昔記者。平和グルメ女が日英で綴る米国LA生活。 May your dream come true soon!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

July 4th Fireworks★独立記念・花火'09予定★

7月4日前後、全米各地で『独立記念日花火大会』が開催されます。今年は景気後退の影響で中止になったところも多いとききますが、今日現在、ロサンゼルス郡消防庁に報告されている花火大会の予定を見ると、かなりの市町村で例年通り行われるようです。
Fireworks04
"July 4th Fireworks Shows" will be held throughout USA around 7/4/2009. I heard many cities, towns, and villages are calling it off this year due to bad Economy, but it seems many local cities and towns are having it as usual, according to Los Angeles County Fire Department's July 4th Firework website.

ロス近郊で開催されるのは、ロサンゼルス、マリナデルレイ、トーレンス、レドンドビーチ、サンピドロ、ロングビーチ、カーソン、ローンデール、イングルウッド、ハリウッド・ボール、カルバシティー、ガーディナ、マリブ、カラバサス、バーバンク、パサディナ、アルハンブラ、セリトス、ダイアモンドバー、サンタ・クラリタ、ランキャスターなどなど。
下に一部抜粋します。

Fireworks shows will be held in Los Angeles, Marina Del Rey, Torrance, Redondo Beach, San Pedro, Long Beach, Carson, Lawndale, Inglewood, Hollywood Bowl, Culver City, Gardena, Malibu, Calabasas, Burbank, Pasadena, Alhambra, Cerritos, Diamond Bar, Santa Clarita, Lancaster, etc., and many others.
I will list a portion of it below.

July 4th Fireworks@LA HP/『花火大会』HP:
http://www.safejuly4th.org/fw/fwshows.htm

June 30, 2009

Los Angeles
Dodgers Game vs. Colorado Rockies
After the game on June 30th at 7:10 p.m.
http://mlb.mlb.com/ticketing/index.jsp?c_id=la

June 2 and 3, 2009

Hollywood
Hollywood Bowl
2301 North Highland Ave
Thursday, July 2, 2009, 7:30 p.m.
Friday, July 3, 2009, 7:30 p.m.
Saturday, July 4, 2009, 7:30 p.m.
323.850.2000
http://www.hollywoodbowl.com/tickets/program_detail.cfm?id=1878

June 3, 2009

Lawndale
Luezinger High School
4118 W. Rosecrans (Prairie & Rosecrans)
9:00 p.m.
Fireworks02
July 4, 2009

Alhambra
Almansor Park
800 S. Almansor Ave
Admission is free
Mark your Calendar for Fourth of July Fireworks Extravanza at Almansor Park!
Arrive early for the best parking opportunities and bring your own picnic basket or purchase food from various Youth Group food vendors. See the show from anywhere in the park - fireworks begin at 9 p.m.
http://www.cityofalhambra.org/

Burbank
Starlight Bowl
1249 Lockheed View Drive
Purchase tickets ONLINE or at the Community Services Building Gates open at 6:00 p.m.
Entertainment from 6:30 - 9:00 p.m.
Fireworks - 9:00 p.m
Lower Reserved Seating: $20/$17
Upper Reserved Seating: $15/$13
Grass Seats: $10/$7*
http://www.starlightbowl.com/fireworks.html

Los Angeles--Memorial Coliseum
3911 South Figueroa St, Los Angeles.
Parking will be available at 39th and Figueroa St.; Martin Luther King Jr. Blvd. and Hoover St; and at the USC Campus
http://www.lacoliseum.com
9:00 p.m. This event is free.

Long Beach
The Queen Mary
1126 Queen's Highway
One of the largest shows in California starts promptly at 9:00 p.m.
with incredible views from the Sun Deck
http://www.queenmary.com/?page=fourthofjuly
Fireworks03
Pasadena
Rose Bowl Noon - 9:30 p.m.
"Americafest presented by XBOX 360"
http://www.rosebowlstadium.com/RoseBowl_Americafest.htm

Redondo Beach
Seaside Lagoon
200 Portofino Way, Redondo Beach
Gates open at 2:00, Fireworks at 9:30 p.m.
Kids 3rd Annual Freedom Parade at 7:30, Live Entertainment until 11;00 p.m.
http://www.redondofireworks.com/

San Pedro - Cabrillo Beach
For the 57th year, Cabrillo Beach will host a free 4th of July Celebration and Fireworks show.
3800 Stephen M White Dr, San Pedro
* Beginning at noon, there will be local San Pedro Bands and the Golden State Pops Orchestra will play a variety of Americana music.
* There will also be Tours of a Naval Vessel,
* Armed Forces and U.S. Coast Guard demonstrations,
* The 20-minute pyrotechnic fireworks presentation will begin at 9:00 p.m.
www.cabrillobeachbathhouse.org
This event is free.
Fireworks01
Torrance
Wilson Park
July 4th Celebration 11:00a.m.-9:00p.m
Food, games art and craft vendors, entertainment. Family fun!
Fireworks Show at 9:00 p.m
No dogs allowed in park. Fireworks prohibited in Torrance
http://www.torrnet.com/Parks/4577.htm

今年もたぶんトーレンス市の花火を見にいきます。見にいったら、また動画をアップします。

I will probably go watch Fireworks in Torrance city again this year. If I go see fireworks again, I will upload some video clips later.

Related Links/関連するリンク:
July 4th Firework 独立記念日の花火 7/5/08
Struggling cities cancel Fourth of July fireworks(L.A.Times.com)

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

スポンサーサイト

Marie Callender's Pies★マリーカレンダーのパイ★

『マリーカレンダー』にて現在「ホール・パイ$6.99」セール中。6月26日同僚LNさんが誕生日用に「ダブル・クリーム・ブルーベリー・パイ」を買ってくれた。
BD1391cw
"Marie Callender's Restaurant & Bakery" is having "Any-Whole-Pie $6.99" sale. My coworker LN got a "Double Cream Blueberry Pie" for my birthday on 6/26/09.
BD1397cw
中からブルーベリーソースがあふれる。クリーミーで美味しい!
Blueberry Sauce will come out from inside. It's creamy and yummy!

下のは「バナナ・クリーム・パイ」。↓
Here is "Banana Cream Pie" below.
BD1393cw
MC_pie main
http://www.mariecallenders.com/famous_pies/featured_pie.php

同僚CSさんとLNさんがくれた花束、ワイン、バースデーカード。
この猫がギャンブル(ポーカーかブラックジャック)しているカードはつぼにはまりました。。。
ベガス好きな私にピッタリ。

中のメッセージは、
あなたが勝つか負けるかではなく、
それをしているあなたがいかにかっこいいかです。
誕生日おめでとう
。」
collage_BDP3c
My coworkers CS and LN gave me a flower bouquet, a bottle of wine, and birthday cards.
This birthday card with a cat gambling (Porker or Black Jack) is my favorite card ever.
It is just so perfect for someone like me who likes to visit Las Vegas.

The message said,
"It's not whether you win or lose,
It's how cool you look doing it!
Happy Birthday"

BD1392cw
Marie Callender's Restaurant & Bakery
http://www.mariecallenders.com/

Torrance #92
21211 Hawthorne Blvd., Torrance, CA 90503
310-540-9696 FAX 310-540-0445

アメリカ西海岸、テキサス州、オクラホマ州、コロラド州、ユタ州、ネバダ州、アリゾナ州にあるレストラン・ベーカリー・カフェ。このパイセールは半年に1回ほど期間限定で行われています。パイ皿代を50セントか60セント追加請求されます。次回このパイ皿を持参すると、キャッシュバックされます。

It's a restaurant bakery cafe having locations in the US West Coast, Texas, Okrahoma, Colorado, Utha, Nevada, and Arizona states. They have this pie sale every 6 months for limited time. There will be a 50 cent or 60 cent charge for the Tin pie dish. If you bring those back next time, you will get cash back for the tins.

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Birthday Potluck★誕生会ポットラック+Carnival Info.♪

6月14日夜マイミクJEさん宅で『5月・6月ポットラック誕生会』があり、ちらし寿司を作った。鰻、スモークサーモン、海老、きゅうり、レモンの輪切りを玄米のすし飯にのせたもの。好き嫌いを考え、半分に鰻、もう半分側にスモークサーモンをのせ、中央とあちこちに海老をあしらった。優柔不断な『鰻サーモン海老玄米ちらし寿司』。
BDP1118cw
Birthday Potluck Party:
On 6/14/09 evening, there was a "May & June Birthday Potluck Party" at my friend JE's house. I made a Chirashi Sushi. I placed Smoked Salmon on a half portion, Sea Eel on the other half , and garnished with cooked Shrimps in the middle and all around with sliced Cucumbers and lemmon on top of Brown Rice Sushi Rice, considering some people might not like Smoked Salmon or Sea Eal. So, it became "Sea Eel, Smoked Salmon, and Shrimp Brown Chirashi Sushi with Brown Rice."
BDP1119cw
ポットラックは1人1人がいろいろな食べ物を持ち寄るので楽しい。他にはホームメード・ハマス(中東のディップ)と野菜、揚げたて手作りコロッケ、焼きたて手作り餃子、トマトと紫玉ねぎのサラダ、カブの炒め物、グラン・マサラ・カレー、鮭のグリル、杏仁豆腐、クリーム・チーズケーキ、J.J.ベーカリーのフルーツ・ショートケーキなど、いろいろあった。
collage_BDP0c
Potluck is fun. Each person brings a different dish. There were Homemade Hummus (Middle Eastern bean dip) with Vegetable, Homemade Croquets, Homemade Gyoza Dumplings, Tomato and Red Onion Salad, Sauteed Radish, Grand Masala Curry and Rice, Almond Tofu, Creme Cheesecake, Fruit Shortcake from J.J.Bakery, etc.
collage_BDP02c

BDP1129cw

BDP1137cw
犬のラッキーは、普段はJEさんの娘さんが床に落としてしまった残飯をせっせと食べる掃除役だけれど、この晩は違った!美味しい食べ物がたくさんあるため、残飯には見向きもしない。
BDP1141cw
Lucky, the dog, usually eats and cleans up whatever the food my friend JE's daughter dropped on the floor. It was different that night! He did not care about those, because there were so many good foods available.

このパーティーには18人から20人集まった。ワイン、焼酎、ビールを飲む人は半分以下。あとはお茶やお水を飲む人が多かった。私にとっては『初めまして』の方が多かったけれど、とても楽しかった。しらふで良くあそこまでハイになれるな~、と思うほど。。。主峰者のJEさん、その場で美味しい料理をたくさん作ってくださったN師匠、参加者の皆さん、楽しかったです。ご馳走様でした。

About 18 to 20 people gathered at the party. There were few people drinking Wine, Vodka, and Beer. The rest of them were drinking Tea or Water. There were many people I greeted "Nice to meet you." It was fun. I was amazed at how high they could be without any alcohol. Thanks JE for being a wonderful hostess, a Master N for cooking delicious foods on site, and everyone for the fun and delicious evening.

Announcement /お知らせ:
Gardena Valley J C I Summer Carnival 2009
June 27, 2009 Saturday 12 Noon to 9:pm
June 28, 2009 Sunday 12 Noon to 7:30pm

G V J C I Carnival 2009 Hourly Bonus Prize Drawings Winner need not be present.
FOOD and GAMES Expires at Carnival's closing on June 28,2009

1964 W. 162nd St. Gardena, CA 90247
For more info, see the website below:
http://www.japanese-city.com/calendar/events/index.php?com=detail&eID=14511&year=2009&month=06
今週末(今日と明日)、ガーディナのJCIにてカーニバルが開催されます。食べ物、プランツ・セール、ゲーム、ショー、ラッフル・チケット(抽選会)など盛りだくさん。日系の夏祭りみたいなものでしょうか。私も少しだけ寄ってみたいと思ってます。2年前と3年前行きました。朝顔、ハワイの植物などいろいろと売られていました。

This weekend (Today & Tomorrow), there will be a Carnival of JCI. There will be foods, plants Sale, Games, Shows, and Raffle tickets, etc. It is a Japanese festival or that sort. I plan to stop by a little bit. I went to the carnival 2 years ago and 3 years ago. They were selling lots of plants including Morning Glory and Hawaiian plants.

