夏休み中毎週火曜日無料ズンバダンスがあります。あと1時間半後が最後です。 "Free Zumba In Park", Redondo Beach: is held every Tuesday during the summer. It will be the last one tonight, 1.5 hours later.
毎回400人前後の大人、90人~107人の子供たちも参加しました。
Around 400 adults and 90 to 107 kids attended.
先週ブログに書いた天使雲午後6時以降のは先週火曜日ここへ行くときとこの公園で見ました。
The angel clouds I posted on my blog last week were photo-taken on the way there and at the park after 6 pm last Tuesday.
近所に住む日本人女性3~4人もショッ中いらしてます。
The 3 to 4 Japanese ladies who live near-by were dancing there often.
This is me. I asked the lady dancing behind to take a photo with my iPhone.
今日最後の日もいろいろギフトがあるそうです。下にその会から来たEメールお知らせを掲載します。
I got a T-shirt and Walk Step tool for free last week there for making big sounds and enjoying there. They also have free gifts today. I will attach the Email announcement from the Health association below.
Nine heart-pumping sessions and more than 4,000 attendees later, it’s all coming down to this...
Tuesday, August 27, is this summer’s final Zumba in the Park, and we are hoping to shatter our attendance record and have more than 500 men, women and children dance their way to better health. But we need your help, so please invite your friends, family and co-workers!
Zumba extraordinaire Monica will be leading the fun, and we will be giving away bigger and better prizes as a thank you for making this summer a success. Giveaways include:
• T-shirts to the first 75 people who check in • $50 gift card to the Center for Health & Fitness • $40 gift card to Whole Foods • One-month gym membership • Sketchers Shoe Card • Gift cards to Wildflower Café and Dive & Surf • “Zumba by Monica” clothing
Today, Tuesday may be the end of Zumba in the Park this year, but we offer Zumba year-round at the Center for Health & Fitness. So be sure to take advantage of your 7-day Unlimited Membership and explore everything our fitness center has to offer, including Zumba, Yoga, Pilates and much more.
Again, thank you for making these past nine weeks great, and let’s leave it all on the field...
Zumba in the Park Last Day: Tuesday, August 27 6:30 to 7:30pm Where: Alta Vista Park, Julia Field, Redondo Beach
I went to Yoshiki's LA Classical concert last night. My seat was 7th row in front of Yoshiki. It was fun to see him again in a few years. I will post that blog tonight or tomorrow morning.
韓国版健康ランド「Riviera Health Spa」で1月8日午後4時間ほどのんびりしました。4種類の岩盤浴、ゲーム部屋、トレッド・ミル部屋、喫茶、レストラン、大浴場などがあり、家族連れで賑わっていました。トーレンス市南西に2010年創業。 "Riviera Health Spa" opened in south west Torrance in 2010. It has 4 kinds of Rock Sauna, a game room, treadmill room, a cafe, restaurant, and big bath-tub rooms, etc. I went and relaxed there 4 hours in the afternoon on Jan. 8, 2012. It was crowded with lots of people with families.
こちらが「Lighthouse」の広告です。/Here is the Ad on "Lighthouse USA" magazine.
Spa Admission is $25 for Adult, $15 for Child (5 to 12 years old), or $180 for 10 guest passes. There is no time limit within the day. It's open every day from 8 AM to 12 AM midnight.
Upon paying the spa admission at the entrance, you are given a bath towel, a hand towel, a T-shirt a short pants, and a locker key to use in the facility.
The Women's room and Men's room are separated on the ground floor.
You take off your cloths, take a shower, a bath in the big bath tubs, relax in a sauna room or steam room in the area. After getting dressed in the T-shirt and a short pants, take an elevator to the 2nd floor.
翡翠岩盤浴 Jade Room Rock Sauna 2階は男女共用スペースで、岩盤浴、トレッドミル、ゲーム部屋、喫茶、レストラン、指圧室などがあります。
The 2nd floor is the co-ed space for 4 kinds of Rock Sauna, a game room, treadmill room, a cafe, a restaurant, a shiatsu massage room, etc.
岩塩岩盤浴 Salt Sauna カルシウム、マグネシウム、鉄などのミネラルを豊富に含んだ1000年前の塩が毛穴の汚れをキレイにするそう。皮膚呼吸がスムーズになり、リフレッシュ!
1000 year old salt containing lots of minerals including calcium, magnesium, and iron, cleanse cuticles. breathing through skin gets smooth, and you will be refreshed!
It's effective for preventing diabetes! Tiny ball shaped natural clay will normalize breathing pattern. Your immune system will be improved. Harmful bacteria will be eliminated.
コールドルーム Cold Room 岩盤浴でほてった体を一気に冷やしてくれます。冷たく冷えた部屋。
It's a very cold room, and it will cool down your hot body in between Rock Sauna.
They have Smoothies, Ice Cream, Shaved Ice, Green Plum Juice, Pomegranate Juice, Coffee, Iced Coffee, Iced Frappaccino, etc....
ゲーム室には、漫画がずらーり。韓国語です。今度は自分の日本の漫画持参で行くことにします。 There were lots of comic books (all Korean) in the Game Room. I will bring my own Japanese comic books next time.
エクササイズルーム。裸足だと使いにくいような。。。。岩盤浴で汗びっしょりです。。。 Exercise Room. It may not be good to use them bear-footed. We got sweat in the Rock Sauna rooms...
After spending 2 hours in Rock Sauna rooms, we relaxed in the cafe with a Strawberry Banana Smoothie. It was plenty, so I finished a half and kept the left-over in my locker room and took it to go later.
2階中央が共用ラウンジ。オンドル(床暖房)、TVなどあります。
There is a co-ed lounge on the 2nd floor. The entire floor in the lounge is heated. There are some TV's there.
There is a patio in the back of the restaurant with tables and ash trays for smokers. The sunset glow was beautiful. You don't get ocean view, but the Pacific Ocean is 2.5 Mile (4KM) west from there. It was cool and comfortable with ocean breeze.
今年から毎週日曜の午後は岩盤浴でリラックスしてます。トーレンス市にある韓国風岩盤浴スパ2箇所に行きました。まず、『SoHo Medspa』を紹介します。 "SoHo Medspa, Korean Rock Sauna": I went there a few times on Sunday afternoon or evening. From this year, I'm trying to make relaxation time on Sunday PM. I went to two different Korean style Rock Sauna spas. I will introduce "SoHo Medspa" first.
ライトハウス1月16日号の広告です。1月はスパ代$10(通常$15)。 This ad is posted on "Lighthouse" magazine, Jan.16th issue. The spa fee is $10 until 1/31/2012. (Regularly $15.)
A spa has been at the same place in Torrance for a long time, but it did a grand-opening last November. The spa fee is $10 as a grand-opening special. This is Women only Spa.
You pay the spa fee at the front and get a key for a locker. A bath towel, hand towel, and a bathrobe are there in the locker. You wear the bathrobe while you are in the spa.
シャワーで体を洗ってから大浴場に入ったり、ドライ・サウナ、スチーム・ルームに入ったり。。。
大浴場の裏側には、垢すり用の寝台が並んでました。
After taking a shower, you will get into the big bathtub, Dry Sauna, and or Steam Room... There were stretchers behind the big bathtub to get Body Sclub and massages.
ドライ・サウナ Dry Sauna めちゃくちゃ熱いです。。。
It's extremely hot in here....
