 9:50 pm on Feb.20, 2011 on the way back from Valley of Fire State Park. It's located inside T.I.Hotel Casino in Las Vegas. We wanted to go to "Khotan" Asian Restaurant inside T.I., but it's closed on Sundays and Mondays.
お目当てのフォーは、$11.95から。ストリップ沿いのカジノ内にあるせいかちょっと高め。 PHO Noodle Soup was from $11.95 and up. It's higher, maybe because it's on the strip in Las Vegas. 5番フォータイ $11.95 5.Pho Tai 薄くスライスした牛肉入りフォー。麺は米粉使用。 これにたんまりもやし、バジルの葉、緑チリを入れ、ライムを搾ります。
Rare Beef with Rice Noodle Soup. You will add lots of Bean Sprouts, Basil Leaves, Green Chili, and Lime Juice.
9番フォー・ガ $11.95 9.Pho Ga 細くほぐした鶏肉入りフォー。麺は米粉使用。もやし、バジルの葉、緑チリ、ライムジュースをたんまり入れました。 あっさりした味付け。ほとんど味がありません。テーブルにあるお醤油、ホットソースなどで味付け。
Shredded Chicken with Rice Noodle Soup. It's plain. You need to add seasonings on the table, such as Soy Sauce and Hot Sauce. I added lots of Bean Sprouts, Basil Leaves, Green Chili, and Lime Juice.
2月20日バレーオブファイヤー訪問。ラスベガスから車で1時間15分、55マイル北東にあるネバダ州州立公園です。 "ValleyofFire State Park, Nevada": We visited there on Sunday, February 20, 2011. It's located about 55 miles, 75 minute northeast from Las Vegas by car.
We drove Free Way 15 to North for 35 miles (56 km), got off at Exit 75, and drove another 20 minutes to get to the entrance gate. Inside the state park we drove around and stop at several places for one and a half minutes.
We are grateful that there are mother Nature near Las Vegas, such as Red Rock Canyon and Valley of Fire. But as I think about it, US government has done 925 nuclear bomb testing between 1951 and 1992 at Nevada National Security Site (NNSS), formally called Nevada Testing Site (NTS). I heard it's just 1 hour 30 minutes north of Las Vegas. I just realized the mother nature had been destroyed by human beings--American government did that.
Lately carbon dioxide had been blamed for the Earth's greenhouse effects and destruction of Ozone layer, but carbon dioxide help photosynthesis of plants. Radiation and radio active particles from Uranium and Plutonium only create "death ashes". The top causes ofgreenhouse effects and Ozone layer destruction might be radiation from nuclear testing and Nuclear power plants.
Dream On@LAへようこそ！ コメント、リンク大歓迎。. 留学からLA永住し28年以上経過。. ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ. 霊気、世界平和が趣味です。. Blog started 8/7/2007 Counter set 8/6/2008. Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments. I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.