Related Links /関連するリンク:
Fuji Matsuri Bazaar★藤祭りバザー♪ 5/5/09
Cherry Blossom@Torrance, CA 桜・お花見 3/09
Superbowl Party@Mark's 豪華宅でパーティー 2/09
Smoked Salmon Chirashi Sushi ポットラックに最適1/09

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

European 60 Body Wrap★薬草ラップ痩身法★

19日金曜、痩身秘密兵器ヨーロピアン60痩身ラップ』を受けた。7年前「お腹・背中・足ラップ」を4回受けたことがある。日系ローカル情報誌『ラベスト』5月号にダイエット特集記事と広告が載ってました。昔はガーディナにあったのに、トーレンスのArtesia Blvd.沿いに移転したらしい。家から近い。
BLE1166cw
Last Friday, 6/19/09, I tried "European 60 Body Wrap." I tried this for "Belly, Back, and Legs" course for 4 times 7 years ago. There was an ad and a diet special article on a local Japanese Magaine, "l'ovest" May issue about this salon. It used to be in Gardena, but now it's in Torrance, on Artesia Blvd. It's close to my house.

『ラベスト』5月号20ページの広告。5月から7月31日まで初夏のキャンペーン中。
collage_BL07c
An ad on "l'ovest" May issue on page 20. Early Summer Special from 5/1 to 7/31/09.

初夏キャンペーン/Early Summer Special
顔・首・背中ラップ/ Face,Neck,Back Wrap $55$45
お腹・背中・足ラップ/ Belly, Back, Legs Wrap $70$60
全身ラップ / Whole Body Wrap $100$90
メンズ お腹・背中・首ラップ/ Mens Belly, Back, Legs Wrap$85$60
メンズ 全身ラップ/ Mens Whole Body Wrap$110$95
アーリーバード・スペシャル: 8~10AMの間は上記がさらに10%オフ (今年5月から7月のみ。)
Early Bird Special: Another 10%OFF for 8 AM to 10 AM  (from 5/1 to 7/31/2009 Only)

今回は全身ラップに挑戦しました。23種類以上の天然薬草と海草ミネラルに浸したタオル生地の包帯でぐるぐる巻きにされます。足先からどんどん上に2人がかりで。薬草液は暖かい。各部分薬草液が冷めないうちに、サランラップでぐるぐる巻きにされます。腰やお腹あたりは、贅肉をもちあげながら巻かれます。腕もぐるぐる巻かれました。
 最後に顔は頬やあごの贅肉を持ち上げるように同じようにラップ。ベッドに60分以上横になり、天然薬草とミネラルが肌に染み込むのを待つ。薬草液に浸した小型タオルを顔の上にのせてくれる。

脂肪細胞を縮小させ体内に溜まった老廃物を排泄させる効果があるそう。皮膚を整え、引き締め、サイズを減少させる。ラップ前と後で測定してもらったところ、ウエストは1.3センチダウン下腹は2.5センチダウンだった。
collage_BL05wc
This time I tried "Whole Body Wrap." Two people wrapped my body with bandages made of towel and soaked in natural herbs and mineral solution from my toes. The herb and mineral solution is warm. After wrapping with the bandages soaked in herbs and mineral solution, they wrap the portions with plastic wraps over and over before they get cold. When they wrapped belly and lower back, it was wrapped while holding up the excess fat around the belly. My arms were wrapped, too.
At the end, my face was wrapped in the way to hold up cheeks and chin line. I lied down on a bed for 60 minutes and let the natural herbs and minerals penetrate in skin.

The 23 kinds of natural herbs and 8 kinds of minerals will make the fat cells smaller and release wastes deposited in body. It also nurture and fasten skin, and reduce body sizes. I asked to take measurements before and after the body wrap. My waist got 1/2 inch (1.3 cm) down, and my under waist got 1 inch (2.5 cm) down.
collage_BL06wc
このあと3日間、1日1.5リットルの水を飲み、アルコールを控え、だらだら汗をかくのを控えるようにすると、ハーブ液が脂肪細胞に浸透し続け、さらに効果がある。シャワーは4時間後から大丈夫。
2日間は大汗をかかないで測定したところ、ウエストが5セン、下腹が10センチダウンでした。

For 3 days after the body wrap, it is recommended to drink 1.5 litters of water a day, to avoid alcohol, and to avoid sweating too much. The herbs and minerals will continue to penetrate in the skin, and you will see better results. You can take a shower 4 hours after the body wrap.
I tried not to sweat too much for 2 days and measured at home. My waist was 2 inches (5 cm) down and under waist was 4 inches (10 cm) down.
BLE1167cw
La-European 60-K.S. Enterprise
2214 W. Artesia Blvd., #B, (@Vanness Ave, Round Table Pizza Mall)
Torrance, CA 90504 Tel:310-515-5122
www.unique-shohin.com/e60.htm

オーナーのキャシーさんに私の写真撮影をお願いしました。キャシーさんのもとへ日本からやり方を習いにくる方も多数。講習を受け日本で独立しているらしい。福岡、京都、東京を含む日本4都市にキャシーさんから伝授された『ヨーロピアン60痩身ラップ』を開業するサロンがあるらしい。

数年前から蒸留水に粒子が細かいパイウオーターを使用し、また巻き方を進化したらしく、効果はどんどんアップしているそう。無駄な贅肉を1週間か2週間で速攻に落としたいときの強い見方です

I asked the owner, Kathy to take my photos. She said there are many people who come from Japan to learn her "European body wrap" method and they opened salons in 4 cities in Japan, including Fukuoka, Kyoto, and Tokyo.

She started to use "Pi water" to make the herbs and mineral solutions. It seems to work better. Also she has improved the wrapping method. So, the effects of her "European 60 body wrap" has improved compared to before. It is a secret weapon when you want to shed off unwanted body fat fast in a couple of weeks

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Biggest Loser Result★減量大会結果発表!

ビゲスト・ルーザー減量大会が終了しました。会社の同僚12名と2月4日から6月24日までの20週間でどれだけ減量したかのパーセンテージで競いました。参加者は1人20ドル払い、1位が総額240ドル獲得しました。
BLepisode719winner
"The Biggest Loser Challenge" ended. 12 people at work participated for 20 weeks from 2/4/09 to 6/24/09 by paying $20 each. We competed on the total weight loss percentage. The winner got all the money--$240.

結果は1位 LDさん(男性 11.26%)、2位 Lisaky(8.8%)、3位 EEさん(男性 8.5%ぐらい)、4位 LNさん(女性 8.1%)、5位 CSさん(女性 6.3%)でした。

The result was: First-LD (Male 11.26%), 2nd-Lisaky (8.8%), 3rd-EE (Male about 8.5%), 4th-LN (Female 8.1%), and 5th-CS (6.3%).
collage_BL03wc
LDさんにインタビューし減量方法(ストラトジー)を質問すると、『毎日少なめに食べて毎日運動した。2ヶ月間アルコール類を飲むのをやめた。運動は自転車とバレーボールをした。』とのこと。

LDさん、長い間お疲れさま。長い間毎日の運動と減食には頭が下がります。
LDさんは、午後2時過ぎに240ドルをもらい、午後3時過ぎに早退。きっと優勝賞金でバーベキューレストランに行き今まで我慢していたバーベキューやビールを飲んだことでしょう。。。

I interviewed LD on his strategies to loose weight. He said, "Eating less every day and exercising every day. I stopped drinking alcohol for 2 months. I did bicycling and valley ball for exercise."

To my colleague LD,Congratulations and hats off to your dedications and hard works. You did it !!!
LD received $240 winning cash little after 2 PM and took off from work early after 3 PM. He must have went to a BBQ Restaurant and had BBQs and beers that he had been holding back for more than 2 months.......
collage_BL04wc
20週間応援してくださった皆様、ありがとうございました。結果は2位でしたが、あっちこち食べ歩きし、ワインを飲んで8.8%減量でき喜んでいます。先週金曜に7年ぶりにした『ヨーロピアン60痩身ラップ』でお腹まわりの贅肉が16センチ減りました。そのことについて次のブログに書きます。

Thanks for your supports for 20 weeks during this diet challenge. Although, I came in 2nd and did not win, I am happy to loose 8.8% weights while eating out here and there and drinking wine. I tried "European 60 Body Wrap" last Friday for the 1st time in 7 years. It helped me reduce fat around my lower waist for 16 cm (5.5 inches). I will write about it on my next blog.

Related Links /関連するリンク:
Biggest Loser Challenge 3★断食しました
The Biggest Loser Challenge 1 ダイエット開始
The Biggest Loser Challenge 2 ダイエット中間発表
Bikram Yoga@Hermosa★ビクラム・ヨガ挑戦
The Biggest Loser Show-NBC

先週から始めた『ビクラム・ヨガ』。昨日で7日間のトライアル$20コースが終了。昨日は朝5時半のクラスと午後6時のクラスを受講。30回分パスを購入しました。(トライアルコース終了後初回購入に15%割引あり。)午後6時のクラスは生徒が27人ぐらい居て満員でした。朝のクラスも1週間前は7人でしたが、昨日は11人居ました。(私のブログを見た人がサインアップしたのかも??)

"Bikram Yoga" I started a week ago, my 7 Day $20 Trial course ended yesterday. I took 5:30 AM and 6 PM class and purchased a 30 class pass package yesterday. (The first purchase after 7 Day trial course gets 15% discount.) There were 27 students at 6 PM class and it was full. There were 11 students in 5:30 AM class. It was just 7 students in 5:30 AM class a week ago. (Maybe people who saw my previous blog signed up for this 7 day trial course??)

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Chocolate Cake@Beard Papa★チョコレートケーキ

6月19日断食前最後のデザートは、『ビアードパパ』の『フォンデー・オー・ショコラ』。ここ5年ほどでロサンゼルス郊外あちこちにフランチャイズ店ができた『ビアードパパ』。ハリウッド・ハイランドのモールにもある。ロサンゼルス1号店のガーディナ市マルカイ・パシフィック店フードコートに行った。
BPC1208cw
On 6/19/09, the last Dessert I had before fasting was "Fondant au Chocolate" of "Beard Papa's." On 6/19/09, the last Dessert I had before fasting was "Fondant au Chocolate" of "Beard Papa's." Many franchised stores spread through Los Angeles suburbs in the last 5 years, including one at "Hollywood Highland" mall. We went to the first Los Angeles store at Marukai Pacific Store Food Court in Gardena

お店前のこの看板、私が躊躇して写真撮れず、友人JAさんが撮ってくれました。。
BP1214cw
(写真撮影 by Junko / Photo by Junko)
I hesiteted to take a photo of this panel in front of the store, and my friend JA took it for me.

BPC1212cw
直径5センチほどのチョコレート・ケーキ。甘さもにがみも控えめ。中からとろ~りとチョコレートが溶け出す。各店によって値段が違うが、ガーデナ店のは1個$2.25。1個370カロリー。

It's a chocolate cake about 2 inches in diameter. It's not too sweet and not too bitter. Melted chocolate flows out from inside. The pricing is different at each store, but it's $2.25 at this Gardena store. It is 370 calories per piece.
BP1213cw
Beard Papa's@Marukai Pacific, Gardena
1620 W. Redondo Beach Blvd. #116
Gardena, CA 90247  Tel:(310) 538-2909

Beard Papa HP:
http://www.muginohousa.com/

ビアードパパ』は世界各地にフランチャイズ店が増えてるそう。ニューヨーク、ニュージャージー、フロリダ、ワシントン州、ハワイ、グアム、カナダにもあるそう。このロサンゼルス第1号店がオープンしたときは、35分から40分並ばないと買えなかった。最近では並ばなくてもすぐに買えます。

"Beard Papa's" is expanding all over the world through franchising. It has locations in New York, New Jersey, Florida, Washington state, Hawaii, Guam, and Canada. When this first Los Angeles store opened, there was 35 to 40 minute wait to get their creme puffs. Now there is no wait.