ジャクジ付き大浴場 A big bath with whirlpool
岩盤浴・高温 Power Rock Sauna Hot 丸い球状の石が並ぶ岩盤浴。こちらは高温に設定されてます。2-3人用の狭い部屋。
The floor is filled with ball shaped rocks. The temperature is kept very hot. This room is small and good for 2 to 3 people.
岩盤浴・高温 Power Rock Sauna Hot
岩盤浴・中温 Power Rock Sauna Medium Hot 大理石が敷き詰められた岩盤浴の部屋。中くらいの温度なので、ゆっくりじわりと汗をかきます。6人まで寝れる部屋。
The floor is filled with marble tiles. The temperature is medium hot. You get sweat very slowly. Up to 6 people can lie down in that room.
During the promotion, it's $80 for 10 spa passes, $45 for Shiatsu Massage (including the spa fee), and $60 for Body Scrub and Massage (including the spa fee).
SoHo Medspa Women Spa Torrance: 1555 W. Sepulveda Blvd., #M Torrance, CA 90501 tel:310-891-0909 Open 7 days 8 am - 11pm (@Western Ave.near Yoshinoya)
Los Angeles: 3511 W. Olympic Blvd.,#201 Los Angeles, CA 90019 tel:213-368-0909 Open Mon - Sat. 9am- 8pm
They have a cold water for drinking inside for free. I kept drinking that cold water with lemon slices every time I got out of Rock Sauna room. I felt detoxed.
I purchased 10 spa passes at $80 last night. They are valid for 1 year.
水曜から訪日します。たるんだお腹対策に『ヨーロピアン痩身ラップ』!土曜早朝行きました。 "European 60 Body Wrap." I tried this last Saturday. I decided to visit Japan from this Wednesday. So I need to shed off unwanted fat in a few days! I tried this for the Belly and Back last February for once, for the entire body 2 years ago, and for "Belly, Back, and Legs" course for 4 times 9 years ago. There is an ad on a local Japanese Magaine, "l'ovest" May issue about this salon.
『ラベスト』4月号の広告。5月31日までスプリングキャンペーン中。 An ad on "l'ovest" April issue. SPring Special Sale until May 31, 2011.
スプリングスペシャル/Spring Special 顔・首・背中ラップ/ Face,Neck,Back Wrap $55$45 お腹・背中・足ラップ/ Belly, Back, Legs Wrap $70$60 全身ラップ / Whole Body Wrap $100$90 メンズ お腹・背中・首ラップ/ Mens Belly, Back, Legs Wrap$85$60 メンズ 全身ラップ/ Mens Whole Body Wrap$110$95 アーリーバード・スペシャル: 8~10AMの間は上記がさらに10%オフ Early Bird Special: Another 10%OFF for 8 AM to 10 AM
今回も全身に挑戦!体はってブログ取材してます。写真撮影は同店オーナーのキャシーさんです。恥ずかしいので写真は小さめにします。。 I got "Entire Body Wrap" again this time. The photos were taken by Kathy, the owner. I leave the photos small, because I feel embarrassed.
脂肪細胞を縮小させ体内に溜まった老廃物を排泄させる効果があるそう。皮膚を整え、引き締め、サイズを減少させる。 Kathy wrapped my body with bandages made of towel and soaked in natural herbs and mineral solution from my toes. The herb and mineral solution is warm. After wrapping with the bandages soaked in herbs and mineral solution, they wrap the portions with plastic wraps over and over before they get cold. When they wrapped belly and lower back, it was wrapped while holding up the excess fat around the belly. My arms were wrapped, too. If you don't want to reduce the bust size, Kathy will not wrap your bust.
At the end, my face was wrapped in the way to hold up cheeks and chin line. I lied down on a bed for 60 minutes and let the natural herbs and minerals penetrate in skin.
The 23 kinds of natural herbs and 8 kinds of minerals will make the fat cells smaller and release wastes deposited in body. It also nurture and fasten skin, and reduce body sizes. I asked to take measurements before and after the body wrap.
For 3 days after the body wrap, it is recommended to drink 1.5 litters of water a day, to avoid alcohol, and to avoid sweating too much. The herbs and minerals will continue to penetrate in the skin, and you will see better results. You can take a shower 4 hours after the body wrap.
24 hours later I measured. My waist and under waist were 2 inches (5 cm) down, and the bust and hip were 1 inch (2.5 cm) down.
An American guy saw my previous blog on this Body Wrap and came to get it done every week for 10 weeks until last March or so. Two years ago, Kathy said there are many people who come from Japan to learn her "European body wrap" method and they opened salons in 4 cities in Japan, including Fukuoka, Kyoto, and Tokyo. The number must be more now.
It is a secret weapon when you want to shed off unwanted body fat fast
The Movie, "Gaia Symphony No.6" will be screened in Irvine on Thursday, May 19, 2011 from 6 pm. A ticket is $10 per person. All proceeds will be sent to UNICEF (Japan Disaster Fund), so please send a check ($10 times number of tickets), payable to UNICEF (Japan Disaster Fund) to Fumiko Ishii, C/O Irvine Valley College, 5500 Irvine Center Dr. Irvine, 92618.
SOPP (Symphony of Peace Prayers) 5/22/2011 富士山を拠点として世界50カ国の人が世界の平和のために祈ります。これと高校の同窓会参加のため訪日予定です。 Thousands of people around the world in more than 50 countries will gather and pray for world peace. The prayer originates Mt. Fuji and circulate around the glove 24/7 by gathering and by Internet prayers. I'm visiting Japan to participate this event at Mt. Fuji and a high school reunion. SOPP (Symphony of Peace Prayers) 2011 インターネットでも参加可能です。 You can participate by Internet as well. www.globalpeacemeditationprayerday.org/
ガーディナに支部あり、5月22日午前11時から午後1時まで行われます。参加費無料。事前予約不要です。 In Gardena, CA, there is a branch office. SOPP will be held on Sunday, May 22, 2011 from 11 am to 1 pm. Admission is free. No reservation required.
Byakko Los Angeles 白光ロサンゼルス 15000 South Western Avenue, Gardena, CA 90249-3810
ソフトジェルネイル、初体験しました。2-3年前日本で大ブレークしたジェルネール。通常のマニキュアと違い3週間は持続します。場所はロス郊外ガーディナの「Calty」。 "Soft Gel Manicure": They last at least 3 weeks without chipping or washed out. I tried it for the first time a few weeks ago at "Calty Salon" in Gardena, a suburb of Los Angeles.
"Calty" is located in Tozai Plaza in Gardena where "Kiraku Ramen House" in the previous article is located.
"Soft Gel Manicure" started to pop out in Los Angeles from 2 years ago. Special Gel Manicure applied on your nails, and hands are dried in a specially designed soft gel dryer
親指と中指の爪に金ぴかのアート飾りをKIKOさんにほどこしてもらいました。
I asked the manicurist KIKO to apply Golden Sparkling art on nails on Thumb and Middle Fingers.
KIKO is a certified Instructor at Japan Manicurist Association. She taught for 4 years at the Manicurist School of "Eriko Manicure", a famous and charismatic manicure salon in Tokyo, Japan.
According to KIKO, Gel Manicure was first developed and practiced in South Africa. I did not know.
By the way, I'm visiting Las Vegas, NV this weekend from Friday, Feb.18, 2011. It was supposed to rain with 80% chance of rain from Friday night to Saturday all day. It was gloomy Saturday morning, but it became sunny from around 10:30 am. We are happy for the good weather. We plan to visit "Valley of Fire State Park" on Sunday.