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Phuket Thai@Redondo★プーケット・タイ料理店★

断食前の最後の食事は、『プーケット・タイ』でした。6月19日午後1時30分頃到着。ここは『サウスベイ・マンスリー』というクーポン付きローカル雑誌今月号にクーポン付きで広告が載っていたタイ料理店。何でも『ビーチレポーター』誌の「サウスベイで一番美味しいタイ料理」に2005年から3年連続で選ばれた店とのこと。
collage_BPT02c
Phueket Thai@Redondo Beach:
My last meal before fasting was "Phuket Thai" near Redondo Beach King Harbor sign. We went around 1:30 PM on 6/19/09. This restaurant was advertised on "South Bay Monthly" local coupon book this month with some coupons. It said this restaurant was selected as "Best Thai Food in South bay" 3 years in a row from 2005 by "The Beach Reporter" magazine.
BPT1197cw

collage_BPT03cw
きれいでお洒落な店内。緑の大理石版のテーブル。到着した時は満席でした。客層は98パーセントアメリカン。ビールやワインの種類も豊富です。なぜか日本風招き猫が飾ってありました。レドンド・キング・ハーバーやハモサビーチに歩いて行ける距離です。

The interior was clean and trendy. The table tops were green marble boards. It was full crowd when we arrived. The customers were 98 percent American. There are many selections of Beer and Wine, too. I don't know why but they displayed Japanese "Lucky Cat.
collage_BPT01c
"私はランチスペシャルの「チキン・レッド・カレー」とサラダ、友人JAさんは「ビーフ・グリーン・カレー」とサラダにし、「トム・ヤム・クン・スープ海老入り」の小を2人でシェアしました。タイのカレーは甘いのがイエロー、中辛がレッド、激辛がグリーンです。
BPT1183cw

BPT1182cw
I ordered "Chicken Red Curry" with Salad, my friend JA ordered "Beef Green Curry" with Salad. We ordered a small "Tom Yum Koon Soup with Shrimps" to share. Thai Curry spiciness is: Mild is Yellow, Medium Hot is Red, and Very Spicy is Green.
BPT1187cw
ご飯はきかれなかったので何も指定せず、ジャスミン・ライスが出てきました。隣テーブルの客はゆっくり前菜を食べた後、3人とも玄米ご飯を注文。(私は玄米が大好き。玄米にすればよかった。)
BPT1186cw
We were not asked about the rice, and Jasmine Rice was served. At the next table, 3 customers had appetizers slowly, and then all of them ordered Lunch Special item with Brown Rice. They asked for choice of Rice. I should have asked and ordered Brown Rice, because I like Brown Rice.

ワインやビールのセレクションも豊富です。
collage_BPT04cw
They had wide varieties of Wine and Beer.
BPT1154cw
Phuket Thai Redondo Beach
901 N. PCH, Redondo Beach, CA Tel:310-374-9598
(Corner of PCH and 190th)
http://www.phuketthairedondo.com/

さてお味は、美味しいけれど伝統的タイ料理というより、アメリカ人受けしそうなタイ料理でした。アメリカのローカル雑誌『ビーチリポーター(The Beach Reporter)』で「ベスト・タイ」に選ばれるだけのことはあります。

For the taste, it was good but more Americanized Thai food rather than traditional and authentic Thai food. No wonder it was selected as "Best Thai in South Bay" by an American local magazine, "The Beach Reporter" 3 years in a row.

Related Links / 関連するリンク:
Phuket Thai R.B. Lunch Special Menu
Phuket Thai@RB-Review on Yelp.com
Thai Rama @Torrance 美味しいタイフード
LA Curry Festival/Curry King Contest カレー王決定
Tara Thai &Curry Festival☆タラ・タイ&カレーフェスティバル

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Biggest Loser Challenge 3★断食しました★

同僚としている「ビゲスト・ルーザー・ダイエット大会」。あと2日で終了します。
 2月4日に同僚12名で開始。参加費は1人20ドル。6月24日までの20週間でどれだけ痩せられたか、減量パーセンテージで競います。勝者が240ドル勝ち取ります。毎週水曜午後2時会社の電動測定器で正確に計量。トップ3名と各個人の経過発表を毎週NUさんがEメールしてくれます。
Collage_VD07con
The Biggest Loser Challenge-Ending Soon:
12 Volunteers at my work started "20 Week The Biggest Loser Weight Loss Challenge." It started from 2/4/09 and will end on 6/24/09 in just 2 days! The winner would be the one who has the highest percent weight loss (weight lost/original weight x 100). The participation fee is $20 each person and the winner gets all the money ($240). Every Wednesday, we weighed in and my coworker NU emailed each participants on the weight and progress.

Lisaky 6/17/2009 / 6月17日のLisaky
collage_BL01cw
6月17日の測定結果は、4位。1位から3位は、LDさん(男性)、EEさん(男性)、LNさん(女性)でした。私は3週間前まで8週間以上同じ体重で低迷中でした。2週間前までEEさんが8週間以上1位でした。ずっと缶入りスープを1日1回か2回しか食べてないそう。最後に追い上げてきたLDさんは何をしているのか知りません。

6月19日午後7時から6月21日午後7時まで『48時間断食』することにしました。
6月21日午後5時(日本時間22日午前9時)から『世界平和を祈る会』の夏至に世界各国の平和を祈り水に感謝する「電話会議」と「24時間インターネットマラソン」が予定されていました。断食して祈ったほうが効果が高いとどこかの本で読んだので、一石二鳥!それに合せることにしました。

ハモサビーチの太陽 6月21日午後6時35分。
BL1267cw
A Sun at Hermosa Beach. 6/21/2009 6:35 PM.

My result of weigh-in on 6/17/09 was 4th place. The 1st through 3rd were LD (male), EE (male), and LN (female). I slumped at the same weight for 8 weeks until 3 weeks ago. Until 2 weeks ago EE was in the top place for 8 weeks or so. I heard he ate only a canned soup once or twice a day. I don't know what LD, who came in top in the last few weeks, has been doing.

I decided to "fast for 48 hours" from 7 PM on 6/19/09 to 7 PM on 6/21/09.
There was a "Global Link Teleconference" and "24 Hour Internet Marathon" on June 21st Solstice Day, sponsored by "World Peace Prayer Society" to pray for peace of each country and to show our gratitude to Waters. I read in some book that it's effective to do fasting for a prayer. I can kill 2 birds with 1 stone! I cordinated my fasting toward that world peace prayer.
BL1339cw
19日の夕飯から21日の昼食まで断食した間、飲んだのは水、水、水。あと1日1杯の「梅昆布茶」。

While I was fasting from Dinner on 6/19 to Lunch on 6/21/09, what I had was Water, Water, Water, and a cup of "Plum Kelp Tea" a day.

ハモサビーチピアの上で撮影。 6月21日午後6時42分。
BL1287cw
Photo taken on Hermosa Beach Pier. 6/21/2009 6:42 PM.

断食中、2日目になると、脳裏に溶けたチョコレートが何度もでてきます。体がだるく、エネルギーがありません。計測しましたが、体重がほとんどかわりません。2日目午後3時から『ビクラムヨガ』をハモサビーチ教室で受けました。断食と低血圧のためか、6回ほどふらっと倒れそうになりました。

During fasting, on the 2nd day, I kept dreaming of melted "Chocolate" over and over. I felt fatigue and I had no energy. I weighed in, but there was not much difference. I took a "Bikram Yoga" class at Hermosa Beach from 3 PM on that day. I almost fainted 6 times during the hot yoga.
BL1329cw
断食後すぐに食べたのが冷蔵庫にあった「くずきり・黒蜜添え」でした。次に食べたのが夕飯に、「銀だら鍋もの」、「冷奴」、「わかめごはん」と「納豆」でした。

After fasting, my first food was "Jello with Brown Sugar Syrup." The next food was "Black Cod Soup Pot with Tofu and Spinach," "Cold Tofu," "Seaweed Rice," and "Natto Beans" for Dinner.
BL1336cw
Black Cod Soup Pot /銀だらの鍋もの

BL1337c
わかめご飯、冷奴、納豆 /Seaweed Rice, Cold Tofu, and Natto Beans

今現地時間6月22日午前8時前です。あと54時間で最終の体重測定があり、優勝者が決まります。たぶん1位はもう無理でしょうが、目標体重パーセンテージまで落とせるよう、がんばります今朝も5時半から『ビクラムヨガ』して来ました。

The current local time is little before 8 AM on 6/22/09. It's only 54 hours until the final weigh-in on 6/24/09 at 2 PM. Then, the winner will be decided. I may not be able to be the winner, but I will try my best to become my target weight and percentage loss. I went to "Bikram Yoga" from 5:30 AM this morning as well.

Related Links /関連するリンク:
The Biggest Loser Challenge 1 ダイエット開始
The Biggest Loser Challenge 2 ダイエット中間発表
Bikram Yoga@Hermosa★ビクラム・ヨガ挑戦
World Peace Global Link Teleconference
24 Hour Internet Marathon site

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

HomeTown Buffet★ホームタウン・バフェ★

4月末と先週金曜トーレンスの『ホームタウンバフェ』に同僚と行きました。
友人YWさんが教えてくれたのですが、ここのホームページからEクラブに入ると2日以内ぐらいに、2週間有効の「Buy 1 Get 1 Free」(1つ買うともう1つがフリー)のEクーポンがもらえます。4月末はそれを利用。
HB0006cw
"Hometown Buffet":
At End of April and last Friday, I went to "Hometown Buffet"at Torrance Del Amo Mall with my coworkers. My friend YW told me they will send you a "Buy 1 Get 1 Free" email coupon within 2 days of joining their E-Club from their homepage. It will be valid for 2 weeks. We used that E-coupons last April.
HB007cw
通常平日ランチバフェ(ソーダ、オレンジジュース、紅茶、コーヒーなどの飲み物付き)が$8.09のところ、2人でその値段です。
先週金曜は、郵便物と一緒に送られてきたクーポンを利用。ランチバフェが$5.99か、サラダとスープ限定バフェにデザート取り放題がついて$4.99(通常はデザートなしでこの値段)というクーポンを利用。
HB1088cw
Regular Lunch buffet with drinks (fountain soda, orange juice, tea, coffee, etc.) is $8.09. It was that price for 2 Lunch buffet.
Last Friday, we used coupons that came in the mail. One Lunch buffet was $5.99, and Salad & Soup buffet with Unlimited Desserts was $4.99 (Regular price of Salad & Soup buffet is $4.99 without desserts).
HB1087cw
写真は店員さんに見つからないようこそこそ撮ったので、本の1部です。
サラダバーのカウンターはもう1列あります。スープは3種類。ポテトチャウダー、チキン・ヌードル・スープ、メキシカン・とティーア・スープ。メニューは1部日替わり。ホームページにメニューの詳細が載ってます。
HB1090cw
The photos are just a few, because I took them candidly when there were no buffet servers around. There is another row of Salad Bar counter. There were 3 Soups, such as Potato Chowder, Chicken Noodle Soup, and Mexican Tortilla Soup. Menu slightly change daily, and the details can be looked up in their homepage.
HB1089cw
HB1092cw
HB1093cw
HomeTown Buffet
http://www.buffet.com/
HomeTown Buffet-Torrance Del Amo
3520 Carson Street, Torrance, CA 90503
Tel:(310) 921-6546
Buffet.com E-Club

全米に『オールド・カウントリー・バフェまたは、『ホームタウンバフェ』の名であるようです。アメリカン、メキシカンなどの食事、パスタ、ピザ、サラダ、スープ、デザート、アイスクリーム、無脂肪アイスクリームなどがあります。
ダイエットの人には『サラダとスープのバフェ』がおススメです。

They have locations throughout USA under "Old Country Buffet" or "HomeTown Buffet." They serve American food, Mexican food, Pasta, Pizza, Salad, Soup, Desserts, Ice Cream, and Non-fat Ice Cream. For those on diet, "Salad & Soup Buffet" is recommended.

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す
to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Bikram Yoga@Hermosa★ビクラム・ヨガ挑戦!★

昨日からビクラム・ヨガ』(別名ホット・ヨガに挑戦してます。今朝で2回目、午前5時半から7時までのクラスを取り、スティームルームでリラックスし、5分前に帰宅。こちら18日午前7時49分です。レドンド・ビーチ教室に続き、最近ハモサ・ビーチ教室がオープンしました。
BY1150cw
Bikram (Hot) Yoga@Hermosa Beach:
From yesterday, I have been challenging "Bikram (Hot) Yoga." It was my 2nd time this morning. I have been taking the first class every morning, from 5:30 to 7 AM. I took a shower and relaxed in the steam room and came back home 5 minutes ago. It's now 7:49 AM on 6/18/09.

「ホットヨガ」と呼ばれるのは、夏でも室内にヒーターを炊き、室温を華氏110度(摂氏45度)以上に保った暑いなかでヨガ・エクササイズをするため。各自ヨガマットと大きなバスタオルかビーチタオル、ボトルウオーター2本などを持参。

初心者は7日間連続の間無制限に何回もクラスを取れ、$20というスペシャルがあります。それを利用。クラスは平日朝5時半から夜8時開始のものまで1日7回、週末は朝6時半開始から1日5回90分クラスがあります。
BY0089cw
"Bikram Yoga" is called "Hot Yoga," because yoga exercise is performed in a room temperature of 110 F (45C) or higher. It's heated even in the Summer time. Each student brings Yoga mat, a large bath towel or beach towel, and 2 bottled water to the class.

For the new students, they have $20 for 7 days, unlimited special deal. I am taking advantage of that deal. On weekdays, there are 7 classes starting from 5:30 AM to 8 PM. On weekends, there are 5 classes starting from 6:30 AM. All classes are 90 minute each.
BY0090cw

女性用シャワー・チェンジ・ルーム/ Women's Shower & Change Room
BY0096cw
シャワールームにはシャンブー、コンディショナー、ボディーソープなど完備。ヘヤードライヤーもあり。
バスタオルは各自持参。でもここでシャワー浴びてる生徒は1人か2人でした。

In the shower rooms, they have shampoo, conditioner, and body soap, and a hair dryer there.
You need to bring your own bath towel. There were only a few people taking shower there.

男女共用スティームルーム / Co-ed Steam Room
BY0093cw
スティームルームには15分のタイマーがついてるので、自分でそれをまわす。5分ぐらいするとスチームが充満します。シャワーを浴びる前にタイマーセットしておくと便利。

The steam room has a 15 minute timer. You need to turn that switch on. Steam will fill up the room in about 5 minutes. It's better you set the timer on before you take a shower.

ビクラム・ヨガ・エコ・バッグ。クラスにサインしたら無料でくれました。タオルや着替えを入れるのに便利。
BY1158cw
Bikram Yoga Eco Bag---It's handy to carry your staff to the class.
When I signed up for the class, they gave me this bag for free.

同じ通りのすぐそばに「ハモサビーチ・ピア(桟橋)」があります。
BY1156cw
"Hermosa Beach Pier" is there on the same street.

駐車場は左半分側がクリーニング店専用、右半分がビクラムヨガ専用。ハンディキャップ用1台をのけると、ビクラムヨガ専用は9台分。朝7時までと午後7時以降と日曜終日はクリーニング店(10台分)に無料で停めれるそう。

In the parking lot, the left half is for the cleaners, and the right half is for Bikram Yoga. Bikram Yoga has 9 parking lot, plus there is a handicapped lot. At the clearner's side (10 lots), it's OK to park before 7 AM or after 7 PM or all day Sunday.

1階がドライ・クリーニング屋で2階と3階がビクラム・ヨガ。受付などは3階にあります。

There is a dry clearner on the 1st floor, and Bikram Yoga is located on 2nd and 3rd floor.
The reception office, change rooms, etc. are located on the 3rd floor.
BY1152cw
Bikram Yoga Hermosa Beach
http://www.bikramyogahermosabeach.com/
518 Pier Avenue, Hermosa Beach, CA
Tel:310-318-2647

1週間前に普段通ってるバリーフィットネスの「ヨガクラス」を久々に取り、無理して腰を痛めてしまいました。前かがみのポーズ、背中を反るコブラなどのポーズは痛くてできません。
汗だらだらの中で温まってするヨガはクーラーの効いたヨガ教室よりも体に良さそうです。

あと5日間この『ビクラム・ヨガ』の朝1番のクラスを取る予定です。これだけ汗をかいたら痩せそうです。

A week ago I hurt my lower back when I took another "Yoga class" at Bally's Total Fitness. I did not take Yoga class for a while before that. I still cannot do poses to bend forward or arch my back like "Cobra" pose, because of the back pain.
This Bikram Hot Yoga makes you sweat big time. It seems better for your body compared to Yoga performed in an air-conditioned cool exercise room.

I plan to take 5 more days of Bikram Yoga classes the first class every morning. I might loose weight and get slimmer if I sweat this much every day.

Related Links /関連するリンク:
Bikram Yoga Redondo Beach HP
Bikram Yoga HP
ビクラム・ヨガ・ジャパン HP
The Biggest Loser Challenge 2 ダイエット中間発表!3/26/09

会社の同僚と2月に始めた「ビゲスト・ルーザー」ダイエット大会は来週6月24日が最終計測日です。優勝者の賞金は$240です。(参加者は$20ずつ最初に払った。)
あと6日間でどれだけ痩せられるか。。。。挑戦中です

A diet contest, "Biggest Loser Challenge" we started in Feburuary 2009 among 12 coworkers will end in 6 days on 6/24/09. That day there will be a final weighing in. The winner get all $240 ($20 each paid by the participants.)
I am trying how much I can loose in 6 more days......


Update /追記:
If you need to park in the metered parking lot near by, it's $2 for 2 hours in quarters.
Also before doing "Bikram Yoga," they recommend not to drink Alcohol and not to take Caffeine.

教室近くのミーター付き駐車ロットに停める場合、2時間で$2分の25セントコインが必要です。
またこの『ビクラム・ヨガ』エクササイズ前はアルコール飲料やカフェインを取らない方がいいそうです。

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Hydrangea@Tokyo University★紫陽花@東大★

去年6月9日、東京大学の駒場キャンパスと本郷キャンパスを訪れた。本郷キャンパスは、赤門三四郎池などあり、元加賀藩前田家の上屋敷らしく、伝統的な趣がある。雨に濡れる紫陽花も美しかった。徳川家康将軍が加賀藩前田利常に1615年に与えた土地らしい。紫陽花の写真をアップします。
HTU0926cw
Hydrangea@Tokyo University, Hongo Campus:
On June 9, 2008, I visited Tokyo University's Komaba Campus and Hongo Campus. Hongo Campus has a Red Gate (Aka-mon), Sanshiro Pond, etc. It used to be a Tokyo residence of Maeda Family of Kaga Province during Edo Period. Tokugawa Shogun gave the land to Toshitsune Maeda in 1615. It has traditional beauty. Hydrangea flowers in rain were beautiful as well. I will upload some photos.
HTU0930cw
東京大学・本郷 三四郎池 "Sanshiro Pond"at Tokyo University, Hongo

HTU0938cw

HTU0939cw

HTU0940cw

HTU0941cw

HTU0942cw

HTU0944cw

HTU0946cw
東京大学・本郷 赤門 "Red Gate"at Tokyo University, Hongo
The University of Tokyo
http://www.u-tokyo.ac.jp/index_e.html

私にとって20数年ぶりの日本の梅雨。雨に濡れる紫陽花や木々はしっとりとして趣がありました。東京大学訪問したのも初めて。知人が文学部教授をされていることと、姪が去年4月から東京大学文学部学生のため、遊びに行きました。女子生徒数は全体の1割とか。(羨ましい!、と思ってしまった。)

It was the first time in over 20 years to experience Japanese rainy season for me. Hydrangea flowers and tall trees wet in rain were enchanting. It was the first time to visit Tokyo University, too. A friend of mine is a Literature Professor and my niece became a Literature major student at Tokyo University from April 2008. She told me female students are only about 10 percent of the total students. (I thought, "That's envious!" )

Related Links /関連するリンク:
The University of Tokyo, Wikipedia
東京大学・ウイキぺディア
Koishikawa Korakuen Iris 小石川後楽園 花菖蒲7/16/08

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Vdara Hotel & Condos@Las Vegas★新複合ビル★

先月ラスベガス訪問した際、目に付いた新コンセプト複合ビル『Vdara』。ホテルとコンドミニウム(日本で言うマンション)の両方を持つ。ベラージオホテルの南側に建設中。あと106日で完成予定だそう。そのセールス事務所がベラージオホテル内温室横にあったのでのぞきました。
LVV609cw
Vdara-New Concept Buildings@Las Vegas:
When I visited Las Vegas last month, I noticed there are new buildings being constructed. It's a combination of hotels and condominiums being constructed south side of Bellagio Hotel, called "Vdara." The homepage says it will open in 106 days. There was a sales office of Vdara near the conservatory at Bellagio Casino Hotel. I went to see the displays there.
LVV831cw

LVV0832cw

LVV0832cw
http://www.vdara.com/
音楽が始まるので音量に注意ください。
Music will start. Be carefull with the volume.

コンドミニウムのセールス中。ホテルは全室豪華スイートルームで今年10月1日開業予定だそう。完成したらまた見に行きたいです。
The condominiums are on sale. The hotel rooms are all luxury suite rooms, and they plan to open on 10/1/2009. I want to see the buildings again when they are completed.

Related blog/関連するブログ:
Bellagio Conservatory 7 Summer★温室7・夏6/14/09

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Bellagio Conservatory 7 Summer★温室7・夏★

ベラージオ・カジノ・ホテル温室を5月20日に訪れた時の写真です。この温室は週7日24時間無料。今年は5月から9月7日までこの「」の展示だそう。去年に比べ展示期間が長くなったように感じました。
BC0775cw
Bellagio Casino Hotel Conservatory:displays beautiful garden by season or holiday occasion. These are photos from my visit on 5/20/2009. This conservatory is open 24 hours/7 days a week, and it's free to get in. This year they have this "Summer" exhibit from May to 9/7/2009. It seems a duration of one exhibit got longer this year compared to last year.
BC0780cw
ホテル前の巨大な池の噴水ショーも素敵ですが、この温室は必ず訪れ写真撮影することにしています。写真を14枚掲載します。

Although, the Water Fountain show in the huge pond in front of the hotel is wonderful, I make it a must-see and must-do thing to visit and to take photos of this conservatory. I will post 14 photos here.
BC0779cw

BC0787cw

BC0785cw

BC0786cw

BC0799cw

BC0794cw

BC0805cw

collage_BCmay01

BC0806cw


BC0807cw

BC0823cw

BC0819cw
紫陽花の季節ですね。去年の今ごろは20年以上ぶりの東京と福岡の雨に濡れる紫陽花を楽しみました。写真をまだブログに公開してなかったので、今度掲載しますね。。。

Hydrangea season is here. About this time last year, I was in Tokyo and Fukuoka, Japan, and enjoyed beautiful Hydrangea flowers in rains for the first time in over 20 years. I did not post photos on this blog, yet, so I will post some later.

Related Links/関連するリンク:
1)Bellagio Conservatory 6 Chinese New Year温室6 旧正月2/27/09
2) Bellagio Conservatory 1 温室1秋 9・20・07
3) Bellagio Conservatory 2 温室2 Christmas 12/24/07
4) Bellagio Conservatory 3 温室3 Spring 5/7/08
5) Bellagio Conservatory 4 温室4 初 Early Summer 5/28/08
6) Bellagio Conservatory 5 温室5 秋 Harvest 10/19/08
7) Palazzo Las Vegas★パラッゾ・ラスベガス・ホテル★6/3/09

Bellagio Las Vegas
3600 Las Vegas Blvd South, Las Vegas, NV 89109
Tel: 888.987.6667
http://www.bellagio.com/
http://www.bellagio.com/amenities/botanical-garden.aspx

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Digital TV X-Day★全米でTVデジタル化★

  今日6月12日から全米のTV局はデジタル放送のみでアナログ放送を中止します。夜中12時から始まるのかと思いずっと徹夜で起きてます。今午前4時前です。どうもアナログ放送中止は朝5時のニュース番組からのようです。
DTV1081cw
Going Digital in USA-6/12/09:
From Today, 6/12/2009, Analog TV broadcasting will stop across the United States. It's switched to digital broadcasting only. I have been staying up all night, because I thought it will go digital from 12 midnight. It's around 4 AM now, but they are still airing analog broadcasting. It seems they will stop analog broadcasting from 5 AM morning news.
DTV1080cw
デジタル放送は今年2月17日からメジャーTVステーションを中心に始まりました。アナログTVのままデジタル放送を見るのには、コンバーターボックス(安いのは1台$50ぐらい)の設置が必要です。申請すれば、政府が各家庭に2枚ずつ$40のコンバーターボックス商品券を配布しました。

我が家では1月にそれを入手し、コンバーターボックスを購入しました。デジタル放送義務日が2月17日から6月12日に延期されたのでしばらく放置していましたが、3月末に設置し、デジタル放送を観るようになりました。
DTV0195cw
Digital Broadcasting started from 2/17/09 among the major TV stations. In order to get digital TV signal with analog TVs, you will need to install a "Converter Box" (a cheap one starts from $50). The government mailed 2 each of $40 converter box gift cards to each household upon request.