We are enjoying several "Buffet-All-You-Can-Eat" meals in Las Vegas. I will post them on my blog upon my return to LA. My Mini-book PC mouth got broken. It takes time to use the square mounted mouth on the Mini-book PC.
昨日から「24アワーフィットネス」の会員になりました。ここは週7日24時間営業。 "24 Hour Fitness": I became a member of the club yesterday. It's open 24 hours, 7 days a week. My long time membership at "Bally's Fitness" expired on Jan. 4, 2011.
After paying at COSTCO cashier, they gave me the official membership document. Your 2 year membership will be effective from the date you bring it to your local "24 Hour Fitness" club and signed up.
24アワーフィットネス・ハモサビーチ 24 Hour Fitness, Hermosa Beach, CA
ビル裏に無料立体駐車場あり。「パシフィック」映画館が入ってたビルです。 There is a free parking in the rear Parking structure. "Pacific Movie Theaters" used to be in the building.
View Larger Map It's on PCH (Pacific Coast Hwy) at 16th Street, North West corner building. There is a VONS market little south. It's between Artesia and Aviation.
さて中に入ってサインアップしました。クラブ内を案内してくれました。 サインアップした当日か2-3日以内なら、パーソナル・トレーニング50分3回分が無料になるスペシャルあるとか。 その代わり、50分X5回のセットを$327で買うか、25分X5回のセットを$199で購入要とか。 I signed up for the 2 year membership. The staff gave me a tour of the facilities at the club. I was recommended to take personal trainings. They give 50 minutes X 3 sessions free for new members. The catch is you need to buy 50 minutes X 5 sessions at $327 or 25 minutes X 5 sessions at $199 on the day you sign up or within 2 to 3 days.
ドライ・サウナ、スチームルーム、ジャクジ、プールもあります。 They have Dry Sauna, Steam Room, Whirlpool, and Swimming Pool as well.
広大なワークアウトルームの一部。西向きの窓から夕陽と太平陽の海が見えました。 A part of spacious workout room. I saw the sunset and the Pacific Ocean from the West side windows.
2年分$299払ったばかりなので、1-2日考える、といってワークアウトし、帰って来ました。
I just paid $299 for 2 year membership. I told I will think about it for a few days, and worked out and went home.
目標~毎週2ポンド、2ヶ月で16ポンド(7.2キロ)減量! Target~ I will loose 2 pounds per week and 16 pounds (7.2 kg) in 2 months!
24アワーフィットネス作成。減量に役立つヒントを動画で紹介してます。 24HourFitnessInc--November 20, 2009--Part 1 of the Trainer Tips series. Some useful tips on how to achieve your weight loss goals.
Braco(ブラツォ) さんが10月18日月曜までLAに居ました。彼のセッションに10月16日土曜日行ってきました。。。。朝9時から午後4時15分まで1時間毎に入場でき、1セッション$8でした。 Braco was in Los Angeles until 10/18/2010. We went to his gazing session on Saturday, 10/16/2010..... There were hourly sessions from 9 am to 4:15 pm, and it was $8 per session.
We lined up at the line in front of the ballroom at Marriott LAX Hotel from 8:30 am. The hall door was opened at 8:58 am. About 200 people were admitted to 9 am session. My friend Joy and I got seats in the third row from the front in the center. The producer of Braco Gazing appeared and explained about Braco and showed some clips form the most recent Braco DVD. Then, everyone was instructed to stand up and Braco appeared for gazing from around 9:25 am.
There were many audiences holding photos of their loved ones, friends, and pets there also. Braco stood on a 4 foot high step placed above the stage. We were told to power off cell phones because the cell phone frequencies interfere with Braco's healing power.
静かに瞳を動かすBraco(ブラツォ)。子供みたいな可愛い優しい瞳です。一言も喋りません。9分ほどゆっくり中央、左、中央、右と何度か瞳を行き来したあと、静かに台を降り、ステージ裏に引っ込みました。今年41歳だそう。係りの人が見はってたので彼の写真や動画撮影しませんでした。 Braco moved his gaze slowly from center, left, center, right...etc. for some cycles for about 9 minutes. His eyes are gentle and cute like a kid. He uttered no word. He quietly stepped down from the step and walked back from the stage to the back room. I heard he is 41 years old now. Some staffs were watching us, so I did not take any photos nor video clips of him.
The producer asked the audience how we felt and how it was. A guy around 20 years old who sat in front of me said he saw golden aura around Braco. He also went to Braco's gazing session in Las Vegas a few days prior to it. My body felt warm while gazing Braco. かなり後方の女性は、今年4月にBraco(ブラツォ)のセッションに出てDVDを購入。会社を経営する友人がIRS国税局の監査を受けたので、そのDVDを見せ、いい結果を願って会計監査と公聴会に向かうよう助言したところ、追徴金が一切なしの無罪放免。状況から云って奇跡だったとか。。。
A lady sitting in the back said she went to Braco's session last April and purchased a DVD. Her friend who owns a small business got an IRS audit. She showed her Braco's DVD and advised her to make a wish before going to the IRS audit and hearing. Then, "miracle" happened. She did not have to pay a dime from the audit. That was unheard of in that circumstances.....
上右のDVDを購入。ハワイで撮影されたもの(The Gaze of Light)と、今年アメリカで撮影された最新もの(The Golden Bridge)。 下はクロアチアで撮影され英語吹き替えまたは字幕付きとのこと。 I purchased two DVD on the far right, "The Gaze of Light" and "The Golden Bridge". One was filmed in Hawaii and the other was filmed in USA this year. Other DVDs above were filmed in Croatia. They have English dubbing or subtitles.
I returned home around 10:30 am. I got sleepy and fell asleep until 2:30 pm. I feel sleepy ever since. Usually I need only 4 hours of sleep a day, but I've been sleeping 7 hours a day ever since. 最新のDVD"The Golden Bridge"で紹介されている51歳の女性は、今年4月Braco(ブラツォ)さんのLAセッションに車椅子で出かけたそう。グレープフルーツ大の脳腫瘍ができ、歩けず命も危なかったとか。
A 51 year-old lady in the new DVD "The Golden Bridge" said that she went to Braco's session last April in LA in a wheelchair as a last hope. She had a grapefruit size tumor in her brain. She could not walk. She was very ill.
A month after Braco's gazing session, the tumor shrunk 80 percent to a size of peanut. A few weeks later, the tumor disappeared and she was cancer free.
自分は5年前から胸に直径7センチ、3センチなどの大きなしこりがあり、それが消えることが願いです。
I have large lumps at 3 inch diameter and 1 inch diameter, etc. in my breasts from 5 years ago. I wish they will disappear.
http://www.youtube.com/watch?v=0ZGHsWXVq-Q&feature=player_embedded#! 最新DVDから抜粋された動画です。Braco(ブラツォ)さんのセッション会場で紹介されました。 bracoamerica--July 18, 2010--Here are a few testimonials of transformations which occurred when Braco came from his homeland Croatia to "gaze" in LA, spring 2010. These clips are from the new DVD, "Braco, The Golden Bridge", sharing just a tiny slice of what so many people call "miracles." For more information, please go to www.BracoAmerica.com
今日もおつきあいありがとうございました。↓ポチッとお願いしま~す。↓ Thanks for reading this. I will appreciate for your clicking icons.↓↓ _↑全て別窓で開きます。↑
Tickets are sold at 1 hour interval. Each group of people will have a chance to stand in front of Braco for gazing session for about 5 minutes. Tickets are sold at $8 each.