At my house, we received the gift cards and purchased converter boxes in January 2009. But we did not install the converter boxes for a while because the deadline to go digital was postponed from 2/17/09 to 6/12/09. We installed the converter boxes and started to watch digital TV broadcasting in March 2009.
DTV1082cw
ケーブルTVや衛星放送TV契約している家庭では、コンバーターボックスがなくてもデジタル放送が映ります。またHDTV(ハイ・ディフィニションTV)はディジタルに対応しているので映ります。

デジタル放送は画像が鮮明ですが、「オールまたはナッシング。」電波が弱いと画像がフリーズしたり、全く映らなくなります。私の家はレドンドビーチの海から2キロ沖合いで丘陵のふもとの方です。アナログで良く映った7チャン(ABC),9チャン(KCAL)、11チャン(FOX)が映らなくなりました。

6月12日以降TVの電波受信を「リスキャン」すると映るようになるチャンネルもあるそう。
果たしてこれらのチャンネルが映るようになることか?

If you subscribe to Cable TV or Satellite Dish TV, you can watch digital broadcasting without the converter boxes. Also if you have a HDTV (High Definition TV), it will receive digital signals.

Digital broadcasting offers very clear images, but it's "All or Nothing." When the reception signal is weak, the images get frozen or nothing will appears on TV. My house is located 1.4 miles (2.2 Km) away from the beach in Redondo Beach and located at a food of a hill. Some channels such as 7 (ABC), 9 (KCAL), and 11(FOX), have problems with digital, although the images were good on Analog broadcasting on these channels.

They recommend "rescanning" TV signal reception after 6/12/09. I wonder if the signal reception on these channels will improve or not.

Related Links/関連するリンク:
Confusion expected as analog TV broadcasts end
Digital TV Transition HP
米、12日に地デジ完全移行


追記/Update:
6月13日土に「リスキャン」すると、7(ABC),9(KCAL),11(FOX)チャンネルが映るようになりました。その代わり、2(CBS)チャンネルが映らなくなりました。18-2(UTB)チャンネルでは日本のドラマなどが毎晩放送されています。1年以上古く英語の字幕付き。木曜9時が「相棒」、金曜9時が「流星の絆」、他に「ブラッディー・マンデー」など。
DTV1100c
As we re-scanned on 6/13/09, channel 7(ABC), 9(KCAL),11(FOX), and 13 became viewable, but channel 2(CBS) gets no signal and became unavailable. Channel 18-2(UTB) broadcasts Japanese dramas that are more than a year old with English subtitles. Thursday 9 PM is "Partners (Aibou)", Friday 9 PM is "Bonds of Meteorites (Ryusei no Kizuna)," "Bloody Monday " on another night, etc.

デジタル化すると例えば4チャンネルが4-1、4-2、4-3、4-4、5チャンネルも5-1、5-2,5-3、5-4などとチャンネル数が増えました。私の家で映るデジタル放送は60チャンネル。2チャンネルや22チャンネルも映るようになるとロサンゼルス近郊では全部で70チャンネルは映ることになります。かなりの局数です。ケーブルTVや衛星放送を契約すると100チャンネル~500チャンネルは映るそう。

As it went digital, number of channels increased such as, 4 channel became channel 4-1, 4-2, 4-3, and 4-4, channel 5 became 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, and so on. We get signal of 60 channels at our house. If channel 2 and 22 become available, here will be more than 70 channels available in Los Angeles suburbs. It's quite large number of channels. I heard people who subscribes to Cable TV or Satellite TV gets reception of 100 to 500 channels or more.

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Kohryu Ramen★紅龍らーめん@Costa Mesa★

11日前『紅龍らーめん』に初挑戦。オレンジ郡コスタメサ市にある。友人MAさんに薦められ一緒に行った。
土曜午後7時半ごろ店内に入るとテーブル席は満席。カウンター席が5席ありその端に座る。
KR1021cw
Kohryu Ramen@Costa Mesa:
11 days ago, I went to "Kohryu Noodle House" in Costa Mesa, Orange County for the first time with my friend MA with her recommendation. We arrived at the restaurant around 7:30 PM on Saturday. All table seats were full, so we sat at the edge of the counter bar seats having about 5 seats.

MAさんは「味噌ラーメン」を注文。私はウエイトレスさんお勧めの「ちゃんぽん」にし、餃子を2人でシェアした。餃子がきれいなブーメラン型。中にニラが入っているのか美味しい。ちゃんぽんは烏賊、海老、野菜がたっぷり入り、あっさり系で美味しかった。
KR1023cw
Friend MA ordered "Miso Ramen." I ordered "Champon" noodle upon recommendation of our waitress. We ordered Gyoza Dumplings (6 pcs) to share. The Gyoza Dumpings were very good with chives and nicely shaped like a boomerang. Champon noodle had lots of squid, shrimp, and vegetables. It was mild and good.

ラーメンは、醤油、塩、味噌、辛、辛みそ、ワンタン麺、野菜ラーメン、紅龍、にんにく、チャーシュー麺、ちゃんぽん、つけ麺、タン麺がある。麺のかたさ、油の量、味の濃さなどを選べる。他に「コイラーメン」こってり醤油味または辛みそ味$8、「社長ラーメン」こってり味噌または塩味$8などがある。
皿うどん、あげそばの他にニラ炒め、マーボー豆腐、酢豚、ニラレバ炒め、野菜炒めなどの中華一品メニューがあり、$2プラスでライス、スープ、ミニサラダ付き定食にできる。
KR1022cw
Ramen Noodle Soups are: Shoyu (soysauce), Shio (Salt), Miso (soybean paste), Shin (Spicy Chili), Karamiso (Spicy Miso), Chanpon (Noodle with seafood, pork, and vegetable), Kohryu, Garlic, Chashu (BBQ Pork slice), Wonton, Vegetable, Tsukemen (Noodle with dipping sauce), and Tanmen (Noodle soup with fried vegetable and pork). You can specify how you want your noodle cooked (soft,regular, hard), amount of cooking oil (mild, regular, or heavy), and Soup (mild, regular, or salty).
The Chef's Favorites are "Koi Ramen" (House Special Rich Flavored Noodle Soup, choice of Soysauce or Miso) $8 and "Shacho Ramen" (Shacho means President. House Special with rich flavored noodle soup with ground pork and vegetable. Choice of Miso or Salt) $8. They also have Sara Udon (Crispy Noodles with gravy sauce) , Age Soba (Crispy Noodles with Soysauce Gravy Sauce), and Chinese Ala Carte dishes, such as Mabo Tofu, Stair Fried Vegetable, Sweet and Sour Pork, and etc. You can make it a dinner plate with rice, soup, and small salad for $2 extra.
KR1020cw
その日のスペシャルは、「タンメン・カラ」$8.50と、「ビールと餃子セット」$7。
「タンメン・カラ」は通常より50セントお得らしい。
「ビールと餃子セット」は、16オンスの札幌ビールと餃子6個でこの値段らしい。

"Today's Special" menu was "Tanmen Kara" $8.50 and "Beer & Gyoza Dumpling Set" $7.
"Tanmen Kara" (Spicy noodle, very spicy flavor) is 50 cents less than the usual price.
"Beer & Gyoza Dumpling Set" comes with a 16 oz Sapporo Beer and 6 pieces of Gyoza Dumplings.
KR1019cw
Kohryu, Japanese Noodle House
891 Baker St, Suite B-21, Costa Mesa, CA
(south of Bear Street, between Fairview & Bristol St.)
tel:714-556-9212

午後8時ごろ店を出る頃には満席で、店内に6名と店外に15名ほど並んでいました。客層はアメリカンも多いのにビックリ。ラーメンはアメリカ人にも浸透しだしたか、ここの中華が人気なのか。。。
コスタメサまでは高速を南に飛ばして45分ぐらいの距離。また近いうちに食べに行き来たい

We left the restaurant around 8 PM. There were 6 people waiting inside the entrance door and 15 people lined up outside. There were many American customers. Perhaps, Ramen noodle soup are getting popular among Americans or their Chinese dishes must be good.....
It takes about 45 minutes by driving Free Way to get to Costa Mesa from my home. I want to visit here again soon.

Related Links/関連するリンク:
Kohryu Costa Mesa Review on Yelp.com
Ramenya@LA & Ramen Story ラーメン特集 4/1/09

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Wing Stop★鶏手羽先・ウイングストップ★

  先月ラスベガス訪問時にWing Stop』のバファローウイング(スパイシーな鶏手羽先)を食べた。全米32州に600軒展開中の手羽先専門ファスト・フード店。
「コンボ・ミール」の15ピースにした。ドリンク飲見放題2つとラージ・ポテトがついて$14.99.
WS0713cw
Wing Stop:
Last month we visited "Wing Stop" in Las Vegas while we are traveling there. It's a fast food restaurant and they offer Buffalo style Chicken Wings. They have 600 restaurants in 32 states that are open or under development.
We ordered a 15 PC "Combo Meal"at $14.99. It came with 2 fountain drinks and 1 Large Fries with 2 Flavors.
WS0707cw
この「コンボミール」は5個入りが$5.99(ドリンク1つとレギュラー・ポテト付き)、10個入りが$8.99(ドリンク1つとレギュラー・ポテト付き)。手羽先チキンは骨付きか骨なし(ボーンレス)か選べる。

フレーバーは、アトミック、ケージョン、オリジナルホット、マイルド、ヒッコリースモークBBQ,レモンペッパー、ガーリックパーマジャン、ハワイアン、テリヤキの9種類。
WS0710cw
There are 5 PC Combo Meal at $5.99 ( with 1 Drink + 1 Regular Fries) and 10 PC Combo Meal at $8.99 ( with 1 Drink + 1 Regular Fries), too. For the chicken wings, you can select regular wings or bonelss wings.

9 Flavors are: Atomic, Cajun, Original Hot, Mild, Hikory Smoked BBQ, Lemon Pepper, Garlic Parmesan, Hawaiian, and Teriyaki.
WS0714cw
Cajun flavor/ケージョン味

WS0715cw
Original Hot /オリジナル・ホット味

WS0706cw
Wing Stop  http://www.wingstop.com/
Wing Stop Las Vegas NV-Spring Mountain
7017 SPRING MOUNTAIN RD, LAS VEGAS, NV 89117
Tel:702-307-WING(9464)

ロサンゼルス市に5軒、ロングビーチ市に5軒、カーソン市に2軒、ローンデールに1軒ある。トーレンス市Crenshaw Blvd 沿いArtesia Blvdの少し南側に近日開店予定らしい。

ケージョン味はさすがに後から来る辛さでした。癖になる味です。トーレンス店がオープンしたらまた食べに行きたい。食べたあと手や口がべたべたになり、トイレで手を洗いました。

There are 5 locations in Los Angeles, 5 locations in Long Beach, 2 locations in Carson, and 1 location in Lawndale. They are opening another store in Torrance on Crenshaw Blvd.little south of Artesia Blvd. soon.

The Cajun flavor was really spicy. The spiciness comes little later and it could be addictive. I want to visit Wing Stop when they open the store in Torrance. Your hands and mouth get dirty with wing sauce. I went to the restroom to wash my hands.