* AND Sunday, Oct. 17 Agape International Spiritual Center 5700 Buckingham Parkway Culver City, CA 90230
All gazing at Agape is for a suggested love donation of $8.00 No pre-sale tickets for Agape gazings will be sold. Come early to ensure entrance.
Braco will be making a special gaze during the services at Agape Intl. Spiritual Center at: 6:55 AM, 9:00 AM, 11:30 AM during services with two special program gazing sessions at 3:00 PM & 4:30 PM in the sanctuary. Meditation is 30 minutes prior to each service (6:25 AM, 8:30AM & 11:00 AM) so come early & dive in deeply.
For those who cannot attend the live sessions ($8) can attend "live streaming gazing sessions ($2)" via Internet at 3:00 & 4:30 PDT on 10/17/2010 via Agape’s live streaming link. These two live streaming gazing sessions are stand alone events.
I could not believe Gazing alone can heal sickness and pains at first. But looking at his merciful face on Youtube, I want to see him.
A Bonus Video Clip/おまけ動画 Braco in America.mov/アメリカ滞在中のブラチョ
http://www.youtube.com/watch?v=jzMn10Wjm4o concrefo--February 10, 2010--For more than 15 years hundreds of thousands of people across Europe have been healed by Braco, coming by busloads daily to his center in Croatia where he has never taken a cent for his miracles. ... この15年間で何百人何千人のヨーロッパの人がバスで大挙に押し寄せ、クロアチアのブラチョに癒された。そのブラチョがアメリカを訪問。。。
明朝行って、感想などをあとで追記します。
I will go to Braco's morning gazing session tomorrow and add my review here later.
『池田カイロプラクティック』に車事故後、週3回4週間通ってます。カイロ脊柱指圧療法医師クリフ・イケダさんは日系4世のさわやかナイスガイです。ロス郊外トーレンス市Crenshaw Blvd.沿い、Artesia Blvd.南にオフィスがあります。 "Ikeda Chiropractic Rehabilitation Center": I have been getting spinal adjustments here 3 times a week for 4 weeks since the car accident. The doctor of Chiropractic office is Cliff Ikeda, a 4th generation Japanese American. The office is located in Torrance, along Crenshaw Blvd., little south of Artesia Blvd. 初診でレントゲン撮影。首の骨が「くの字」に左に曲がり方の両骨の骨も歪んでてました。右からの衝突だったからでしょう。クリフ自ら撮影しすぐその場で見せてくれます。 Cliff took some X-ray shots on my first visit and showed the X-rays to me right away. My neck bones were crooked to the left in the middle and my shoulder bones were distorned on both sides. May be because the impact was from the right side at the car accident.
交通事故の場合、平均12-24回は通院するそう。年配者は1年かかるとか。。混んでて待つ間高級マッサージチェアで全身マッサージ。それもなかなかいいです! Cliff told me on average, people in similar car accident cases will visit the chiropractic office 12 to 14 times. Older people will usually take a year to get it healed. When he is busy with another patient, I am put on the deluxe massage chair and get a massage for the entire body. It's pretty good, too!
オフィス内には釣りで獲得した大物の魚拓が並びます。ほとんど彼のおばあさんが釣りあげた大物だそう。 There are several big fish figures from fishing. Most of them were caught by his grandmother. カイロプラクティック(脊柱指圧療法)大学は、南カリフォルニアに2校、北カリフォルニアに2校あるそう。5年制大学のカリキュラムを夏休みなしで3年半で終了させる集中講座だそう。1年間の休みがたったの7週間とか。カイロプラクティック医師になり今年12月で12年、トーレンスに移転して8年だそう。 There are 4 Chiropractic Colleges in California--2 in Southern California and 2 in Northern California. The course is equivalent for 5 years of college studies but done in 3 and a half years without summer vacation, 7 weeks off and 45 weeks of classes in a year. It will be 12 years this December after he started his practice, and it's been 8 years since he moved his chiropractic office to Torrance.
カイロ初体験でした。ボキボキっと首や背骨をまわしたり、最初は驚きでした。だいぶ痛みや痺れ感が取れました。まだもう少し通う予定です。 It was my first chiropractic experience. Twisting neck bones and the spinal, so called "adjustments" were pretty amazing at first. The pain and tingling on my neck, shoulders, and lower back reduced very much compared to my first visit. I plan to visit the office little longer.
Ikeda Chiropractic Rehabilitation Center Cliff K. Ikeda, D.C. 17625 Crenshaw Blvd., Suite 101 Torrance, CA 90504 Tel:310-771-0881 (by appointment)
先月7日間、レモネード断食に初挑戦し、減量に成功。その時の詳細を書きます。これまでに何人ものハリウッドスターが短期間の減量に使用し成功したことで有名です。 1972年スタンリー・バロー氏がアメリカで出版した『ザ・マスターズ・クレンザー』がそのダイエットの原型です。 "Lemonade Fasting-The Master Cleanse Diet" Last month I tried a "7 Day Lemonade Fasting" and succeded with Weight Loss. I will report on the details below. This diet is used successfully by many Hollywood stars in the past to lose weight in short period. The diet comes from a book, "The Master Cleanser", published by Mr. Stanley Burroughs in USA in 1972.
実行したこと: 固形物は摂らずレモネードのみ メイプルシロップ大さじ2、レモン果汁大さじ2、カイエンペッパー小さじ10分の1、蒸留水300mlを混ぜて作る。レモンの代わりにライムでも良いそう。断食に必要な栄養素はメイプルシロップに含まれており、ハチミツでの代用は不可。(あっ、私はカイエン唐がらしを忘れてました。) ハーブティを飲む 暖かいハーブティーを飲みました。夜寝る前に、お通じを良くするハーブティを飲むのも良いそうです。 水分をしっかり摂る レモネードとハーブティーに加え、水もよく飲みました。 What I have Done: Had Only Lemonade for Meal. Lemonade is made with 2 Table spoon Lemon Juice, 2 Table Spoon Maple Syrup, and Filtered Water, and 1/10 Tea Spoon Cayenne Red Pepper. You add all 4 ingredients, and make it to 300 ml. You can use Lime instead of Lemmon. You should Not substitute Maple Syrup with Honey. (Oh, No! I forgot to use Cayenne pepper.) Had Herbal Tea I had hot Herbal Tea. If you drink hot Herbal Tea before you go to bed, it will make your bowel movement easier next morning. Drank Plenty of Water On top of Lemonade, I drank lots of Water.
1日目 朝、ダイエット・ハーブティー(中華マーケットで売ってるもの)を飲む。朝、昼、晩、それに空腹時にレモネードを飲む。 1日ペットボトル(500ml)のを4本ほど。夜ジムで30分走ったり歩いたり。メイプルシロップはグレードB(Trader Joe'sで購入)を使用。グレードAはフィルターし過ぎのためミネラル含有量が少ない。グレードCが1番いいが、見つからなかった。 1st Day For Breakfast, I had Diet Herb Tea (sold at Chinese Market). I had Lemonade for Breakfast, Lunch, Dinner and anytime I felt hungry. I had about 4 bottles (500 ml ). I used Grade B Maple Syrup (sold at Trader Joe's). Grade A is filtered out too much and there are not much minerals. Grade C is the best, but I could not find it.
2日目 朝、ダイエット・ハーブティーを飲む。朝、昼、晩、それに空腹時にレモネードを飲む。昼と夜ほっと一息つきたいときに温かいハーブティーを飲む。 2nd Day For Breakfast, I had Diet Herb Tea (sold at Chinese Market). I had Lemonade for Breakfast, Lunch, Dinner and anytime I felt hungry. I had about 4 bottles (500 ml ) of Lemonade and some cups of hot herbal tea. 3日目 -1.6kg(開始時より) 朝から体がだるく仕事中しんどかった。もう辞めようかと思う魔の3日目。断食3日目は体の毒素が抜ける日なので、しんどいそう。 これを越せば楽になると信じてまたレモネード、水、ハーブティーだけで過ごす。臭いに敏感になる。昼休み同僚が食べてる物の臭いで気分悪くなる。ニンニク臭に特に敏感になる。 3rd Day -3.5 Lbs (from the start) I felt fatigue from the morning. It was hard while working in the office all day. It's the "Devil's 3rd Day". I heard the 3rd day is the hardest, because toxins are being released from your body. I tried to believe it will be better after I pass this stage. I had only Lemonade, Herbal Tea, and Water. I got very sensitive to smell. I felt sick when others in the office were eating lunch near-by. Especially slight hint of Garlic was the killer.
4日目 -2.4kg(開始時より) 前日より楽になった。レモネード、水、ハーブティーだけで過ごす。ジムで歩いたり走ったりを30分。自転車こぎを20分。 4th Day -5.3 Lbs (from the start) It's much better than the previous day. I had only Lemonade, Herbal Tea, and Water all day. I exercised 30 minutes walking/jogging and another 20 minutes bicycling at the gym.
5日目 -2.8 kg(開始時より) 土曜日。フラフラするのかと思っていたが全くそういう事はない。エネルギーに満ち、気分が良い。今日もレモネード、水、ハーブティーだけですごす。 5th Day -6.2 Lbs (from the start) Saturday. I thought I might faint by fasting for 4-5 days, but it was not like that. I was full of energy, and I felt good. I had only Lemonade, Herbal Tea, and Water all day. 6日目 -4 kg(開始時より) 日曜日。断食しているのを忘れるほど楽勝。普通に出かけ数時間歩く運動もする。今日もレモネード、水、ハーブティーだけですごす。 6th Day -8.8 Lbs (from the start) Sunday. It's getting so easy. I was forgetting that I was on fasting. I went out to some events and did some walking exercise. I had only Lemonade, Herbal Tea, and Water all day.
7日目 -4 kg(開始時より) あっ体重の減りが止まった。止まったけど、体が軽く身動きが楽になった。肌は綺麗になっていく気がする。今日はレモネードと水だけですごす。ジムで歩いたり走ったりを30分と自転車を20分する。 もっと続けたかったが、その後の会社の予定を考え、今日で断食終了。 7th Day -8.8 Lbs (from the start) The Weight Loss Stopped! But I felt so "Light" and much easier to move around and my skin was getting more beautiful. I had only Lemonade and Water all day. I exercised 30 minutes walking/jogging and another 20 minutes bicycling at the gym. I wanted to continue some more days, but I decided to quit here by thinking about my current plans at work. 8日目 復食として、生のオレンジを絞ったジュースを飲む。バレンシア・オレンジをカットして食べる。レモネードも美味しいのでまだ続ける。 8th Day As a recovery food, I had freshly squeezed Orange Juice by making it bymyself. I had Valencia Oranges cut into slices. I also continued drinking Lemonade, because it tasted so good!
9日目 (10月21日) 『ビゲスト・ルーザーII』減量大会終了。 会社の同僚4名と7月29日から10月21日までの12週間でどれだけ減量したかのパーセンテージで競いました。参加者は1人40ドル払い、1位が総額160ドル獲得。 9th Day (10/21/09) "The Biggest Loser Challenge II" ended. 4 people at work participated for 12 weeks from 7/29/09 to 10/21/09 by paying $40 each. We competed on the total weight loss percentage. The winner got all the money--$160. 結果は、私が優勝しました!(12週間の減量率9.86%でした。) この『レモネード断食』は年に3-4回、1度に10日間以上40日間以内するといいそうです。 The winner was Lisaky (me) ! (Lost 9.86% in 12 weeks) This "Lemonade Fasting" diet should be followed for a minimum of 10 days or more - up to 40 days and 3 to 4 times a year.
19日金曜、痩身の秘密兵器『ヨーロピアン60痩身ラップ』を受けた。7年前「お腹・背中・足ラップ」を4回受けたことがある。日系ローカル情報誌『ラベスト』5月号にダイエット特集記事と広告が載ってました。昔はガーディナにあったのに、トーレンスのArtesia Blvd.沿いに移転したらしい。家から近い。 Last Friday, 6/19/09, I tried "European 60 Body Wrap." I tried this for "Belly, Back, and Legs" course for 4 times 7 years ago. There was an ad and a diet special article on a local Japanese Magaine, "l'ovest" May issue about this salon. It used to be in Gardena, but now it's in Torrance, on Artesia Blvd. It's close to my house.
『ラベスト』5月号20ページの広告。5月から7月31日まで初夏のキャンペーン中。 An ad on "l'ovest" May issue on page 20. Early Summer Special from 5/1 to 7/31/09.
初夏キャンペーン/Early Summer Special 顔・首・背中ラップ/ Face,Neck,Back Wrap $55$45 お腹・背中・足ラップ/ Belly, Back, Legs Wrap $70$60 全身ラップ / Whole Body Wrap $100$90 メンズ お腹・背中・首ラップ/ Mens Belly, Back, Legs Wrap$85$60 メンズ 全身ラップ/ Mens Whole Body Wrap$110$95 アーリーバード・スペシャル: 8~10AMの間は上記がさらに10%オフ (今年5月から7月のみ。) Early Bird Special: Another 10%OFF for 8 AM to 10 AM (from 5/1 to 7/31/2009 Only)
脂肪細胞を縮小させ体内に溜まった老廃物を排泄させる効果があるそう。皮膚を整え、引き締め、サイズを減少させる。ラップ前と後で測定してもらったところ、ウエストは1.3センチダウン。下腹は2.5センチダウンだった。 This time I tried "Whole Body Wrap." Two people wrapped my body with bandages made of towel and soaked in natural herbs and mineral solution from my toes. The herb and mineral solution is warm. After wrapping with the bandages soaked in herbs and mineral solution, they wrap the portions with plastic wraps over and over before they get cold. When they wrapped belly and lower back, it was wrapped while holding up the excess fat around the belly. My arms were wrapped, too. At the end, my face was wrapped in the way to hold up cheeks and chin line. I lied down on a bed for 60 minutes and let the natural herbs and minerals penetrate in skin.
The 23 kinds of natural herbs and 8 kinds of minerals will make the fat cells smaller and release wastes deposited in body. It also nurture and fasten skin, and reduce body sizes. I asked to take measurements before and after the body wrap. My waist got 1/2 inch (1.3 cm) down, and my under waist got 1 inch (2.5 cm) down. このあと3日間、1日1.5リットルの水を飲み、アルコールを控え、だらだら汗をかくのを控えるようにすると、ハーブ液が脂肪細胞に浸透し続け、さらに効果がある。シャワーは4時間後から大丈夫。 2日間は大汗をかかないで測定したところ、ウエストが5セン、下腹が10センチダウンでした。
For 3 days after the body wrap, it is recommended to drink 1.5 litters of water a day, to avoid alcohol, and to avoid sweating too much. The herbs and minerals will continue to penetrate in the skin, and you will see better results. You can take a shower 4 hours after the body wrap. I tried not to sweat too much for 2 days and measured at home. My waist was 2 inches (5 cm) down and under waist was 4 inches (10 cm) down. La-European 60-K.S. Enterprise 2214 W. Artesia Blvd., #B, (@Vanness Ave, Round Table Pizza Mall) Torrance, CA 90504 Tel:310-515-5122 www.unique-shohin.com/e60.htm
I asked the owner, Kathy to take my photos. She said there are many people who come from Japan to learn her "European body wrap" method and they opened salons in 4 cities in Japan, including Fukuoka, Kyoto, and Tokyo.