Related blog /関連するブログ:
Bass Pro Shop バス・プロ・ショップ 10/26/08
Power Kitchen Takeout 50% Off スペシャル 3/10/09
Palazzo Las Vegas★パラッゾ・ラスベガス・ホテル2009/06/03

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Uni Shutou Sea Urchin★雲丹・酒盗★

最近初めて雲丹酒盗』を食べた。カリフォルニア州サンタバーバラで獲れた新鮮なウニを昆布醤油に漬けた珍味。ミツワ・マーケット内新高屋のお漬物コーナー隅の冷蔵庫にあります。ネットオーダーすれば日本やアメリカ国内に宅配便するそう。
US1052cw
"Uni Shutou"Sea Urchin:
Recently for the first time, I had "Uni Shutou," Red Sea Urchin, marinated in Seawood and Soysauce. I found it at Niitakaya-pickles corner at Mitsuwa Market Torrance. If you order it On-line, they will send it to your home or business in USA and Japan.
US1049cw
同社のHPや折込より:
カリフォルニア州サンタバーバラの沖合いの生うにを昆布しょうゆにじっくりと漬け込み、旨味をさらに引き出しました。通常のペースト状ではなく、原型の雲丹を丸ごと丁寧に詰めた大粒で甘みとこくのあるロサンゼルスの特産品です。

北米で採れるウニは赤雲丹という種類で日本の馬糞雲丹と比べて、形が大きく甘みが強いという特徴があります。 大きさから味が大味と思われがちですが、甘みは馬糞雲丹以上です。そんな中から最良の物だけをあなたに届けたい。丸秀は1975年以来ベストを尽くしています。

食べ方は、ルイベ(凍らせたままスライスして)、ご飯の友(熱々のごはんに載せて)、酒の肴、寿司(手巻きや軍艦巻きのネタに)、和え物(イカなどの魚介類とあえて)。

From the company HP:
Using only fresh uni and no added preservatives the sweet natural flavor of uni is retained. UniShuto can be enjoyed in many ways. As a garnish or by itself, a whole new delicious taste can be experienced. "Red Sea urchins" are marinated with seaweed and soysauce.

"Sea Urchins (Uni) that are caught in North America are called "red sea urchins". Red Sea urchins are large in size and very sweet compared to Japanese Bafun Uni. Red sea urchin's roe is large in size and has a tasteless impression, but is actually sweeter than the popular Bafun Uni. Since 1975 we have been dedicated to choose only the best sea urchins for our customers and will continue to deliver only the best. "
US1047cw
値段は小びん(65グラム、2オンス)が$9、大びん(120グラム、4オンス)が$16.50。
大瓶1つ買ってみました。

大粒のままのウニの味は、新鮮で甘い。熱々のご飯に載せ刻み海苔を振り掛けると最高でした  冷凍すると3ヶ月持つみたいです。

"Uni Shutou" Red Sea Urchins were fresh and sweet. It was great as a garnishment on a freshly cooked and hot Steamed Rice with shredded seaweed Nori.  You can store it for 3 months in a freezer.

Maruhide Marine Products Inc.
2145 W. 17th St., Long Beach, CA
Tel:562-435-6509 Fax:562-432-4692
www.maruhide.us

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Full Moon Magic★満月に財布振って収入増★

壮快』2009年4月号に紹介されていた「お財布フリフリで臨時収入」の記事によれば、満月の日にお財布を振ると金運が向上し幸運人生に一変するそう。4年前から何万人も同時に満月にお財布フリフリしているグループもあるそう。
Full Moon
Full Moon Magic for Financial Gain:
According to an article in "Soukai," a Japanese health magazine's April 2009 issue, you can get financial gain by waving your wallet on a full moon day. The article, "Wave Your Wallet on a Full Moon Day, and You will Get an Extra Income," talks about the details. There are some groups of 10,000 or more people doing this every month for 4 years.
collage_fullmoon1
最も効果が高いのが満月になる直前。5分前からちょうど満月になる頃、お財布を振るといいそう。満月の前後24時間ならパワーがあるそう。雨の日でも昼まで満月が見えない時でもいいそう。

It said the most powerful time is right before the full moon. It's good to wave your wallet from 5 minute before through the just time it becomes a full moon. The full moon power is prevailing 24 hours before and 24 hours afer the full moon. The full moon power is there even when it's raining or when you cannot see a full moon in a daytime.
FM1073c
これからの満月予定表/ Full Moon Calendar Near Future:
日本時間   USA Pacific Time
6月8日(月)3:12=6/7/2009 (Sun) 11:12--Strawberry Moon
7月7日(火)18:21=7/7/2009 (Tue) 2:21--Full Buck Moon
8月6日(木)9:55=8/5/2009 (Wed) 17:55--Full Sturgeon Moon
9月5日(土)1:03=9/4/2009 (Fri) 9:03--Full Corn Moon
10月4日(日)15:10 =10/3/2009 (Sat) 23:10--Full Harvest Moon
11月3日(火)4:14 =11/2/2009 (Mon) 12:14--Full Beaver Moon
12月2日(水)16:30=12/1/2009 (Tue) 23:30--Full Cold Moon
1月1日(木) 2:13=12/31/2009 (Wed)11:13--Full Long Night (Blue) Moon

注意事項は、
財布から、クレジットカード、店のポイントカード、領収書、レシートなど「お金がでていくことに関係するもの」を抜きます。
満月の気が満ちている外気に財布をさらして行ってください。ベランダや庭、屋上など。
感謝の気持ちをお月様に伝えることが重要。
「今月も臨時収入がありました。お月様ありがとうございました。」と声に出しながら振る。
たとえ前月に臨時収入がなくても、「あった」と過去形にするのが大事。
願いは限定しない。限定すると意識がそのことに向き、他の幸運に気づかず、感謝の気持ちを持てなくなるので、避けましょう。
5分を目標に、何度も感謝の言葉をくり返しながら、振ってください。30秒でも5分以上振ってもOK。振れば振るほど効果があるというものでもありません。まずは1分間ぐらいから始めましょう。
Full Moon_Strawberry1
How-to Tips:
Remove Credit Cards, Store Point Cards, Receipts that associate with "Cash Disbursements."
Wave your wallet Outdoor where Full Moon Magic prevails, such as balconies, yard, garden, roof top, and etc.
It's important to express your gratitude to the Moon.
Say "I received an extra income this month. Thank you Moon," while waving your wallet.
It's important to say "I received" in a past tense, even though you did not receive any extra incomes last month.
Do not specify your wish. If you limit your wish, your conscious will focus toward that specific wish and you will not notice other fortune you will receive and you will loose gratitude.
The target goal is 5 minutes to wave your wallet. Repeat words of gratitude while you wave your wallet. Waving it for 30 seconds or over 5 minutes is O. K. Start it from 1 minute. It does not increase your chance by waving it too long.

ミクシーに「満月の力で臨時収入を得る会」を4年前に立ち上げた白井ルカさんのことも紹介されていました。現在この会には13000人以上が登録してます。私も1ヶ月前に参加登録しました。「外為取引が絶好調になった」、「宝くじが当たった」、「転職したら待遇がよくなった」、「商品券が当たった」、「結婚が決まった」など、喜びの報告が耐えないそう。

一度か二度お財布フリフリして効果がなかった場合は、厄落としにお月様のエネルギーが使われたため。厄落としが済んだ後には、きっと運気がよくなってくるそう。また疑ったまま行っても効果がないそう。。。

The article also introduced about a virtual community at an Internet SNS (Social Network Site), Mixi, called "Get an Extra Income with Full Moon Power." It was started by Luca Shirai 4 years ago and there are more than 13,000 members. I joined that community a month ago. The community reports testimonies of joys from the members, such as "Stock exchange profit improved dramatically," "I won a lottery," "I am getting better benefits after I changed my job," "I won gift certificates," "I decided to get married," and so on.

When you don't see any results after trying it once or twice, the Full Moon power was used to cleans your bad karma. After the cleansing is done, you will see good results.

Related Links / 関連するリンク:
Full Moon Names & Calendar for 2009(Link)
Universal Lunar Calendar(Link)
満月の調べ方リンク)
満月の力で臨時収入を得る会」 mixi.jp SNSリンク)

あと12時間後で次の満月です。やってみようかな
今月の満月はストロベリームーンだそう。

It will be Full Moon in 12 hours. I will try and see.
It's a Strawberry Moon this month.

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Mitsuwa Foods Fair@LA★ミツワ・うまいもの市★

今週6月4日から7日までミツワ・マーケット日本全国うまいもの市開催中です。アメリカンの同僚に誘われて5日(金)にトーレンス店に行ってきました。6月1日から15日の間に使える$10クーポンが自宅にメールされました。それを利用しました。
MF1058cw
Mitsuwa Japanese Gourmet Foods Fair:
Mitsuwa Market is having a "Japanese Gorment Foods Fair" from 6/4/09 to 6/7/09. I went to Torrance store on Friday, 6/5/09, because my coworkers asked me to go. All of us received a $10 coupon post card in the mail from Mituwa Market. The coupon can be used between 6/1/09 and 6/15/09 for a purchase of $10 or more. We took advantage of that $10 coupon.

大阪・道頓堀『くくる』たこ焼きの実演販売。1箱8個入り$6.90 + Tax (=$7.51)
MF1036cw
Osaka "Kukuru" Takoyaki (8 Octopus Balls/pack), $6.90 + Tax (=$7.51)
The workers came from Osaka, Japan to cook Takoyaki (Octopus Balls) at Mitsuwa Market.

MF1037
『粉もん王座日本一』に選ばれたそう。中がとろーりと柔らかい。
MF1040c
"Kukuru" was crowned "The Best of Japan Powdery Gourmet Foods." It's juicy and soft inside.

山形『あんちん堂』巻きどらの実演販売中。巻きどらはカスタードかあずきの2種。1個$2でした。
MF1038cw
"Anchin-do" of Yamagata Prefecture was making and selling Rolled Pancake Snack, Maki-dora.
There were 2 kinds, Custard Cream or Red Beans. It is sold at $2 each.

卵は無農薬の自然鶏卵を使用しているそう。甘さ控えめでやさしい味。
MF1045c
They use Organic Eggs only. It was mild taste with not too much sugar.

他に札幌・『えぞ梟』(エゾ・フクロウ)の味噌らーめん($8.45+Tax)とたっぷりコーンの味噌バターらーめん ($9.99 + Tax)の実演販売をフードコートでしていた。この『えぞ梟』は、数年前からミツワ内フードコートに店を構える『山頭火ラーメン』の新形態味噌ラーメンのお店らしい。
MF1055c
他にも島根『てれすこ』蟹いなり弁当(4個入り$8.90、アナゴ入り弁当$10.90)、鳥取『米屋吾左衛門』の鯖寿司($22.90)や鱒寿司 ($29.90)の実演販売も行われている。
和菓子やスイーツ類もいろいろあります。下の写真を参照ください。写真をクリックすると少し拡大します。

They also have Crab Inari Lunch Box ($8.90 for 4 pcs, $10.90 with Anago Eel) of "Teresuko" of Shimane Prefecture and Mackerl Sushi ($22.90) and Trout Sushi ($29.90) of "Yoneya Gozaemon" of Tottori Prefecture. They are making and selling those in front of the customers.
There are many more Special Sweets from Japan. Please see the photos below. Click the photo for a larger photo.
MF1056c
MF1057c
Mitsuwa Market:
http://www.mitsuwa.com/english/index.html
http://www.mitsuwa.com/index.html

ミツワ・コスタメサ店では、東京『ちばき屋ラーメン』の支那そば($8.99+Tax)や仙台の『』牛タン定食($13.99+Tax)や牛タン弁当 ($9.99+Tax)などが実演販売しているそう。これもミツワ・マーケットからちらしを受け取っているアメリカンの同僚が教えてくれました。

At Mitsuwa Market Costa Mesa store, they are demonstrating and selling Shina Soba Noodle ($8.99+Tax) of "Chibakiya Ramen" of Tokyo and Seared Tender Beef Tongue Lunch Combo ($13.99+Tax) and Seared Tender Beef Tongue Lunch Box ($9.99 + Tax) of "Tsukasa" of Sendai, and etc. This is also something I learned from my American coworker who receives a flyer from Mitsuwa Market in the mail.