She started to use "Pi water" to make the herbs and mineral solutions. It seems to work better. Also she has improved the wrapping method. So, the effects of her "European 60 body wrap" has improved compared to before. It is a secret weapon when you want to shed off unwanted body fat fast in a couple of weeks
『ビゲスト・ルーザー』減量大会が終了しました。会社の同僚12名と2月4日から6月24日までの20週間でどれだけ減量したかのパーセンテージで競いました。参加者は1人20ドル払い、1位が総額240ドル獲得しました。 "The Biggest Loser Challenge" ended. 12 people at work participated for 20 weeks from 2/4/09 to 6/24/09 by paying $20 each. We competed on the total weight loss percentage. The winner got all the money--$240.
The result was: First-LD (Male 11.26%), 2nd-Lisaky (8.8%), 3rd-EE (Male about 8.5%), 4th-LN (Female 8.1%), and 5th-CS (6.3%). LDさんにインタビューし減量方法(ストラトジー)を質問すると、『毎日少なめに食べて毎日運動した。2ヶ月間アルコール類を飲むのをやめた。運動は自転車とバレーボールをした。』とのこと。
I interviewed LD on his strategies to loose weight. He said, "Eating less every day and exercising every day. I stopped drinking alcohol for 2 months. I did bicycling and valley ball for exercise."
To my colleague LD,Congratulations and hats off to your dedications and hard works. You did it !!! LD received $240 winning cash little after 2 PM and took off from work early after 3 PM. He must have went to a BBQ Restaurant and had BBQs and beers that he had been holding back for more than 2 months....... 20週間応援してくださった皆様、ありがとうございました。結果は2位でしたが、あっちこち食べ歩きし、ワインを飲んで8.8%減量でき喜んでいます。先週金曜に7年ぶりにした『ヨーロピアン60痩身ラップ』でお腹まわりの贅肉が16センチ減りました。そのことについて次のブログに書きます。
Thanks for your supports for 20 weeks during this diet challenge. Although, I came in 2nd and did not win, I am happy to loose 8.8% weights while eating out here and there and drinking wine. I tried "European 60 Body Wrap" last Friday for the 1st time in 7 years. It helped me reduce fat around my lower waist for 16 cm (5.5 inches). I will write about it on my next blog.
"Bikram Yoga" I started a week ago, my 7 Day $20 Trial course ended yesterday. I took 5:30 AM and 6 PM class and purchased a 30 class pass package yesterday. (The first purchase after 7 Day trial course gets 15% discount.) There were 27 students at 6 PM class and it was full. There were 11 students in 5:30 AM class. It was just 7 students in 5:30 AM class a week ago. (Maybe people who saw my previous blog signed up for this 7 day trial course??)
同僚としている「ビゲスト・ルーザー・ダイエット大会」。あと2日で終了します。 2月4日に同僚12名で開始。参加費は1人20ドル。6月24日までの20週間でどれだけ痩せられたか、減量パーセンテージで競います。勝者が240ドル勝ち取ります。毎週水曜午後2時会社の電動測定器で正確に計量。トップ3名と各個人の経過発表を毎週NUさんがEメールしてくれます。 The Biggest Loser Challenge-Ending Soon: 12 Volunteers at my work started "20 Week The Biggest Loser Weight Loss Challenge." It started from 2/4/09 and will end on 6/24/09 in just 2 days! The winner would be the one who has the highest percent weight loss (weight lost/original weight x 100). The participation fee is $20 each person and the winner gets all the money ($240). Every Wednesday, we weighed in and my coworker NU emailed each participants on the weight and progress.
ハモサビーチの太陽 6月21日午後6時35分。 A Sun at Hermosa Beach. 6/21/2009 6:35 PM.
My result of weigh-in on 6/17/09 was 4th place. The 1st through 3rd were LD (male), EE (male), and LN (female). I slumped at the same weight for 8 weeks until 3 weeks ago. Until 2 weeks ago EE was in the top place for 8 weeks or so. I heard he ate only a canned soup once or twice a day. I don't know what LD, who came in top in the last few weeks, has been doing.
I decided to "fast for 48 hours" from 7 PM on 6/19/09 to 7 PM on 6/21/09. There was a "Global Link Teleconference" and "24 Hour Internet Marathon" on June 21st Solstice Day, sponsored by "World Peace Prayer Society" to pray for peace of each country and to show our gratitude to Waters. I read in some book that it's effective to do fasting for a prayer. I can kill 2 birds with 1 stone! I cordinated my fasting toward that world peace prayer. 19日の夕飯から21日の昼食まで断食した間、飲んだのは水、水、水。あと1日1杯の「梅昆布茶」。
While I was fasting from Dinner on 6/19 to Lunch on 6/21/09, what I had was Water, Water, Water, and a cup of "Plum Kelp Tea" a day.
ハモサビーチピアの上で撮影。 6月21日午後6時42分。 Photo taken on Hermosa Beach Pier. 6/21/2009 6:42 PM.
During fasting, on the 2nd day, I kept dreaming of melted "Chocolate" over and over. I felt fatigue and I had no energy. I weighed in, but there was not much difference. I took a "Bikram Yoga" class at Hermosa Beach from 3 PM on that day. I almost fainted 6 times during the hot yoga. 断食後すぐに食べたのが冷蔵庫にあった「くずきり・黒蜜添え」でした。次に食べたのが夕飯に、「銀だら鍋もの」、「冷奴」、「わかめごはん」と「納豆」でした。
After fasting, my first food was "Jello with Brown Sugar Syrup." The next food was "Black Cod Soup Pot with Tofu and Spinach," "Cold Tofu," "Seaweed Rice," and "Natto Beans" for Dinner. Black Cod Soup Pot /銀だらの鍋もの
わかめご飯、冷奴、納豆 /Seaweed Rice, Cold Tofu, and Natto Beans
The current local time is little before 8 AM on 6/22/09. It's only 54 hours until the final weigh-in on 6/24/09 at 2 PM. Then, the winner will be decided. I may not be able to be the winner, but I will try my best to become my target weight and percentage loss. I went to "Bikram Yoga" from 5:30 AM this morning as well.
昨日から『ビクラム・ヨガ』(別名ホット・ヨガ)に挑戦してます。今朝で2回目、午前5時半から7時までのクラスを取り、スティームルームでリラックスし、5分前に帰宅。こちら18日午前7時49分です。レドンド・ビーチ教室に続き、最近ハモサ・ビーチ教室がオープンしました。 Bikram (Hot) Yoga@Hermosa Beach: From yesterday, I have been challenging "Bikram (Hot) Yoga." It was my 2nd time this morning. I have been taking the first class every morning, from 5:30 to 7 AM. I took a shower and relaxed in the steam room and came back home 5 minutes ago. It's now 7:49 AM on 6/18/09.
初心者は7日間連続の間無制限に何回もクラスを取れ、$20というスペシャルがあります。それを利用。クラスは平日朝5時半から夜8時開始のものまで1日7回、週末は朝6時半開始から1日5回90分クラスがあります。 "Bikram Yoga" is called "Hot Yoga," because yoga exercise is performed in a room temperature of 110 F (45C) or higher. It's heated even in the Summer time. Each student brings Yoga mat, a large bath towel or beach towel, and 2 bottled water to the class.
For the new students, they have $20 for 7 days, unlimited special deal. I am taking advantage of that deal. On weekdays, there are 7 classes starting from 5:30 AM to 8 PM. On weekends, there are 5 classes starting from 6:30 AM. All classes are 90 minute each.
In the shower rooms, they have shampoo, conditioner, and body soap, and a hair dryer there. You need to bring your own bath towel. There were only a few people taking shower there.
The steam room has a 15 minute timer. You need to turn that switch on. Steam will fill up the room in about 5 minutes. It's better you set the timer on before you take a shower.
ビクラム・ヨガ・エコ・バッグ。クラスにサインしたら無料でくれました。タオルや着替えを入れるのに便利。 Bikram Yoga Eco Bag---It's handy to carry your staff to the class. When I signed up for the class, they gave me this bag for free.
同じ通りのすぐそばに「ハモサビーチ・ピア(桟橋)」があります。 "Hermosa Beach Pier" is there on the same street.
In the parking lot, the left half is for the cleaners, and the right half is for Bikram Yoga. Bikram Yoga has 9 parking lot, plus there is a handicapped lot. At the clearner's side (10 lots), it's OK to park before 7 AM or after 7 PM or all day Sunday.
1階がドライ・クリーニング屋で2階と3階がビクラム・ヨガ。受付などは3階にあります。
There is a dry clearner on the 1st floor, and Bikram Yoga is located on 2nd and 3rd floor. The reception office, change rooms, etc. are located on the 3rd floor. Bikram Yoga Hermosa Beach http://www.bikramyogahermosabeach.com/ 518 Pier Avenue, Hermosa Beach, CA Tel:310-318-2647
A week ago I hurt my lower back when I took another "Yoga class" at Bally's Total Fitness. I did not take Yoga class for a while before that. I still cannot do poses to bend forward or arch my back like "Cobra" pose, because of the back pain. This Bikram Hot Yoga makes you sweat big time. It seems better for your body compared to Yoga performed in an air-conditioned cool exercise room.
I plan to take 5 more days of Bikram Yoga classes the first class every morning. I might loose weight and get slimmer if I sweat this much every day.
A diet contest, "Biggest Loser Challenge" we started in Feburuary 2009 among 12 coworkers will end in 6 days on 6/24/09. That day there will be a final weighing in. The winner get all $240 ($20 each paid by the participants.) I am trying how much I can loose in 6 more days......
Update /追記: If you need to park in the metered parking lot near by, it's $2 for 2 hours in quarters. Also before doing "Bikram Yoga," they recommend not to drink Alcohol and not to take Caffeine.
職場の同僚11名と『ビゲストルーザー』減量コンテストをしています。2月に始め、最終日計量日が6月24日。残りわず5週間となりました。「お白湯」を飲むお白湯ダイエットを先週試しましたが、味気なく3日坊主でした。先週金曜午後から始めたのが『Nutra Trim Gum (ニュートラ・トリム・ガム)』。薬局の「体重マネジメント」コーナーにありました。 "Nutra Trim Gum"--Diet Gum: I am participating "The Biggest Loser Weight Loss" contest with 11 coworkers. We started it last February. The last weigh-in day will be June 24, 2009. It's just 5 more weeks to go. I tried "Drink Warm Water Diet", but I got bored after 3 days, because there was no taste. Last Friday I discovered "Nutra Trim Gum." It was in "Weight Management" section in a pharmacy. http://www.NutraTrim.com
Direction says "For best results, chew two pieces of Nutra-Trim Gum at least three times per day. As with any weight management product, exercise and a balanced diet help to create a more effective program."
Major ingridients are Green Tea (EGCG), L-Carnitine, and Chromium. I cannot wait to see the result........
シュイン・ローループ7速・折りたたみ式自転車を購入。4月18日土曜夕方、近所のレドンドビーチ海岸線に続くバイク・ロード(自転車専用道路)で試乗運転しました。南カリフォルニア州ではその日から異常気象。真夏日到来。昨日は隣のトーレンス市で最高気温36度、港のあるロングビーチで39.5度、アーバイン市で40度を記録しました。 Schwinn Low Loop 7 Speed Folding Bike: I purchased a Schwinn Low Loop 7 Speed folding bike. Last Saturday, 4/18/09, I took it to Redondo BeachBike Road for a test drive in the evening. It has beenhot like summer since last Saturday in Southern California. It was high 96F (36C) in Torrance, high 103F (39.5C) in Long Beach, and high 104F(40C) in Irvine last Monday, 4/20/09. 急に暑くなったせいか、夕方5時半でもまだ浜辺にたくさん人がいました。 自転車の試乗運転のほうは、海沿いをツーリングして涼しくて最高! 最南端のランチョPVの手前まで自転車で行き、レドンドビーチ・ピアまで折り返しました。 ビーチでの写真撮影は一緒に行った友人MAさんにお願いしました。
There were lots of people on the beach, maybe because it got so hot that day. The test drive of the folding bike was good. It's great and refreshing to cruise along the coastal line on the bike road on the beach! I cruised to the south end of the bike road near Rancho PV and came back to Redondo Beach Pier on a bike. I asked my friend MA who went there with me to take photos of me and the bike along the beach. Bike Road at Redondo Beach. It continues from South Torrance to Santa Monica.
It was very comfortable on my way there, but on the return, something was bothering..... My bottom hurt! Maybe because I rode a bike for the first time in years, or the saddle was hard, or the weights I gained over the years?
アイス・プラントの花が咲いてます。 Ice Plant blossoms can be seen now. サドルのクッションを探しに行こう、と思ったのでした。 走りの感触自体はとっても良好。アップライトなので、ママチャリのように背中まっすぐのまま乗れます。 ローループで下に空間が開いているので女性が自転車にまたぐのも楽勝です。
I need to go look for a saddle cushion soon. The bike run was very good. It's upright design, so you can sit straight and don't need to bend over like a mountain bike. It's a low loop design, so it's easier to hop on to the bike for ladies.
Please click the banners below for blog ranking. 応援クリックお願いしま~す。ブログランキングに参加してます。 ( Los Angeles 3-6位 / 121人中) ついでにこちらも。 ありがとう。 One more, thank you (America 6-27位/501人中)。
Bally's Boot Camp--Day 1: On 4/16/09, yesterday, I tried a "Boot Camp" for the first time. Bally Total Fitness is having "Bally's Boot Camp" from 4/16/09 to 5/28/09 on every Thursday. Gym members can partipate it for free, and it's allowed to bring one guest to the boot camp for free.
The email flyer I received said, "The boot camp is from 5 to 8 PM, every Thursday." So, I left work early and went there little before 5 PM. Bally has many locations throughout USA. The one at Del Amo Torrance is just 1 minute by car and 5 minutes on foot from my work. It's 6 minutes by car from my house. I usually work until much later, but I hurried up and went there early.
The boot camp started at 5 PM with 10 participants! They reserved a space at a part of the parking lot in the back by taping around that space with "Do Not Cross" yellow tapes. 4 personal trainers (2 males and 2 females) instructed the participants who teamed up as pairs, and the participants rotated the area.