Related Links /関連するリンク:
Mitsuwa Anniversary Sale 大創業祭開催中 2009-03-02(Link)
Mitsuwa Little Tokyo Closing Sale 売り尽くしセール 2009/01/23(Link)

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Lion King@Las Vegas★ライオンキング・ラスベガス公演★

   先月5月10日からミュージカル『ライオン・キング』がラスベガスのマンダレイベイ・カジノ・ホテルにて始まりました。ラスベガス在住のマイミクEさんに教えてもらいさっそく観ました。5月17日に同ホテルのボックスオフィスでチケットを求めたところ、翌日18日のバルコニー席が2枚だけありそれを購入。1枚$53でした。開始まもないショーなのでディスカントチケット屋ではありませんでした。
LK0764c
"Lion King"Musical@Las Vegas:
A Disney musical, "Lion King" started at Mandalay Bay Hotel Casino in Las Vegas from Sunday, 5/10/09. We watched it on Monday, 5/18/09. Because it's a brand new show, there are no discounted tickets available at discount ticket shops. When we checked for availability on Sunday, 5/17/09 at the box office at Mandalay Bay Hotel Casino, there were only 2 seats left in the Balcony section. We purchased them at $53 each.
LK0758cw
私らの席は2階バルコニー後ろから3列目、右から2番目と3番目でした。前の女性が乗り出したように座り、ステージがよく見えないこともありました。双眼鏡を2セット持参して正解でした。最後に残った安い席ですから仕方ありません。ミュージカルライオンキング』は2000年12月にロサンゼルスで観ました。ハリウッドのパンテージ劇場にて。今回で2度目です。
LK0759cw
The seats were in the 3rd row from the back, at the 2nd and 3rd from the right edge in Balcony. Good thing we had two sets of binoculars. Sometimes a head of a person in front of me was blocking the show. It cannot be helped with those seats. I watched "Lion King" musical at the Pantage Theatre in Hollywood, Los Angeles, in December 2000, so it was the 2nd time for me.
LK0769cs
ストーリー:
動物たちの王国、プライド・ランド。その王として尊敬を集めるライオンのムファサは、息子であるシンバに、自然界を支配するバランス、サークルオブライフ(Circle of life)について、また王としての心構えについて教える。しかし、目下のところやんちゃ盛りの子供であるシンバは幼馴染のナラと遊んでばかり。そんな中、シンバが王になる事を望まないムファサの弟スカーは、ムファサ親子を亡き者にしようと画策する。そしてムファサは殺され、シンバはその死の責任を負わされて王国から追放された。

父親を失い、故郷を追われ、絶望に支配されていたシンバは、ミーアキャットとイボイノシシのコンビ、ティモンとプンバァの2匹と出会った。シンバは2匹と一緒に「ハクナ・マタタ(くよくよするな、の意味)」をモットーとした暮らしを続け、成長していく。一方プライド・ランドは、暴君となったスカーによって荒廃していた。シンバは、助けを求めて故郷を出てきたナラと偶然にも再会し、王国の現状を知らされる。過去と向き合うことに躊躇し、葛藤するシンバだったが、ついに王国へ戻ってスカーと対決することを決意する。
LK0768cs
Plot:
The Lion King takes place in the Pride Lands of the Serengeti, where a lion rules over the other animals as king. Rafiki, a wise old mandrill, anoints Simba, the newborn cub of King Mufasa and Queen Sarabi, and presents him to a gathering of animals at Pride Rock ("Circle of Life").

With a conspiracy of the Lion King's brother, Scar, the Lion King dies and a young Simba leaves the Pride Lands, thinking he was responsible for his father's death.

In a distant desert, Simba is found unconscious by Timon and Pumbaa, a meerkat-warthog duo who adopt and raise the cub under their worry-free philosophy ("Hakuna Matata"). When Simba has grown into an adult he is discovered by Nala, who tells him that Scar, through his irresponsibility, has turned the Pride Lands into a barren wasteland.

Simba returns to the Pride Lands to face Scar and to restore the Pride Lands.
LK0771c
その日のステージでは、シンバの子役がアサンテ・アーヴィンの代役、ナラの子役がジェード・ミランの代役、ヒル・レディー役と蛍役はガテレサ・ニュイエンの代役、バザード・ポール役がジョフ・マイヤーズの代役でした。
LK0763cw
At that performance on 5/18/09, the role of Young Simba was performed by D. Asante Ervin. The role of Young Nara was performed by Jade Milan. The roles of Ant Hill Lady/Fireflies was performed by Theresa Nguyen. The role of Buzzard Pole was performed by Geoff Myers.

劇場前の売店にはスカーの銅像がありました。。。
LK0770cw
There was a statue of Scar at the shop in front of the Lion King theatre.

チケットはこちらから 開くと右上に動画が始まります。
http://www.mandalaybay.com/entertainment/LionKing.aspx
Tickets can be purchased here. A video clip will start at upper right corner.

シンバ子役のアサンテ君の歌、踊り、演技の上手さに感心。ああいうのを天才子役というのでしょうね。お父さんライオン、ムファサ役のアルトン・ホワイトさんは筋肉隆々で低音がステキでした。アフリカサバンナを描いた素朴な舞台アート、動物を演じる着ぐるみの数々はさすがディズニー。あちらこちらにアート・センスが光ます。占い師ラフィキの素晴らしい歌声がプライド王国に鳴り響き、その歌唱力に聞き入りました。今度見るときはオーケストラ席で観たいです。
『サークル・オブ・ライフ』と『ハクタ・マタタ』に浸りました。

I was amazed at how Young Simba, performed by D. Asante Ervin, can sing, dance, and act. He was very good. He must be a prodigy. The Lion King (Mufasa), Alton F. White, was very muscular and had a great low tone voice. The stage depicted African Savannah with beautiful and simple art displays and stuffed animals in Disney's way. You can see artistic sense here and there. Rafiki, a wise old mandrill, sings "Circle of Life" in the Pride Lands with a beautiful voice. I listened to it. Next time I want to see it in the Orchestra section.
I kept rephrasing, "Circle of Life" and "Hakuta Matata" that night.

Related Links /関連するリンク :
Disney on Braodway "Lion King" Musical (Link)
Lion King on Wikipedia (Link)
劇団四季ライオンキング (リンク)
ライオンキング ウイキペディアリンク)

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Phantom Las Vegas★オペラ座の怪人・ラスベガス★

今回ベニシアンとパラッゾ・ホテルからの無料招待には、ベニシアン・ホテルのファンタム劇場で上演されているオペラ座の怪人(Phantom)』のチケット2枚付きでした。
『招待客チェックイン』カウンターでチェックイン時に引換券をもらいました。
PL0665c
"Phantom Las Vegas," Musical:
This time I received two complimentary tickets to "Phantom" Las vegas, a musical, being played at the Phantom Theater of the Venetian Resort Casino Hotel. When I checked in at the "Invited Guest Check-In" counter, I received a voucher for 2 tickets to "Phantom."
PL906c
 チェックインした5月17日(日)は同ミュージカルはダークデー。日曜定休。ベニシアン側のボックスオフィスへ行かなくても、パラッゾ・カジノ内のボックスオフィスで2日後19日のチケットを2枚入手できました。3列目の真ん中より少し右側の席2枚。1枚157ドルの特等席が無料でもらえました。

We checked in on Sunday, 5/17/09. Sunday is dark for "Phantom" musical show at that theatre. We went to a box office at Palazzo Casino Hotel and asked for 2 tickets for the show on 5/19/09, 2 days later. We got two 3rd row tickets, little right side in center section. They were great seats, valued at $157 each. I received them for free. It was convenient that we did not have to go to the box office at the Venetican Casino Hotel.
PL0884c
オペラ座の怪人(Phantom)』を観たのは1992年のロンドン公演、2007年6月と7月のラスベガス公演に続き今回で4回目2年ぶりでした。劇場内の写真撮影は一切禁止されています。

前回と怪人は同じ俳優でしたが、クリスティーン役はエリザベス・ロヤカノからのクリスティ・ホールデンに変わっていました。相変わらず豪華で素晴らしい専用劇場です。『オペラ座の怪人(Phantom)』のために2006年に建てられた専用劇場の特殊効果や音響は世界一と絶賛されています。

劇場前の螺旋階段にて。バルコニー席はこちらから。1階席はこのまま同じ階から入ります。
PL0883cw
At a Spiral Staircase to Balcony seats in front of "Phantom"Theatre. Orchestra and ground floor seats will enter from the same floor.

I saw "Phantom of the Opera" musical at London in 1992, at Las Vegas in June and July 2007. This was my 4th time. It's been 2 years since the last time I saw it. Photography is prohibited inside the theatre.

The Phantom was played by the same actor, but Christine Daae's part changed to Kristi Holden from Elizabeth Loyacano. The Phantom theatre was still magnificent. It was built for "Phantom" musical in 2006. The special effects and sounds are praised as the best in the world.

現在のキャスト。 The Current Casts
Phantom_collage
"Phantom" TV Spot Video Clip (動画) (Link)
今回も感心したのが、怪人役アンソニー・クリベロさんの素晴らしい歌唱力。音域が広いことに加え、高ボリュームでも低ボリュームでも息長く引っ張れるところ。低ボリュームであれほど音を引っ張れる歌手は他に居ないのでは?と思うほどです。

I was amazed at Anthony Crivello's wonderful vocal again. He has a wide range of vocal and also he can sing and stretch a note for a long time at a high volume and also at a low volume without taking breath. It made me think there is no one in the world who could stretch a note at a low volume longer than he does.
PL0887c
http://www.phantomlasvegas.com/
最初のオークションシーンでシャンデリアがステージ中央から客席に飛び出し、客席中央上で舞ったり、随分後にそれがいきなり落ちたり、ステージ上で花火や災があがったりと見せ場が多いミュージカル。衣装もカラフルで素敵で何度見てもため息がでます。

At the first auction scene, a chandelier jumps out from the center stage to the audience seats, fly to the center of the audience seats and circle around. Later it falls down to the audience seats. There are spectacular fireworks and blazes on the stage, and so on. "Phantom" has lots of tricks to enhance the audience. The costumes are colorful and wonderful as well. It makes me mesmerized with a sigh every time I watch the show.

バレリーナ役のエリナ・ノダさん(東京出身のバレリーナ)は今回も出演していらっしゃいました。

Erina Noda, a ballet dancer from Tokyo, was one of the ballet dancers on the show this time as well.