At a step, you will climb up a step, kick with one foot, and go down and do a squat. At boxing, you will punch and kick. On the mat, you will do push-ups and do weighted ball exercises. There were several other exercises with a fast pace for 30 minutes and rotated around. 30分で終了。元気な人は次のセッションに続けて参加してました。午後5時に開始し、30分ずつセッションがあり、最終は午後7時からでした。次回は午後6時から参加したいと思います。このあと携帯電話を車に取りに行き、隠し撮りしました。携帯のカメラ設定の仕方がわからないので、写真はイマイチです。すみません。
A boot camp finished in 30 minutes. People full of energy stayed and took another session continuously. The boot camp started at 5 PM. A session was for 30 minutes. The last session started at 7 PM. Next time, I would like to attend it from 6 PM. After my boot camp session, I went to my car to pick up a cell phone and took some photos with it. I don't know how to set camera on my cell phone, so the photos are bad. Sorry.
After that I ran on a tread-mill for 30 minutes and relaxed in a steam room. Probably I will get sore legs tomorrow...... I might have lost some weights? BEACH BODY BOOT CAMP at Bally Total Fitness: WHAT: FREE bootcamp workouts led by BallySM Personal Trainers to help you get in top shape for swimsuit season WHEN: Every Thursday, April 16-May 28 from 5PM-8PM Tel:1.800.515.CLUB (2582) En Espanol 1.800.695.7111
Please click the banners below for blog ranking. 応援クリックお願いしま~す。ブログランキングに参加してます。 ( Los Angeles 3-6位 / 121人中) ついでにこちらも。 ありがとう。 One more, thank you (America 6-27位/501人中)。
Biggest Loser Challenge-Progress: Here is our progress of "Biggest Loser Challenge" diet contest we are doing at work among 12 people.
12 people started this diet contest on 2/4/2009 with a fee of $20 each. We are competing the total percentage weight loss for 20 weeks until 6/24/2009. The winner takes all $240. We officially weigh-in every Wednesday at 2 PM at the company's electric scale. My coworker NU emails the participants about top 3 and progress of each individual every week.
それで安心したのか、その晩はイタリアン『Buca Di Beppo』に行き、金曜は昼は『タラ・タイ』タイ料理に行き、土曜は桜・花見で寿司と帰りにケーキ。日曜は自宅で昼にお好み焼き、夜は『パエリャ』を食べ、コロンビア・クレスト・リザーブ2003年ものカルバネ赤ワインを飲み、月曜はWBC決勝戦観戦でスシ・スポーツ・バーで寿司、刺身、うどんを食べ。。。。
計量中のLisaky (3/25/2009 2PM, Torrance, CA) Lisaky is weighing-in on a scale. (3/25/2009 2PM, Torrance, CA)
Last week on 3/18/09, Top 3 were Lisaky with 5% total loss, LN, and EE (male).
I must have got satisfied with that result. I went to dinner at "Buca Di Beppo" Italian that night. Last Friday, I went to "Tara Thai" Thai restaurant for lunch. On Saturday, I had sushi lunch box to view Cherry Blossom and had a Strawberry Shortcake at Amandine Cafe. On Sunday we made Okonomi-yaki (Japanese pancake) at home for lunch and Paelea with Shrimps and Clams for dinner with Columbia Crest Reserve Cabernet wine. Last Monday I had Sushi, Sashimi, Salad, Udon noodles at Kai Sushi Sports Bar while cheering for WBC baseball championship game.
ヨガ体操中のLisaky 3/24/2009 12:30 PM Torrance, CA Lisaky, doing Yoga exercise on 3/24/2009 12:30 PM Torrance, CA
On Monday, 3/23/2009, I took bath towel, T-shirt, leggings, free weights, resistant band to work. I started to do 20 to 30 minute Yoga exercise during lunch time. I do Cat pose, Sun-salutation pose, Yoga streching, sit-ups, and etc. From last Monday, I only eat fruits for lunch.
Yesterday on 3/25/09, Top 3 were LN, EE (male), and LB. I was pushed down to the 6th. The top person, LN, lost 12 ponds in total. On the contrary I gained back 1.5 ponds from last week. Oh, Nooooooooo
さて美味しい赤ワインで6月24日に乾杯できるでしょうか? I wonder if I can make a toast with tasty red wine on 6/24/2009?
On 3/2/2009 I ordered a folding bike. 2 days later they cancelled my order because they did not have that item in stok. On 3/5/2009 I ordered another folding bike the same vendor was advertising. Next week they cancelled my order with the same reason. The time went by, and finally on 3/23/09, I ordered another folding bike from another vendor.
It will be delivered to me between 4/1 and 4/7/2009. From my home to work, it's 7 minutes by car, so it will be about 15 minutes by bike. I plan to commute by bike at least 3 times a week.
The top contestant, LN, has been walking in the company parking lot for 20 minutes every day during lunch time. She also walks at a 400 meter running track in a park near her house for more than 40 minutes every day. She has cut back on her meals to less than half, too. I should try HARDER~. I will try my best for the rest of 13 weeks.
Please click the banners below for blog ranking. 下のバナーをクリックお願いしま~す。更新の励みになります。 ( Los Angeles 3-6位 / 114人中) ついでにこちらも。 ありがとう。 One more, thank you (America 6-27位/490人中)。
NBC局TV放送"The Biggest Loser" ショー。第4シーズンの参加者の最終写真。 NBC TV Show, "The Biggest Loser". Final photos from the Season 4. The Biggest Loser Challenge: 12 Volunteers at my work started "20 Week The Biggest Loser Weight Loss Challenge." It started from 2/4/09 and will end on 6/24/09. We weigh in every Wednesday at 2 PM at work. The winner would be the one who has the highest percent weight loss (weight lost/original weight x 100). The participation fee is $20 each person and the winner gets all the money ($240).
2月11日撮影。最終6月24日までに12キロ減量したいのですが。。。。? Photo on 2/11/09. I would like to loose 27 ponds by the final, 6/24/09...!?
This "Biggest Loser Challenge" is a copy cat of NBC's "The Biggest Loser" TV show. The real one is for 12 weeks. The contestants are placed in a boot camp, and there are extreme workouts by personal trainers and extreme diets. The winner gets $250,000. Our version does not have the personal trainers. There are no boot camps or extreme workouts. It's all up to the participants.
2月10日の私のランチ。 豆乳おからクッキー(60カロリー)とコーンスープ(50カロリー)。 My lunch on 2/10/09. Soy Milk Okara Cookies (60 calories) and a Corn Soup (50 calories).
There are 4 male and 8 female participants. The person with the most lost percentage was a male participant. He lost 4 ponds (about 2 KG) in a week. I lost only 0.5 ponds (200 grams). Well, I ate a lot over the weekend. I will take it easy and try little harder in 19 weeks.
I will post our progress from time to time. Wish me Good Luck
Please click the banners below for blog ranking. 下のバナーをクリックお願いしま~す。更新の励みになります。 ( Los Angeles 3-5位 / 109人中) ついでにこちらも。 ありがとう。 One more, thank you (America 6-22位/463人中)
Author:Lisaky
Dream On@LAへようこそ! コメント、リンク大歓迎。. 留学からLA永住し28年以上経過。. ダンス、写真、映画、ヨガ、グルメ. 霊気、世界平和が趣味です。. Blog started 8/7/2007 Counter set 8/6/2008. Welcome to "Dream on@LA" blog! I welcome your comments. I live in LA, CA, USA. It's been over 28 years.