Related Links / 関連するリンク :
Phantom Las Vegas ファンタム・ラスベガスHP (Link)
The Phantom オペラ座の怪人・ミュージカル 2007-10-07(Link)
Free Comps@Vegas★ベガスに無料招待★5/19/09 (Link)

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Palazzo Las Vegas★パラッゾ・ラスベガス・ホテル★

今回もパラッゾラスベガスホテルに5月17日から3泊無料宿泊しました。パラッゾに無料宿泊したのはこの1年で6回目。1泊ホテル税を入れて400ドルのスイートルーム。ベネシアンも新館パラッゾも全室豪華スイートルームです。
PL0695c
Palazzo Las Vegas:
We stayed at Palazzo Las Vegas Hotel from 5/17/09 for 3 nights for free. This was the 6th times in a recent year to stay at Palazzo. Both Venetian Hotel and it's new additional hotel Palazzo Hotel offer gorgeous suite rooms for all hotel rooms. Regular room fee is $400 per night with hotel tax.
PL904c
6回目ともなると慣れたものです。到着してすぐシャワールーム横に掛けてあるはずの白いバスローブ2枚やクローゼットにあるはずの白い室内スリッパがないことを確認。すぐ近くの廊下に清掃係りが居たのですぐに持ってきてもらいました。翌朝シャンプーすると今度はドレッサーの引き出しにあるはずのドライヤーがないことを発見。ロビーに電話し、ハウスキーピングにドライヤーがないので部屋に持ってきて欲しいと伝言し出かけました。
PL0625c
I was very familiar with amenities at the hotel, because it was my 6th visit. As soon as we checked in our room, I noticed 2 white bathrobes, supposed to be hanging next to the shower room, and 2 white slippers, supposed to be placed in the closet was missing. There were cleaning crews in the hallway near-by, so I asked them for those missing items and got them right away. Next morning after I shampooed my hair, I noticed a hair dryer supposed to be in the dresser's drawer was missing. I called a lobby and left a message for the housekeeping department to bring that missing hair dryer to my room.
PL0626c
最近は無料宿泊招待された場合、部屋をもっと豪華にアップグレードしたい場合は1泊100ドルから150ドル払うオプションがあります。そういう追加料金を取られるものはお断りしています。そのせいか、今回泊まった部屋には、ベッドの前のクッションのいいシートが置かれていませんでした。(1年前のブログと比較ください。)
PL0628c
Recently they will ask if we want to upgrade our complimentary room to a more gorgeous room with better views, more space, better amenities, and so on, with $100 to $150 per night fee. I usually decline it. Maybe because of it, this time there were no cushion bench chairs in front of the beds in our room. (Please compare it with my previous blog from a year ago.)
PL0639c
インターネットケーブル、ファックス・プリンターはリビングクオーター内の机にあります。インターネット使用量は24時間10ドルです。2日目朝8時半ごろから設定し始めようやくつながったのは1時間後でした。その部屋はワイヤレス感度が悪く、ケーブルを引っ張りラップトップのモデムに接続してやっとつながりました。
PL0637c
Internet cable, fax/printer machine are located at the desk in the living quarter. Internet usage is $10 per 24 hours. I started to gain access Internet around 8:30 AM on the 2nd day and got the connection one hour later. The wireless signal reception was poor in that room, so I attached a wire cable to my laptop. Then finally it got connected.
650
部屋の冷蔵庫センサーはかなり敏感です。瓶や缶に重さがかかったり少しでも動くと自動的にチャージされます。無料の氷をアイス・ルームから持ってきて持参した折りたたみ式アイスチェストに入れドリンクを冷やしててます。
PL0635c
The refrigerator in the room is very sensitive. It is charged if you move or put weights on any bottles or cans inside. We bring a fordable ice chest and place free ice cubs from the Ice Room to chill our drink.
PL0898c
今回初めて3回にあるプールエリアに行って見ました。3-4個のプールに分かれゆったりしています。

I visited Pool area on the 3rd floor for the first time. There are 3 to 4 divided pools, and it's relaxing.
PL900c

PL902c
The Palazzo Resort Hotel Casino Las Vegas
http://www.palazzolasvegas.com/
3325 Las Vegas Blvd. South,Las Vegas, NV 89109
Tel: 702.607.7777 or 1-877-883-6423

Related Links / 関連するリンク :
Palazzo Las Vegas パラッゾ・ベネシアン・ラスベガス 6/5/08 (Link)
Free Comps@Vegas★ベガスに無料招待★5/19/09 (Link)

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Mad Greek Cafe@Vegas★マッド・グリーク・カフェ★

  5月17日朝9AMラスベガスへ向けレドンドビーチを出発。モハビ砂漠を車で走り片道310マイル(496キロ)。ほぼ中間の街バーストーのアウトレットで途中休憩し、ベガスで使えそうなクーポンを収集。マッド・グリーク・カフェ』ラスベガスの2フォー1(2人分の食事代が1人分)のクーポンがありました。
MGC0592cw
Mad Greek Cafe@Las Vegas:
On May 17, 2009, 9 AM, we left Redondo Beach to visit Las Vegas again. We drove 310 miles (496 KM) through Mojavi Desert. We stopped by at Barstow Outlet, about a mid-point between Los Angeles and Las Vegas to take a break and to pick up Las Vegas coupon books. I found a 2-for-1 coupon of "Mad Greek Cafe Las Vegas."
MGC0597cw
MGC0598cw
また砂漠を延々と走ります。

We drove through desert again.......
MGC0604cw
4時間半で『マッド・グリーク・カフェ』ラスベガスに到着。ラスベガス・ストリップ沿い。ウイン・カジノ・ホテルより北側。

We reached "Mad Greek Cafe" Las Vegas in 4 and a half hours. It was located along Las Vegas Blvd (Strip) and nothern than Wynn Casino Hotel.
MGC0611cw
アメリカで1番美味しいジャイロ」と宣伝しています。さてお味はいかがでしょう?

They advertise as "Best Gyro in the US." Let's taste how it is.
MGC0614cw
Gyro (beef)

MGC0613cw
Chicken Gyro

店は週7日24時間営業しているそう。

They are open 24 hours, 7 days a week.
MGC0612cw
メキシコ料理のファヒタスと似てます。ヨーグルトで作ったソースがあっさりしてます。肉類にはガーリックパウダーがたっぷりかけてあり、玉ねぎも一緒に炒めてあります。値段は$10前後でした。2フォー1クーポンを使うとお得でした。 このクーポンは下の最初のリンク内にもあります

Those Gyros were similar to Mexican Fajitas. Sauce made of Yogurt was refreshing. They poured lots of Garlic Powder on meats, and they are sauteed with Onions. Price was around $10 each. It was a great deal to use "2-for-1" coupon. You can find this coupon in the first link below, too.

Related Links / 関連するリンク:
Mad Greek Cafe HP with 2-for-1 Coupon(Link)
Mad Greek Cafe Las Vegas on Yelp Review (Link)
Mad Greek Cafe Baker Review (Link)
Free Comps@Vegas★ベガスに無料招待★2009-05-19 (Link)

このラスベガス店は開店してまもない。古くからベーカー(Baker)にあるギリシャ・カフェ。

This Las Vegas location opened just recently. They have a location in Baker from many years ago.

The Mad Greek Cafe
3049 S. Las Vegas Blvd Las Vegas, NV 89109 Tel: 702-733-2188

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Armed Forces Parade@Torrance★軍事パレード★

  5月16日トーレンス市シビックセンター前で第50回軍事パレードが行われた。毎年5月のメモリアルデー祭日1週間前の土曜の午後1時半から3時まで行われる。途中からですが初めて観ました。
AFD0546c
The 50th Armed Forces Day Parade@Torrance:
on May 16, 2009, the 50th Armed Forces Day Parade was held near Civic Center in Torrance. It's held every year on Saturday a week before Memorial Day holiday weekend from 1:30 to 3 PM. I went to see it for the first time from around 2 PM.

動画ートーレンス軍事パレード 5/16/09

http://www.youtube.com/watch?v=XJ610NEZNZo&feature=related
Video Clip--Torrance Armed Forces Day Parade, 5/16/09

Go For Broke』442nd Regimentary Combat Team/日系二世部隊442連隊・元兵士(生存者)
AFD0463c
※「GO FOR BROKE」とは「いちかばちかやってみる」という意味で、第2次世界大戦中二世部隊の合い言葉だったそうです。
戦時中、日系人は、アメリカ市民権を有していたにもかかわらず、敵国民として扱われ、自由も権利も財産も奪われ、収容所に閉じ込められました。同じ敵国民であるドイツ系やイタリア系アメリカ人は、そういう目にあいませんでした。

若い日系2世は、アメリカに忠誠心を持ったアメリカ人であることを証明するために、欧州でナチス・ドイツと戦うことを志願したのです。彼らの勇猛さは他の部隊の例を見ないものでした。多くの戦死者が出ました。ところが、彼らが帰国すると再び収容所に入れられました。彼らは、ナチスという敵とばかりではなく、アメリカ国内の偏見と敵意とも闘ったのです。
AFD0519c
* "Go For Broke" was a slogan of Japanese American soldiers during World War II.
During World War II, Japanese Americans were regarded as enemies although they had American citizenship, mostly by birth. They were stripped of their freedom, rights, and properties, and placed in internment camps in deserts. The German Americans and Italian Americans were not treated as such, although the United States were fighting against Germany, Italy, and Japan at that time.

Young Japanese Americans volunteered to fight against Nazis Germany in Europe in order to prove they are Americans with royalties to USA. Their bravery was exceptional and the fatality was high, such as 314%. But after the soldiers returned from the war, they were placed in Internment camps again. They had to fight not only Nazis Germany but also American prejudice and hostality.
AFD0528c

現在もイラク戦争やアフガニスタン戦争で活躍する放水車
AFD0534c
Water Pump Vehicles. They are deployed to Iraq War and Afganistan War now

トーレンス市内の高校ブラスバンドを中心に、中学、小学校などがパレードに参加。家族が多く見に来るのでいいアイディアだと思いました。
トマホークスやハープーン爆弾を初めて真近で観ました。現在もイラク戦争やアフガニスタン紛争で使用されている機械や戦闘機も披露されました。放水車3-4台が水を放出しながら行進。頭から水をかぶった見物者が多かったです。

トマホーク(右)とハープーン爆弾(左)も登場。
AFD0560c
Tomahawk (Right) and Harpoon missles (Left)

High school, middle-school, and some elementary school marching bands in Torrance city participated the parade. I thought it's a good idea to draw crowds. Family members of these students will come to watch the parade for sure. I saw Tomahawks and Harpoon missiles in close view for the first time. Several machineries and combat vehicles were also displayed in the parade. There were 3 or 4 water pump vehicles, releasing water, and many spectators got wet from head.
AFC0571c
Related Links / 関連するリンク:
『ゴーフォーブローク』2世部隊リンク)
第442連隊戦闘団 リンク)
"Go For Broke"Nisei Combat Team (Link)
442nd Infantry Regiment, US (Link)
Rose Parade Floats 1 写真集 1/5/2009 (Link)
Rose Parade Floats 2 写真集 1/7/2009 (Link)

戦没者の方々のご冥福をあらためてお祈りします。世界人類が平和でありますように。

As we remember those who have made the ultimate sacrifice, may their souls rest in peace. May Peace Prevail on Earth. 

Please click the banners below for blog ranking.
応援クリックお願いしま~す。

to BlogMura Los Angeles >BlogMura Los Angeles
>FC2 N America
人気ブログランキングへ> Popular Blog N. America

Profile

Lisaky Author:Lisaky
Dream On@LAへようこそ!
コメント、リンク大歓迎。.
留学からLA永住し28年以上経過。.
ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ.
霊気、世界平和が趣味です。.
Blog started 8/7/2007
Counter set 8/6/2008.
Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments.
I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.

ポチッ↓↓とおねがいします!
全て別窓で開きます (Click Me! ↓) にほんブログ村 海外生活ブログ ロサンゼルス情報へ

ジモモ ロサンゼルス


(↑まとめて応援/ Click Me ↑)

[このブログを購読] 《解析中.......》

おきてがみ


THANK YOU!
#HANDLE#、いつもありがとうございます!

このブログの読者になる

ブログアクセスアップ まねキャット

Comments
Recent Articles
Category
リンク--Links
リンクフリーです。報告も無用です。 Feel Free to link this blog to your blog!
このブログをリンクに追加する
Search in This Blog
Blog Ranking
ポチッ↓↓とおねがいします!

(↑まとめて応援/ Click Me ↑)
to BlogMura LA >BlogMura LA

>>FC2 USA >Lighthouse
ジモモ ロサンゼルス >>Jimomo LA
MITUKARE総合情報サイト集

Advertising
Click Charity!
Twitter!
Follow Lisaky777 on Twitter


RSS Fields
Calendar
05 | 2009/06 | 07
Su M Tu W Th F Sa
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -
FC2 Counter
By FC2 blog
ブログ
ホームページ
カウンター
FC2動画
ショッピングカート
Ping Checker
ブロ友申請/To be a Friend

この人とブロともになる

ブロ友一覧/ Blog Friends
BowBower
POCOLINの隠れ部屋  ギターとネコ達♪
From Boston ~ボストン便り~
アメリカ在住で専業4年目のトレーダー
California Diary
海外投資.net
My dreams are... ~アメリカ留学日記~
みんなの早期リタイア独立宣言書
k-ナインライフ
Himeのブログ
カリフォルニア、住めば都:子育て、アメリカ大学進学情報、不動産業日記。
シャルロットとのんびり暮らす
インテリアが好き!
支那豚の楽園
わにの日々-海が好き!編
アメリカ旅行記!!
QRコード
QR
Sogo Links
TripAdvisor
マウントシャスタの旅行情報
マウントシャスタの旅行情報>
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。